Рецептурные сокращения
При выписывании рецептов врачи, фельдшера и медицинские сёстры пользуются общепринятыми сокращениями:
1. Обычно сокращаются: а) названия лекарственных форм и галеновых
препаратов; б) названия органов растений; в) различного рода указания фармацевту, рецептурные формулировки.
2. Не допускается сокращение близких по наименованию ингредиентов, не позволяющее установить, какое именно лекарственное средство прописано.
3. Если слово сокращается на слоге, в составе которого несколько согласных, то все они выписываются при сокращении. Например, extractum
сокращается extr., composǐtum – соmр.
4. Общепринятые рецептурные сокращения представляют собой, как правило, начальную группу букв или реже начальную букву слова или слов.
Важнейшие рецептурные сокращения
Сокращение | Полное написание | Значение |
aa | ana | по, поровну |
ac., acid. | acǐdum, i n (Rp: Acidi) | кислота |
ad us. ext. | ad usum externum | для наружного применения |
ad us. int. | ad usum internum | для внутреннего применения |
aq. | aqua, ae f (Rp: Aquae) | вода |
aq. dest. | aqua destillāta (Rp: Aquae destillatae) | дистиллированная вода |
comp., cps., cpt. | composǐtus, a, um | сложный |
concentr. | concentrātus, a, um | концентрированный |
cort. | cortex, ǐcis m (Rp: Corticis) | кора |
D. | Da. Detur. Dentur. | Выдай. Пусть будет выдано. Пусть будут выданы. (Выдать.) |
dec., dct. | decoctum, i n (Rp: Decocti) | отвар |
dep. | depurātus, a, um | очищенный |
dil. | dilūtus, a, um | разведённый |
D. t. d. | Da (Dentur) tales doses | Выдай (Выдать) такие дозы |
empl. | emplastrum, i n (Rp: Emplastri) | пластырь |
emuls. | emulsum, i n (Rp: Emulsi) | эмульсия |
extr. | extractum, i n (Rp: Extracti) | экстракт |
f. | fiat, fiant | пусть получится, пусть получатся |
fl. | flos, floris m (Rp: Florum) | цветок |
fluid. | fluǐdus, a, um | жидкий |
fol. | folium, i n (Rp: Foliorum) | лист |
fr. | fructus, us m (Rp: Fructuum) | плод |
gel. | gelatinōsus, a, um | желатиновый |
gran. | granǔlum, i n (Rp: Granulorum) | гранула |
gtt., gtts. | guttam, guttas | каплю, капли |
h., hb. | herba, ae f (Rp: Herbae) | трава |
in ampull. | in ampullis | в ампулах |
in caps. | in capsǔlis | в капсулах |
in ch. cer. (paraff.) | in charta cerāta (paraffināta) | в вощёной (парафиновой) бумаге |
inf. | infūsum, i n (Rp: Infusi) | настой |
in obl. | in oblātis | в облатках |
in tab. | in tabulettis | в таблетках |
in vitr. nigr. | in vitro nigro | в тёмной склянке |
linim. | linimentum, i n (Rp: Linimenti) | линимент |
liq. | liquor, ōris m (Rp: Liquoris) | жидкость |
M. | Misce. Misceātur. | Смешай. Пусть будет смешано. (Смешать.) |
m. pil. | massa pilulārum (Rp: Massae pilulārum) | пилюльная масса |
mucil. | mucilāgo, ǐnis f (Rp: Mucilaginis) | слизь |
N. | numěro | числом |
obd. | obductus, a, um | покрытый оболочкой |
ol. | oleum, i n (Rp: Olei) | масло |
past. | pasta, ae f (Rp: Pastae) | паста |
praec., pct., ppt. | praecipitātus, a, um | осаждённый |
pro inject. | pro injectionǐbus | для инъекций |
pulv. | pulvis, ěris m (Rp: Pulveris) | порошок |
q. s. | quantum satis | сколько нужно |
r., rad. | radix, īcis f (Rp: Radicis) | корень |
Rp: | Recǐpe: | Возьми |
rectif. | rectificātus, a, um | очищенный |
rhiz. | rhizōma, ǎtis n (Rp: Rhizomatum) | корневище |
S. | Signa. Signētur. | Обозначь. Пусть будет обозначено. (Обозначить.) |
sem. | semen, ǐnis n (Rp: Seminum) | семя |
sicc. | siccus, a, um | сухой |
simpl. | simplex, ǐcis | простой |
sir. | sirǔpus, i m (Rp: Sirupi) | сироп |
sol. | solutio, ōnis f (Rp: Solutionis) | раствор |
sp. | species, ei f (Rp: Specierum) | сбор |
spir. | spirǐtus, us m (Rp: Spiritus) | спирт |
Steril. | Sterilǐsa! Sterilisētur! | Простерилизуй! Пусть будет простерилизовано! (Простерилизовать!) |
supp. | suppositorium (rectāle) (Rp: Suppositoria rectalia) | суппозиторий (ректальный), свеча |
supp. vagin. | suppositorium vagināle (Rp: Suppositoria vaginalia) | суппозиторий вагинальный |
susp. | suspensio, ōnis f (Rp: Suspensionis) | суспензия |
tab. | tabuletta, ae f (Rp: Tabulettas) | таблетка |
t-ra, tinct. | tinctūra, ae f (Rp: Tincturae) | настойка |
ung. | unguentum, i n (Rp: Unguenti) | мазь |
Упражнения
Переведите рецепты; выпишите их с сокращениями.
1) Возьми: Ментола 2,5
Новокаина
Анестезина по 1,0
Этилового спирта 70% до 100 мл
Смешать. Выдать. Обозначить:
2) Возьми: Травы горицвета весеннего 8,0
Листьев мяты перечной 1,0
Смешай, пусть получится сбор.
Выдай. Обозначь:
3) Возьми: Экстракта красавки 0,02
Ксероформа 0,1
Сульфата цинка 0,05
Глицерина 0,12
Смешай, пусть получится свеча.
Выдай такие дозы числом 10.
Обозначь:
4) Возьми: Таблетки метилэстрадиола 0,0002 числом 10
Выдать. Обозначить:
5) Возьми: Раствора аминазина 2,5% - 2 мл
Раствора глюкозы 5% - 20 мл
Смешай. Простерилизуй! Выдай.
Обозначь:
6) Возьми: Настоя корневища и корня ревеня из 15,0 – 200 мл
Выдай. Обозначь:
7) Возьми: Мази эритромицина 15,0
Выдать. Обозначить:
8) Возьми: Раствора норсульфазола-натрия 10%
Изотонического раствора хлорида натрия по 10 мл
Смешай. Выдай. Обозначь:
9) Возьми: Дибазола 0,005
Сахара 0,3
Смешай, пусть получится порошок.
Выдай. Обозначь:
10) Возьми: Спиртового раствора фурацилина 0,1% - 2 мл
Ментола 0,06
Эвкалиптового масла
Касторового масла
Оливкового масла до 15 мл
Смешать. Выдать. Обозначить: