Внутривенное капельное вливание
Цель: введение больших количеств инфузионных и трансфузионных сред. Показания: назначение врача.
Оснащение: стерильная одноразовая система; стерильные лотки; ватные шарики, смоченные 70% раствором спирта; флаконы с инфузионными растворами; жгут; клеенчатая подушка; перчатки; лейкопластырь; бикс со стерильным перевязочным материалом; стойка.
Этапы | Обоснование |
I. Подготовка к процедуре: 1. Собрать информацию о пациенте до встречи с ним. Доброжелательно и уважительно представиться ему. Уточнить, как к нему обращаться, если медсестра видит пациента впервые. Выяснить, приходилось ли ему встречаться с данной манипуляцией; когда, по какому поводу, как он сс перенес. | Установление контакта с пациентом. |
2. Объяснить пациенту цель и ход предстоящей процедуры, если он с нею незнаком. | Психологическая подготовка к манипуляции. |
3. Получить его согласие. | Соблюдение прав пациента. |
4. Вымыть руки (гигиенический способ). | Обеспечение инфекционной безопасности пациента и персонала. |
5. Подготовить необходимое оснащение. Проверить пригодность инфузионного раствора. Проверить герметичность упаковочного пакета системы и срок годности системы. | Достижение эффективного проведения процедуры. Профилактика постинфузионных осложнений. |
II. Выполнение процедуры: 6. Вскрыть и обработать крышку флакона ватным шариком. | Профилактика постинфузионных осложнений. |
7. Вскрыть пакет и выложить систему в стерильный лоток. | Обеспечение инфекционной безопасности. |
8. Снять колпачок с иглы воздуховода. Ввести иглу до упора в пробку флакона, закрепить свободный конец воздуховода вдоль флакона (можно это сделать аптечной резинкой). Примечание: в некоторых системах отверстие для поступления воздуха находится непосредственно в капельнице. В этом случае нужно открыть заглушку, закрывающую это отверстие. | Обеспечение поступления инфузионного раствора в систему во время процедуры. |
9. Закрыть зажим, снять колпачок с иглы на коротком конце системы и ввести ее в пробку флакона. | Выведение раствора из флакона. |
10. Перевернуть флакон и закрепить его на штативе. Перевернуть капельницу-фильтр в горизонтальное положение, открыть зажим, медленно заполнить капельницу до половины объема. Примечание: можно заполнить капельницу, не поворачивая ее на 90°, а просто надавливая 2-3 раза на ее корпус до тех пор, пока фильтр не будет полностью погружен в жидкость для вливания. | Условие для заполнения системы лекарственным раствором. |
11. Закрыть зажим и возвратить капельницу в исходное положение: фильтр должен быть полностью погружен в жидкость для вливания. | Профилактика постинфузионных осложнений. |
12. Снять колпачок с иглы для инъекций. Открыть зажим и медленно заполнить трубку до полного вытеснения воздуха и появления раствора из инъекционной иглы, закрыть зажим. Надеть колпачок на иглу. Примечание: если вы заполняете систему, не надевая иглу для инъекций, то капли должны показаться из соединительной канюли. | Проверка проходимости иглы для инъекции. Предупреждение инфицирования иглы. |
13. Проверить отсутствие пузырьков воздуха в трубке системы. | Профилактика воздушной эмболии. |
14. Положить в стерильный лоток или в упаковочный пакет ватные шарики, смоченные 70% раствором спирта, стерильную салфетку. Приготовить и поместить на верхнюю часть стойки две полоски узкого (1 см) лейкопластыря длиной 4-5 см. | Обеспечение инфекционной безопасности. Обеспечение фиксации иглы в вене. |
15. Помочь занять пациенту удобное положение лежа на спине. Подложить под локоть пациента клеенчатую подушку | Профилактика осложнений при введении в/в растворов. |
16. Надеть перчатки (если они уже надеты - обработать их ватным шариком, смоченным спиртом) и маску. | Обеспечение инфекционной безопасности. Защита рук сестры от попадания на них лекарственного препарата. |
17. Наложить жгут в средней трети плеча (на рубашку или салфетку) так, чтобы его свободные концы были направлены вверх, а петля вниз (пульс на лучевой артерии не изменяется!). Примечание: при применении специальной венозной манжеты защелкнуть на ней клапан и потянуть за свободный конец до остановки венозного кровотока. | Обеспечение доступа к венам локтевого сгиба. Снижение болезненности при наложении жгута. Профилактика образования гематом. |
