В правлении людьми и служении Небу
Ничто не сравнится с воздержанностью.
Тот. кто воздержан.
зовётся изначально готовым [следовать Дао]
Тот. кто готов изначально,
зовётся собравшим Благость в избытке.
Для того, в ком Благость собрана в избытке,
Нет ничего, способного противостоять ему.
Если ему ничто не может противостоять.
То нет ему предела.
Если нет ему предела,
То он может владеть государством.
Обладая Матерью государства.
Можно стать долговечным.
Это зовётся глубокими и крепкими корнями
Нетленного и долговечного Дао
Управление большим государством
подобно варке мелкой рывёшки.
Когда управление Поднебесной согласно с Дао.
даже духи утрачивают своё могущество.
Но даже если они и не теряют своего могущества.
То хотя бы не вредят людям.
И если даже духи не вредят людям,
То и мудрецы не могут им повредить.
А поскольку они не вредят друг другу.
то и Благость их. сочетаясь, восходит [к Дао].
Великое государство подобно низовью реки.
где сходятся [воды] Поднебесной.
И самке Поднебесной.
Самка всегда одолевает самца своим покоем.
Пребывая в покое,
Она занимает нижнюю позицию Поэтому великое государство.
занимая нижнюю позицию завоёвывает доверие малого государства Малое государство, занимая нижнюю позицию, оказывает доверие великому государству. Поэтому то. что занимает нижнюю позицию. либо завоёвывает доверие, либо оказывает его. Всё. к чему стремится большое государство, — лишь принимать людей под своё крыло. Всё. к чему стремится малое государство. — это вникать в людские дела. Если ова хотят достичь желаемого, Большее должно занять нижнюю позицию.
Дао — величайшее хранилище
Мириад существ.
Это то, что является
Сокровищем добрых людей
И защитой для тех. в ком нет добра.
Прекрасные слова высоко ценятся при продаже, Прекрасные поступки
могут вызвать людское уважение. « Даже если в человеке нет добра,
зачем же отвергать его?
Поэтому взошедший на трон правитель
и три властвующих князя, хотя и имеют драгоценные кольца и сопровождаются четвёркой лошадей. не сравнятся с теми,
кто. не сходя с места, снискал дары Дао. Почему древние ценили Дао? Разве не говорилось:
«Устремись, дабы достичь его. и даже если ты имел пороки — избегнешь зла. За это оно и ценится в Поднебесной.
Действуй недеянием.
Совершай дела недеянием. Осязай то. что не имеет запаха. Умаляй великое и делай Большое малым. И на зло воздавай Благостью.
Намеревайся свершить трудное, пока оно легко. Осуществляй Большое, пока оно мало. Все трудные дела в ПоднеБесной
Должны вершиться, пока они легки. Все великие дела в ЛоднеБесной
Должны вершиться, пока они малы. Вот почему мудрецы,
никогда не начиная своих свершений с великого, могли достичь Великого. В том, кто легко даёт обещания.
мало искренности. Тот, кто считает дела лёгкими, неизбежно столкнётся с великими трудностями. Вот почему мудрецы,
Считая многие дела крайне трудными, от начала не сталкивались с трудностями
Легко сохранить то.
Что умиротворено.
Легко спланировать то,
что ещё не получило развития.
Легко разломать то,
что ещё хрупко.
Легко рассеять то,
что ещё мало, Действуй тогда,
когда ещё ничего нет. Правь там.
где ещё нет смуты. Полнокровное древо вырастает
Из мельчайшего ничто. Башня в девять уступов
Поднимается из просеянной земли. Путешествие в тысячу ли
Начинается с одного шага. Действующий — терпит неудачу. Стяжающий — утрачивает. Поэтому мудрец, пребывая в недеянии.
Не терпит неудач и поскольку не стяжает —
Не утрачивает. Зачастую люди терпят неудачу в делах
Находясь на пороге успеха.
Будь в конце столь же осторожен.
Как и в начале. —
И не Будет неудачных дел.
Вот почему мудрецы желали не-желания
И не ценили труднодостижимых предметов,
Учились вне учения
И возвращались к ошибкам людей,
ДаБЫ помочь мириадам существ
Пребывать в естественности и воздерживаться от деяний.