Глава 12. В которой намекается на то, что мистер Блэк страдал суицидальным синдромом, а также находится хозяйка одного из волос.
На следующее утро мы медленно брели из дома в сторону виллы Блэка. После некоторого молчания я спросил у Драко:
- Тебе не кажется странным, что Блэк употребляет в письме точно те же выражения, что и мадам Пинс-Блэк позже использовала в своих показаниях? Если упоминание о Сантьяго обман, зачем ему говорить об этом и, более того, посылать туда Поттера?
- Признаю это загадочным, но, может быть, позже мы найдем какое-нибудь объяснение. Если мы подходим к вечеру посещения Блэка таинственной леди. Признаюсь, что если ею, в самом деле, была не мадам Росмерта, как утверждает Тинки, то это ставит меня в тупик.
Я покачал головой.
- Мой мальчик, где блуждают твои мысли? Я думаю, можно считать, что именно Мышка, будем звать ее пока так, посетила виллу «Белый гипокриф» в ту ночь. Намеревалась ли она увидеть Поттера или с самого начала думала обратиться к его крестному, мы не знаем, но, я думаю, мы можем предположить, что произошло следующее. Она предъявила требования на Поттера, возможно, показала письма, которые он ей писал, и крестный попытался откупиться от нее, выписав чек. Мышка с возмущением разорвала его. Ее письмо полно искренней любви, и ее, видимо, глубоко обидели предложенные деньги. В конце концов, Блэк избавился от нее, и здесь особое значение имеют слова, которые он произнес.
- «Да, да, но сейчас, ради Мерлина, идите», - подсказал Драко. - По моему мнению, в них содержится небольшая раздраженность, но и только.
- Этого достаточно. Блэк нервничал. Он хотел, чтобы девушка скорее ушла. Почему? Не потому, что беседа была неприятной, а потому, что он торопился, его подпирало время...
- Но почему же? - озадаченно спросил он.
- Почему? Давай попробуем разгадать это вместе. Итак, Мышка уходит в половине одиннадцатого. Тут мы непосредственно приближаемся к самой драме, которая, по моему мнению, разыгралась где-то до двенадцати часов. Это вытекает из показаний мадам Пинс-Блэк. Мы рассмотрели все события, предшествовавшие убийству. Но есть еще одно, которое осталось неучтенным, - это смерть Локхарта. По свидетельству мадам Помфри, осмотревшей труп, он уже был мертв, по меньшей мере, 48 часов и максимум шестьдесят два часа.
Ошеломленный Драко уставился на меня.
- Ничего не понимаю. Как вы вычислили это?
- Потому что только так может быть логически объяснена последовательность событий. Мой друг, я провел тебя по пути шаг за шагом. Неужели ты не видишь сейчас того, что так ослепительно ясно?
- Профессор, я не вижу ничего ослепительного. Я, в самом деле, думал, что начинаю что-то понимать, но теперь я опять безнадежно в тумане. Ради Мерлина, скажите мне, кто убил Блэка?
- Этого я пока сам точно не знаю.
- Но вы сказали, что вам все ослепительно ясно!
- Мы не понимаем друг друга. Не забывай, что мы расследуем два преступления, в первом из которых у нас есть мертвое тело. Ну-ну, не сердись! Я все объясню. Мы еще забыли про свежевырытую яму на поле для квиддича. Но сначала, мой друг, разреши задать вопрос: кто, по-твоему, задумал преступление?
Драко пожал плечами.
- Хорошо, задаю наводящий вопрос: кого мадам Пинс-Блэк любила так крепко, что когда увидела его мертвое тело, то упала в обморок?
Драко непонимающе посмотрел на меня.
- Своего мужа? – неуверенно пробормотал он. Я кивнул.
- Почему рассказ мадам Пинс-Блэк так напоминает историю Беллатрикс Лестрандж?
Юноша задумался...
- Но, профессор, это приводит нас к смехотворному утверждению, что Блэк задумал свое убийство!
- Так вот, мой мальчик, - размеренным тоном произнес я, - именно это он и сделал! Тебе кажется странным, что человеку пришлось спланировать собственную смерть. Настолько странным, что ты предпочитаешь принять истину за фантастику и вновь обратиться к истории убийства из ревности, которая фактически в десять раз более несбыточна. Да, Блэк запланировал собственную смерть, но тут есть одна маленькая деталь, которую, возможно, ты не уловил: он не собирался умирать.