18. Попросить больного несколько раз сжать и разжать кулак, а затем зажать его. Пальпировать вену, определяя ее ширину, глубину залегания, направление, подвижность, наличие уплотнений стенки. | Обеспечение наилучшего наполнения вен кровью. Определение наиболее удобной для пункции вены. |
19. Обработать область локтевого сгиба ватными шариками, смоченными спиртом. Движение шариков осуществлять в одном направлении - от периферии к центру. 11ервым шариком обрабатывать площадь локтевого сгиба, вторым - непосредственно место пункции. | Обеспечение инфекционной безопасности пациента и персонала. |
20. Снять колпачок с иглы для инъекции. Срез иглы должен «смотреть» на медсестру. | |
21. По ходу выбранной вены большим пальцем левой руки натянуть кожу к периферии и прижать ее. Держа иглу срезом вверх под углом до 30°, пунктировать кожу и ввести иглу на 1/3 длины параллельно вене. | Обеспечение выполнения техники 2х-моментного пунктирования вены. |
22. Продолжая левой рукой фиксировать вену, слегка изменить направление иглы и осторожно пунктировать вену, пока возникнет ощущение «попадания в пустоту». Примечание: можно пользоваться одномоментным способом, одновременно пунктируя кожу и подлежащую вену. | |
23. При появлении крови в системе левой рукой развязать жгут, потянув за один из свободных концов. Попросить больного разжать кулак. Примечание: при использовании венозной манжеты нажать левой рукой на клапан замка. | |
24. Открыть зажим. Отрегулировать скорость поступления капель винтовым зажимом, согласно назначению врача. | Обеспечение поступления раствора в вену. Обеспечение правил введения препарата. |
25. Закрепить иглу лейкопластырем и прикрыть ее стерильной салфеткой. | Обеспечение лучшей фиксации иглы в вене. Предупреждение инфицирования места прокола. |
26. Снять перчатки. Вымыть руки. | Профилактика ВБИ. |
27. Наблюдать за состоянием и самочувствием пациента на протяжении всей процедуры капельного вливания. | Профилактика осложнений. |
28. Надеть перчатки. Закрыть винтовой зажим, когда останется небольшое количество раствора. Примечание. При введении лекарственных растворов из нескольких флаконов необходимо сделать следующее: когда в первом флаконе останется небольшое количество раствора, необходимо закрыть винтовой зажим, извлечь из флакона воздуховод и ввести в пробку второго флакона, заранее укрепленного на штативе. Также быстро переставить иглу для присоединения к флакону на короткой части системы и открыть винтовой зажим. Отрегулировать скорость поступления капель. | Профилактика осложнений. Обеспечение эффективного выполнения процедуры. |
29. Прижать к месту инъекции шарик, смоченный спиртом, извлечь иглу и согнуть руку больного в локтевом суставе. Попросить больного держать руку согнутой в суставе не менее 5 минут. | Профилактика развития гематомы. |
30. Закрыть иглу системы колпачком, соблюдая универсальные правила предосторожности. 31. Убедиться, что кровотечение остановилось, и поместить ватный шарик в контейнер с дезинфектантом или в лоток для использованного инструментария. | Обеспечение инфекционной безопасности. |
32. Спросить пациента о самочувствии. Удостовериться, что он чувствует себя нормально. | Профилактика осложнений. Обеспечение психологической безопасности. Определение реакции пациента на процедуру. |
III. Окончание процедуры: 33. Отсоединить иглу от системы. Поместить систему для внутривенного капельного вливания в дезинфицирующий раствор. Разрезать систему на несколько частей и провести их дезинфекцию и утилизацию. Продезинфицировать и утилизировать иглу и ватные шарики в отдельных емкостях. | Обеспечение инфекционной безопасности. |
34. Провести дезинфекцию и утилизацию перчаток. Вымыть руки (гигиенический уровень). | Обеспечение инфекционной безопасности. |
35. Сделать запись о проведении процедуры и реакции пациента в медицинской документации. | Обеспечение преемственности сестринского ухода. |
КЛИЗМЫ. ГАЗООТВОДНАЯ ТРУБКА
ОЧИСТИТЕЛЬНАЯ КЛИЗМА
Цель: освобождение нижних отделов толстого кишечника от каловых масс.
