Кесси, останься! — воскликнула миссис Ким.
Это точно, — съязвил Хен Чжун. — Верь им, Кесси. Сколько раз я пытался скрыться от их пристального внимания — они все равно находили меня. Правда, меня прикрыть было некому. А у тебя, Кесси, есть я. Беги! Я их задержу.
Очень смешно, Хен Чжун, — укоризненно произнесла мать.
Кесси же поняла, что он не шутит. Она развернулась и быстро пошла прочь.
Сегодня я позволила умереть одному хорошему человеку, а потом спасла другого, подумала она. Кто-то сказал бы, что в этом есть нечто мистическое. Кто-то, но не я… И зачем только я выбрала эту профессию?
Глава 11
Кесси лежала в ванне, наполненной горячей водой, и смотрела в потолок. За стеной кто-то ссорился. Кесси отчетливо слышала два голоса: мужской и женский.
Наверное, муж и жена, подумала она. Или жених и невеста. Может быть, он ей изменил, а она узнала. И теперь они будут орать друг на друга до тех пор, пока не охрипнут. Ненавижу, когда люди ссорятся…
В дверь позвонили. Кесси нехотя вышла из ванны, завернулась в полотенце и пошлепала в коридор, оставляя за собой цепочку мокрых следов.
Она была уверена, что это пришел Дэвид. Кесси хотела позвонить ему, чтобы отменить сегодняшнюю встречу, но забыла.
Привет, дорогой. — Она впустила его в квартиру. — У тебя же, кажется, есть ключи, так почему ты звонишь?
Я подумал и решил, что не имел права делать дубликаты. Так что я оставил их тебе, — сказал Дэвид, — положил в верхний ящик твоей тумбочки. Ты не заметила?
Я не открывала этот ящик.
Дэвид прижал Кесси к себе и поцеловал ее в губы. Она не ответила на поцелуй. Вообще никак не отреагировала. Кесси смотрела на Дэвида пустым взглядом и молчала.
Что произошло? — спросил он.
Мой пациент умер.
О, мне так жаль! — Дэвид сочувственно улыбнулся. — Бедняжка моя. Тебе, наверное, так тяжело. Я даже представить себе не могу, что именно ты чувствуешь.
Опустошение. — Кесси издала протяжный вздох и обняла Дэвида. — Мне так плохо, Хен Чжун.
Опять? — Дэвид оттолкнул ее.
Ой, я снова назвала тебя чужим именем, — вяло произнесла Кесси. — Я становлюсь предсказуемой.
Мне это не нравится. — Дэвид нахмурился.
Еще бы. Прости, больше такого не повторится. — Кесси извинялась, но ничто в ее лице не указываю на то, что она испытывает хоть какие-то эмоции.
Я не об этом. — Он поморщился. — Мне не нравится, что ты ничего не чувствуешь.
Я чувствую, — возразила она. — Я ведь уже сказала тебе, что мне плохо.
По-моему, у тебя депрессия. — Он подхватил ее на руки и отнес в гостиную, где усадил Кесси на диван. — Так было с моей сестрой, когда она развелась с мужем. Она целыми днями лежала в постели, но не спала, ничего не ела, не улыбалась, не плакала… словно превратилась в куклу.
У меня нет депрессии.
Тогда что с тобой?
У меня умер пациент, — повторила Кесси, не глядя на Дэвида.
Я это уже слышал. Но если бы я был виноват в чьей-то смерти, то злился бы или был подавлен, но не вел бы себя так, будто мне на все наплевать.
С чего ты взял, что я виновата? — Кесси наконец ожила.
Дэвид развел руками.
Если бы ты была непричастна к смерти твоего пациента, стала бы ты впадать в депрессию.
Ты ничего не понимаешь, — вздохнула она.
Наверное, потому, что ты ничего мне не объясняешь!
Я хочу есть, — сказала вдруг Кесси и пошла на кухню.
Дэвид тихо застонал. Ему было невероятно тяжело общаться с этой женщиной. Она нравилась ему. Даже больше чем нравилась. Кесси была странной, сумасбродной, безрассудной. Он мог бы сравнить ее со спящим вулканом. Внешне спокойная, но внутри бурлит обжигающая лава, которая может вырваться наружу в любую минуту, сметая все на своем пути. Именно непредсказуемость и привлекала его в Кесси. Однако Дэвид нередко ловил себя на мысли, что быстро устает — как морально, так и физически, — находясь рядом с этой женщиной. Кесси словно высасывала из него энергию.
Постоянно находиться в напряжении, не знать, как она отреагирует на самый твой безобидный поступок, — это ужасно выматывает, подумал Дэвид.