Употребление и перевод глагола would
1. Would употребляется для образования глагольного времени Future in the Past (с 2-м и 3-м лицами):
Не said he would help us.
Он сказал, что поможет нам
2. В условных предложениях (с 2-м и 3-м лицами):
Не would have helped me last week, if he had been in
the town.
Он бы помог мне на прошлой неделе, если бы он был в городе.
3. Would со всеми лицами употребляется для выра
жения повторного действия в прошлом. При переводе
при этом добавляются слова обычно, часто, бывало:
She would sit at the window for hours. Она бывало часами сидела у окна.
4. Would со всеми лицами выражает желание (или
нежелание) совершить действие:
The doctor insisted that he give up smoking but he would not.
Врач настаивал на том, чтобы он бросил курить, но он не хотел.
5. Would употребляется при вежливом обращении:
Would you kindly help me.
Будьте любезны, помогите, пожалуйста.
Упражнение Переведите следующие предложения:
1. The question is whether a similarly high ion density
would have existed on the axis when the pencil beam is
switched off.
2. The value of the surface energy would therefore be
expected to depend on crack velocity.
3. If the entire Earth were covered by ocean, high and
low tides would follow one another at regular intervals in
response to the rotation of the Earth and the revolution of
the Moon.
4. The kinetic theory and the corresponding molecular
theory of liquids and gases have been of great service in
helping to form mental pictures of many processes which
would be otherwise too difficult to understand.
5. The average depth of the ocean is approximately 13000
feet. This figure seems large, but if we were to build a scale model with the Earth as a ball 100 feet in diameter, this ocean would be less than half an inch deep.
6. For example, if the magnitude and phase of the negative resistance generator input impedance were largely dependent on transistor transconductance, the conversion of low-frequency noise variation in transconductance to signal amplitude and phase modulation in the Q — multiplied resonator would result in unacceptable performance.
Повторение употребления глаголов should и would
Упражнение
Переведите следующие предложения, объясняя употребление и значение глаголов should и would:
1. It is essential you should know that this solution fumes
slightly in air.
2. It should be emphasized that amorphous sulphur does
not crystallize at all.
3. One should always dilute sulphuric acid by pouring it
into a large excess of water.
4. The preparation of highly purified tellurium requires
that more time and labour should be spent than is the case
with sulphur and selenium.
5. From the requirements of the theory of Bohr it is to
be anticipated that the theory would be more accurate the
higher the speed of the particle.
6. If the entire Earth were covered by ocean, high and
low tides would follow one another at regular intervals in
response to the rotation of the Earth and the revolution of
the Moon.
7. Formerly weather forecasts would base almost
exclusively on data secured from the air close to the Earth.
8. In the absence of dust the air would become
supersaturated with water and clouds and rain would be
unlikely to form.
9. It is natural that aluminium should receive a great
amount of attention from research workers with a view to
improving the mechanical properties of the metal.
10. The kinetic theory and the corresponding molecular
theory of liquids and gases have been of great service in helping to form mental pictures of many processes which would be otherwise too difficult to understand.
9. Употребление и перевод глаголов may (might), can (could), ought, must, need
Модальный глагол may выражает возможность, вероятность, предположительность и переводится глаголом мочь или наречиями возможно, вероятно; с отри- ' цанием — отсутствие возможности:
Не may come every minute.
Он может прийти с минуты на минуту.
Он, вероятно, придет с минуты на минуту.
Глагол may в значении предположения чаще употребляется с перфектным инфинитивом:
I may have said it.
Я, может быть, и говорил это.
Форма might выражает предположение и переводится формой сослагательного наклонения мог бы, могли бы:
It might happen very soon.
Это могло бы произойти очень скоро..
Форма might с перфектным инфинитивом выражает предположение, относящееся к прошлому:
She might have been thirty-five.
Ей можно было бы дать тридцать пять лет.
Глагол may (might) может употребляться в следующих типах предложений.
1) В повествовательных предложениях с уступительным придаточным. При переводе глагол may (might) обычно опускается:
1. However cold this winter may be we shall skate.
Как ни холодна эта зима, мы будем кататься на коньках.
Какой бы холодной ни была эта зима, мы будем кататься на коньках.
2. Whenever you may come they will be glad.
Когда бы вы ни пришли, они будут рады.
2) В повествовательных предложениях с придаточными цели:
Не gave me this plan so that I might copy it. Он дал мне этот план, чтобы я переписал его (мог переписать)).
Примечание. Выбор формы глагола may в придаточном предложении зависит от времени, в котором стоит глагол главного предложения (may употребляется по отношению к настоящеу и будущему времени, might — прошедшему).
Can (could) означает возможность совершения действия. В контексте настоящего и будущего времени could переводится глаголом мочь в форме сослагательного наклонения — мог бы, могли бы:
I could finish my work by December. Я мог бы закончить работу к декабрю.
Форма could часто употребляется в вопросительном предложении и выражает просьбу:
Could you sing?
А не могли бы вы спеть?
Could с перфектным инфинитивом выражает неосуществленную в прошлом возможность и переводится мог бы, могли бы:
They could have done it more carefully. Они могли бы сделать это осторожнее.
Глаголы must, need, ought означают необходимость
совершения действия (с отрицанием — отсутствие необходимости); must и need переводятся должен, нужно, необходимо, ought — следовало бы, должен был бы.
1. То find v, s and t must be known.
Чтобы найти v (скорость), должны быть известны (нужно знать) s (путь) и t (время).
2. One need not list all the antibiotics isolated.
Нет необходимости (не нужно) перечислять все выделенные антибиотики.
3. You ought to come at once.
Вам следовало бы прийти немедленно.
Глагол must может выражать предположение. В русском переводе ему соответствуют наречия очевидно, наверное: Venus must be highly unsuited to the support of life. Венера, очевидно, совершенно непригодна для существования каких-либо форм жизни.
N
Упражнение
Переведите следующие предложения, обращая внимание на глаголы may, might, could и ought:
1. In general solids may be good conductors or poor.
2. Of course the ancients did not know why amber could
attract the light objects.
3. This substance might be an insulator or a conductor.
4. Let us picture what ought to happen provided there
were a conducting wire between two points of unequal
potential.
5. From the reservoir the water was directed through a
channel to some point where it could fall through steel pipes.
6. In order that the compound might be used it had to
be purified.
7. However that might be, the repair was ordered to be
exec u ted.
8. Important as this question may be in itself, the debate
on the subject went far beyond its original bounds.