Показания: запор, отравления, подготовка к операции, родам, абортам, исследованиям, перед
проведением лекарственной, капельной клизм.
Противопоказания:колиты, эрозии, язвы слизистой толстого кишечника, неясные боли в животе, опухоли толстого кишечника, первые дни после операции на органах ЖКТ, кровоточащий геморрой, тяжелая сердечно-сосудистая недостаточность и т.д. Место проведения: палата, клизменная.
Оснащение:кружка Эсмарха, стерильный наконечник (в упаковке), вазелин, шпатель, марлевые салфетки, туалетная бумага, таз, судно (если процедура выполняется в постели), перчатки, клеенка, пеленка, штатив (в лечебном учреждении), емкость с дезинфектантом, фартук, ширма, термометр.
Возможные проблемы пациента: психологический дискомфорт, связанный с вторжением в суперинтимную зону; страх, связанный с возможным неудержанием данного объема жидкости.
Этапы | Обоснование |
I. Подготовка к процедуре: 1. Собрать информацию о пациенте до встречи с ним. Доброжелательно и уважительно представиться ему. Уточнить, как к нему обращаться, если медсестра видит пациента впервые. Выяснить, приходилось ли ему встречаться с данной манипуляцией; когда, по какому поводу, как он се перенес. | Установление контакта с пациентом. |
2. Объяснить пациенту цель и ход предстоящей процедуры, если он с нею незнаком. | Психологическая подготовка к манипуляции. |
3. Получить его согласие. | Соблюдение прав пациента. |
4. Отгородить пациента ширмой, если процедура проводится в палате. | Обеспечение психологического комфорта. |
5. Подготовить оснащение. | Необходимое условие для эффективности процедуры |
6. Вымыть и осушить руки. Надеть перчатки, фартук. | Обеспечение инфекционной безопасности. |
7. Собрать систему для постановки клизмы: вскрыть упаковку, извлечь наконечник и присоединить его к кружке Эсмарха. | Необходимое условие для поступления жидкости в прямую кишку. |
8. Закрыть вентиль, налить в кружку 1 - 1,5 л воды, укрепить кружку на штативе на высоте 1 м над уровнем кушетки. | Объем жидкости зависит от возраста: до 3 мес. 50-60 мл; до 12 мес. 100-150 мл; до 2 лет - 200 мл; от 2 до 9 лет -до 400 мл; от 9 лет - 500 и более мл. |
9. Открыть вентиль и слить немного воды через наконечник. Закрыть вентиль (вместо вентиля можно использовать зажим). | Вытеснение воздуха из системы и проверка ее проходимости. |
10. Смазать наконечник вазелином. Примечание: температура воды зависит от конкретной цели постановки клизмы: при атонических запорах t = 16—20°С; при спастических t = 37-38°С; в остальных случаях t = 23-25°С. | Облегчает введение наконечника в прямую кишку. Холодная вода стимулирует перистальтику кишечника. Теплая вода уменьшает спазм гладкой мускулатуры и способствует опорожнению кишечника. Вода индифферентной температуры разжижает каловые массы и вызывает перистальтику. |
11. Положить на кушетку клеенку, свисающую в таз, и пеленку. | При неудержании воды в прямой кишке вода будет стекать в таз, не загрязняя окружающую среду. |
11. Выполнение процедуры: 12. Попросить пациента или помочь ему лечь на левый бок, слегка согнуть ноги в коленях и подвести к животу. Примечание: при невозможности уложить пациента па левый бок процедуру разрешается проводить в положении пациента лежа на спине. | Учитываются анатомические особенности расположения прямой и сигмовидной кишки. Допустимое положение для выполнения данной процедуры. |