Драко посмотрел на меня с отчаянным выражением лица.
- Нет-нет, в самом деле, все это более чем просто,- продолжал я снисходительно.- Поскольку для преступления, которое задумал Блэк, убийца не требовался, было нужно только мертвое тело. Давай, восстановим события, но теперь под другим углом зрения.
Блэк бежит из Азкабана и приобретает огромное состояние в Южной Америке. Но у него возникает ностальгия - тоска по крестнику. После смерти Вольдеморта, его оправдали в убийстве родителей Поттера, но не в убийства Лестранджа, про которое знал только узкий круг Упивающихся и несколько авроров. Блэк решает вести тихую жизнь, женившись на библиотекарше из Хогварца, к которой он был не равнодушен со времен учебы в школе. Мисс Пинс училась в Равенкло. Он покупает виллу на окраине Хогсмеда. И здесь на его пути встречается единственное во всей Англии лицо, которое может выдать подробности убийства Лестранджа... Конечно, эта встреча открыла мадам Росмерте доступ к деньгам Блэка. И она моментально воспользовалась этим. Блэк оказался полностью в ее власти.
Но тут случается неизбежное. Гарри Поттер влюбляется в красивую девушку, которую видит почти ежедневно. Он решает жениться на ней. Его крестный возмущен. Он готов любой ценой предотвратить женитьбу крестника на дочери Вольдеморта и воспитаннице этой злодейки. Поттер ничего не знает о прошлом крестного, ни о родителях Чу, но мадам Пинс-Блэк знает все. Она женщина с сильным характером и страстно предана мужу. Они совещаются. Блэк видит только один путь к спасению - «смерть». Его должны счесть умершим, и он может начать жить под другим именем, в другой стране, а мадам Пинс-Блэк, сыграв роль вдовы, через некоторое время сможет присоединиться к нему. Важно, чтобы контроль над деньгами остался в ее руках, и Блэк изменяет завещание. Как они собирались добыть мертвое тело, я не знаю: похитить труп у студентов, изучающих анатомию, изуродовать его до неузнаваемости или что-нибудь в этом роде, но, когда они составляли планы, подвернулся случай, сыгравший им на руку. Гилдерой Локхарт, напившийся до розовых пикси и сбежавший из клиники Св. Мунго, проник в их сад. Блэк старается выпроводить его, как вдруг Локхарт падает на землю в припадке белой горячки и умирает. Блэк зовет жену. Вдвоем они делают тело неузнаваемым и ненахождаемым, но эти чары бывают недолговечны. Супруги понимают, какая прекрасная возможность представилась им. Локхарт лицом нисколько не похож на Блэка, но у него такая же фигура. Этого достаточно.
Я представляю, как они сидели на скамье, где их не могли подслушать домашние, и строили планы. Мгновенно у них возникла идея. Опознавание должно быть сделано только на основании показаний мадам Пинс-Блэк. Гарри Поттер должен быть удален. Эльфы вряд ли осмелятся подойти близко к телу. Но в любом случае Блэк намерен принять меры, чтобы обмануть любого, кто не обращает внимания на мелочи. Поттеру послали телеграмму, причем Буэнос-Айрес был выбран для того, чтобы придать правдоподобность всей истории, на которой Блэк решил базироваться. Он посылает мне свой призыв о помощи, зная, что, когда я приеду и представлю это письмо, оно произведет колоссальное впечатление на следователя, что, впрочем, и произошло.
Затем, чтобы сделать правдоподобнее рассказ мадам Пинс-Блэк, они вонзают палочку в Локхарта е его сердце. В ближайшую ночь Блэк должен был связать жену, заткнуть ей рот, а затем, взяв лопату, закопать тело на поле для квиддича. Важно, чтобы тело было вскоре найдено – Харгидов пес, осматривающий владения школы, быстро бы нашел его. Мадам Росмерта не должна иметь никаких подозрений. После, закопав тело, Блэк должен был бы незамеченным уехать поездом в 00:10. Поскольку преступление предположительно произойдет на два часа позже, никакого подозрения он на себя навлечь не может.