13. Развести ягодицы пациента I и II пальцами левой руки, правой рукой осторожно ввести наконечник в анальное отверстие, продвигая его вращательными движениями вначале по направлению к пупку (3-4 см), а затем параллельно копчику на глубину 8-10 см. | Профилактика травмы и обеспечение эффективности процедуры. Глубина введения наконечника зависит от возраста и варьирует от 2-3 см новорожденному до 12-15 см взрослому. |
14. Приоткрыть вентиль, чтобы вода медленно поступала в кишечник. | Предупреждение неприятных ощущений у пациента. |
15. Предложить пациенту расслабиться и медленно глубоко дышать животом, поглаживая его против часовой стрелки. | Способствует удержанию жидкости. |
16. Следить за уровнем убывающей жидкости. Если вода не поступает в кишечник - поднять кружку выше, чем на 1 м, или изменить положение наконечника. При отсутствии результата заменить наконечник. При неудержимых преждевременных позывах на дефекацию опустить кружку Эсмарха ниже. Примечание: менять высоту кружки можно неоднократно. | Отверстие наконечника может забиться каловыми массами или упираться в стенку кишки. Снижается скорость введения жидкости и давление ее на стенки кишки. |
17. Предложить пациенту глубоко дышать и поглаживать живот против часовой стрелки. Следить за состоянием пациента: возможно головокружение на фоне гипервентиляции. | Улучшение поступления воды в кишечник за счет изменения внутрибрюшного давления. |
18. Закрыть вентиль после введения жидкости. Осторожно извлечь наконечник, отсоединить его от системы и положить в емкость с дезинфектантом. | Обеспечение инфекционной безопасности. |
19. Предложить пациенту лечь на спину и глубоко подышать, чтобы на какое-то время задержать воду в кишечнике, лучше 5-10 мин. | Время, необходимое для разжижения каловых масс и начала перистальтики. |
20. Помочь пациенту встать с кушетки и дойти до унитаза, при неудержимом позыве на дефекацию подложить судно. | Обеспечение физической безопасности. Исключение загрязнения окружающей среды. |
21. Убедиться, что процедура прошла эффективно (отделяемое должно содержать фекалии). | Оценка эффективности процедуры. |
22. Обеспечить пациенту возможность провести туалет, подмыть в случае необходимости. | Обеспечение физической и психологической безопасности. |
23. Спросить пациента о самочувствии. Удостовериться, что он чувствует себя нормально | Обеспечение физического и психологического комфорта. Определение реакции пациента на процедуру. |
III. Завершение процедуры: 24. Провести дезинфекцию использованного оснащения с по- следующей утилизацией одноразового. 25. Вымыть и осушить руки. | Обеспечение инфекционной безопасности. |
26. Сделать запись о выполнении процедуры и реакции пациента в медицинской документации. | Обеспечение преемственности сестринского ухода. |
СИФОННАЯ КЛИЗМА
(выполняется двумя людьми)
Цель: лечебная и диагностическая.
Показания: неэффективность других клизм при запорах, отравление, при подозрении на кишечную непроходимость.
Противопоказания: колиты, эрозии и язвы слизистой толстого кишечника, неясные боли в животе, опухоли толстого кишечника, первые дни после операции на органах ЖКТ, кровоточащий геморрой, тяжелая сердечнососудистая недостаточность и т.д. Условие: в случае кишечной непроходимости процедура выполняется в присутствии врача. Оснащение: система для сифонной клизмы: два стерильных толстых желудочных зонда диаметром 0,8-1 см, соединенных стеклянной трубкой (слепой конец у одного зонда срезан); стеклянная воронка 0,5-1 л; вода температуры t° = 37-38°С в количестве 10 л, ведро, кувшин или кружка, емкость для промывных вод (таз), перчатки, непромокаемый фартук, вазелин, шпатель, туалетная бумага, клеенка, пеленка. Этапы | Обоснование |
I. Подготовка к процедуре: 1. Собрать информацию о пациенте до встречи с ним. Доброжелательно и уважительно представиться пациенту. Уточнить, как к нему обращаться, если медсестра общается с пациентом впервые. Выяснить, приходилось ли ему встречаться с данной манипуляцией; когда, по какому поводу, как он ее перенес. | Установление контакта с пациентом. |
2. Объяснить пациенту цель и ход предстоящей процедуры, если он с нею не знаком. | Психологическая подготовка к манипуляции. |
3. Получить его согласие на проведение процедуры. | Соблюдение прав пациента. |
4. Подготовить оснащение. | Необходимое условие для проведения процедуры. |
5. Вымыть и осушить руки. Надеть перчатки, фартук. | Профилактика ВБИ. |
II. Выполнение процедуры: 6. Застелить кушетку клеенкой таким образом, чтобы она свисала в таз. Поверх клеенки постелить небольшую пеленку. | При неудержании воды в прямой кишке вода будет стекать в таз. |
7. Попросить пациента или помочь ему лечь на кушетку на левый бок. Предложить согнуть ноги в коленях и слегка привести их к животу. | Облегчение введения зонда и воды. |
8. Смазать слепой конец зонда вазелином. | Облегчение введения зонда в кишечник; предупреждение возникновения у пациента неприятных ощущений. |
9. Раздвинуть ягодицы I и II пальцами левой руки, правой рукой вводить закругленный конец зонда в кишечник и продвигать его на глубину 30-40 см: первые 3-4 см — по направлению к пупку, далее - параллельно позвоночнику. | Обеспечение возможности эффективного проведения процедуры с учетом анатомо-физиологических особенностей прямой и сигмовидной кишки. |
10. Присоединить к свободному концу зонда воронку. Держать воронку слегка наклонно, на уровне ягодиц пациента. Налить в нес из кувшина по боковой стенке 1 л воды. | Предупреждение попадания воздуха в кишечник. |
11. Предложить пациенту глубоко дышать. Поднимать воронку па высоту 1 м. Как только вода достигнет устья воронки, опустить ее над тазом ниже уровня ягодиц пациента, не выливая из нес воду до тех пор, пока воронка не будет заполнена полностью. | Обеспечивается контроль за поступлением воды в кишечник и выведением ее обратно. |
12. Слить воду в приготовленную емкость (таз для промывных вод). 'Примечание: первые промывные воды могут быть собраны в емкости для исследования. | Исследование промывных вод проводится только по назначению врача. |
13. Заполнить воронку следующей порцией и поднять вверх на высоту 1 м. Как только уровень воды достигнет устья воронки, опустить ее вниз. Подождать, пока она наполнится промывными водами и слить их в таз. Повторить процедуру многократно до чистых промывных вод, используя все 10 л воды. | Обеспечение эффективности процедуры. |
14. Отсоединить воронку от зонда по окончании процедуры, при необходимости оставить зонд в кишечнике на 10 минут. | Обеспечение окончательного выведения газов или жидкого содержимого из вышележащих отделов кишечника. |
15. Вывести зонд из кишечника медленными поступательными движениями, пропуская его через салфетку. | Обеспечение безопасности пациента. |
16. Погрузить зонды и воронку в емкость с дезинфсктантом. | Обеспечение инфекционной безопасности. |
17. Вытереть туалетной бумагой кожу в области анального отверстия (у женщин в направлении от гениталий) или подмыть пациента в случае беспомощности. | Предупреждение инфекции мочевыводящих путей и мацерации кожи промежности. |
18. Спросить пациента о самочувствии. Удостовериться, что он чувствует себя нормально. | Определение реакции пациента на процедуру. Обеспечение физического и психологического комфорта. |
19. Обеспечить транспортировку пациента в палату. | Обеспечение безопасности пациента. |
III. Завершение процедуры: 20. Вылить промывные воды в канализацию, при наличии показаний провести предварительную дезинфекцию. 21. Провести дезинфекцию использованного инструментария с последующей утилизацией одноразового. Вымыть и осушить руки. | Обеспечение инфекционной безопасности. |
22. Сделать запись о проведении процедуры и реакции пациента в медицинскую документацию. | Обеспечение преемственности сестринского ухода |