Теперь вам будет понятно его раздражение, вызванное несвоевременным визитом Мышки. Каждая минута задержки был гибелью для его планов. Все же он отделывается от нее довольно быстро. Теперь за дело! Он оставляет входную дверь слегка открытой, чтобы создать впечатление, что злодеи ушли этим путем. Затем крепко связывает мадам Пинс-Блэк. Затыкает ей рот и покидает, заранее снабдив рассказом, в основном тем же самым, который он выдумал раньше, подтверждая тем гриффиндорскую оригинальность. Ночь была прохладной, и он набросил плащ поверх нижнего белья, рассчитывая бросить его в могилу вместе с мертвецом. Блэк вылезает в окно, спускается по дереву. Он выходит на пустое поле для квиддича, начинает копать, и тогда...
- Что? – выдохнул Драко, с раскрытым ртом слушавший мои размышления.
- И тогда, - повторил я уже мрачно, - правосудие, которого он так долго избегал, настигает его. Неизвестная рука наносит ему удар в спину... А теперь, Драко, ты поймешь, что я имел в виду, когда говорил о двух преступлениях. Первое преступление раскрыто. Это преступление, которое Блэк в своей самоуверенности просил нас расследовать. Здесь он сделал величайшую ошибку! Он недооценил Северуса Снейпа. Но за этим преступлением кроется более сложная задача - найти убийцу Блэка. И решить ее будет очень трудно, поскольку убийца, мудро рассудив, удовлетворился тем, что воспользовался приготовлениями самого Блэка. Это запутанная и таинственная история, которую надо распутать. Такой старый работник, как Хмури, который нисколько не полагается на психологию, почти наверняка потерпит поражение.
- Вы удивительны, профессор,- сказал Драко с восхищением.- Абсолютно удивительны. Ни один человек на земле, кроме вас, не смог бы разгадать все это!
Я думаю, что первый раз в жизни выглядел почти сконфуженным.
- Бедняга Хмури,- сказал я с наигранным сочувствием. - Конечно, нельзя его ошибки относить за счет глупости. Ему не повезло пару раз. Темный волос, обвитый вокруг рукоятки ножа, например. Он ввел его в заблуждение.
- Сказать по правде, профессор,- признался Драко,- даже теперь не понимаю, чей же это был волос?
- Мадам Пинс-Блэк, конечно. Это все звенья одной цепи. Факты должны всегда соответствовать разгадке! Разве не нашел Хмури следы двух человек на поле, мужчины и женщины? И как это вписывается в его «разгадку» преступления? Я тебе скажу: никак не вписывается, и поэтому мы о них больше не услышим! Я спрашиваю нас: разве это логическая манера работы? Великий Хмури! Великий Хмури - всего-навсего игрушечный надувной шарик, раздутый своей собственной важностью. Но Северус Снейп, которого он презирает, будет той маленькой булавочкой, которая проткнет этот раздутый шар, вот увидишь.
Без сомнения, когда мадам Пинс-Блэк придет в себя, она заговорит. Возможность, что ее пасынка могут обвинить в убийстве, никогда не приходила ей в голову. Да и как могло это быть, когда она верила, что он благополучно аппарировал в Сантьяго? Вот это женщина, Драко! Какая сила, какое самообладание! Она сделала только одну ошибку. Когда он неожиданно вернулся, «Это не имеет значения теперь» сказала она. И никто не заметил, никто не оценил значения этих слов. Какую ужасную роль она должна была разыгрывать, бедная женщина. Вообразите ее потрясение, когда она идет опознавать мертвое тело и, вместо того, что она ожидает, видит безжизненное тело мужа, который, как она думала, находится уже за много миль отсюда. Ничего удивительного, что она потеряла сознание! Но с той минуты, несмотря на свое горе и отчаяние, как уверенно она играла свою роль, и какое страдание испытывала при этом! Она не может сказать ни слова, чтобы направить нас по следам настоящих убийц. Ради своего пасынка она должна молчать. Окончательным и наиболее жестоким ударом было ее публичное признание, что мадам Росмерта была любовницей ее мужа, поскольку один намек на шантаж мог оказаться роковым для ее тайны. Вы видишь, Драко, что мы должны теперь начать все сначала. Кто убил Сириуса Блэка? Некто, кто был возле виллы как раз около двенадцати часов той ночи; некто, кому смерть Блэка принесет выгоду. Эти предпосылки подходят Гарри Поттеру чересчур хорошо. Не обязательно, чтобы преступление было им задумано заранее. И затем палочка.
Мы подошли к входу на виллу, и разговор пришлось прекратить...