Введение к второй и третьей частям

Во второй части Кунсанг ламэ шалунг излагаются наставления по шести особым предварительным практикам Дзогпа ченпо лонгчен нингтиг в соответствии с текстом Кункена Джигмэ Лингпы (1729—1798) Намкен лам-санг. Эти предварительные практики содержат сущность самых высших методов Парамитаяны и Ваджраяны, которые применяют, дабы устранить врожденное неведение и тем самым достичь конечной цели буддийского учения, а именно обрести состояние ати дзогпа ченпо — освобожденного ума, изначально присущего всем живым существам. Ниже перечисляются главные учения, составляющие эти шесть глав.

Глава I. Четыре уровня принятия прибежища, последний из которых — прибежище дзогчена. Принятие прибежища — необходимое условие практики Парамитаяны и Ваджраяны.

Глава II. Зарождение высшей бодхичитты — высочайшего сострадания, стремления привести всех живых существ к состоянию будды. Для этого применяют практику четырех безмерных качеств: беспристрастности, добросердечия, сострадания и сопереживания радости.

Глава III. Йога Гуру Ваджрасаттвы, в которой используют четыре противоядия, чтобы устранить в себе и в других четыре глубоко укоренившихся загрязнения и незамедлительно обрести постижение.

Глава IV. Подношение мандалы — метод накопления заслуг и мудрости, позволяющий достичь запредельных измерений нирманакаи, самбхога-каи и дхармакаи и обрести великую дхармакаю.

Глава V. Практика чод — подношение собственного тела, одним ударом мгновенно уничтожающее четырех мар, то есть причины всех бед сансары, и немедленно приносящая постижение.

Глава VI. Практика внешней гуру-йоги, благодаря которой получают четыре важнейших посвящения пути. Она служит предварительной практикой для последующей главной практики: внутренней, тайной и чрезвычайно тайной гуру-йоги традиции нингтиг, где, прежде чем приступить к учению дзогчен, необходимо получить высшие посвящения.

Следует изучать эти главы одну за другой и строго придерживаться тех наставлений, которые содержатся в каждой из них. Самые важные главы — первая и вторая, потому что они закладывают основание Махаяны. Если не соблюдать обетов, связанных с принятием прибежища и зарождением бодхичитты, не удастся достичь окончательного освобождения, даже при условии выполнения всех остальных предварительных практик. Если же выполнять эти две практики безупречно, то любая из остальных предварительных практик сможет принести освобождение. Если практиковать Дхарму без руководства совершенного учителя, который должен дать нужные посвящения, устные передачи и обеты, связанные с разными уровнями учения, то это не только не принесет заслуг и состояния будды, но и уничтожит усилия всей жизни и даже на некоторый период закроет врата к просветлению.

В третьей части Кунсанг ламэ шалунг излагаются пять методов переноса своего сознания или сознания другого существа на более высокий уровень. Эту дополнительную практику следует выполнять только под строгим наблюдением гуру, являющегося держателем буддийской традиции пова.

Когда Джигмэ Лингпа, Второй Кункен, выполнял в Самье Чимпу затворничество, длившееся три года и три месяца, ему во сне явился Гялва Лонгчен Рабчжампа, Первый Кункен, и вручил книгу, сказав, что в ней содержится объяснение вопросов, таящихся в Шингта ченпо[XXVIII], — собственный комментарий Аонгченпы к Сэмни налсо[43]. Он велел Джигмэ Лингпе записать учение, которое служило бы единым путем, объемлющим все колесницы Дхармы, дабы, практикуя его, можно было обрести просветление за одну жизнь.

В ответ Джигмэ Лингпа написал Йонтэн ринпоче дзоки цава («Коренной текст сокровищницы заслуг, называемый также "Дождь радости"»), который состоит из 121 рукописной страницы. Намкен ламсанг, общие, или внешние, и особые, или внутренние, предварительные практики Дзота ченпо лонгчен нингтиг, — это суть коренного текста.

Все учения традиции Лонгчен нингтиг, которые обнаружил Кункен Джигмэ Лингпа, составляют два тома: седьмой и восьмой том Джиглинг сунгбум[44]. Намкен ламсанг содержится в томе 7, ее. 237—265. Собственный комментарий Кункена Джигмэ Лингпы к Йонтэн дзо содержится в двух больших томах, озаглавленных Дэнни шингта [XXIX] и Намкен шингта [XXX], которые составляют первый и второй том Джиглинг сунгбум.[45]

Джигмэ Гялвэ Нюгу, ученик Джигмэ Лингпы, давал устные наставления по Намкен ламсанг, которые, в свою очередь, были записаны Патрулом Орген Джигмэ Чоки Вангпо Ринпоче, одним из его выдающихся учеников, и получили название Кунсанг ламэ шалунг. Поскольку эти устные наставления содержат чрезвычайно важные сведения, отрывки из различных индийских и тибетских коренных текстов и искренние советы, они, безусловно, будут полезны истинным искателям просветления.

Необходимо отметить, что полный текст Намкен ламсанг в Кунсанг ламэ шалунг не приводится, поэтому полезно читать его параллельно с Кунсанг ламэ шалунг. Его перевод появится в серии английских переводов Нагюр нингмэ сунграб, том 3.

В приложении даны рисунки, которые должны помочь в визуализации тем, кто выполняет пятьсот тысяч предварительных практик.

Во введении к первой части я упомянул, что в конце второго тома намерен поименно отметить всех, кто помогал мне готовить рукопись к публикации. Однако они просили меня не делать этого, поскольку эта книга — священная. По существу я согласен с их просьбой, поскольку в наставлениях говорится, что, поднося свой труд Будде, Дхарме и Сангхе без указания имени, мы получим наибольшие благословения для уничтожения эго, а именно в этом главная цель Дхармы. Следовательно, все заслуги, полученные благодаря выполнению этого скромного труда, мы посвящаем сохранению наивысшего учения дзогчен.

Да будет долгой жизнь всех совершенных гуру, и да выполнят они свою миссию сострадания. Да будет долгой жизнь всех существ этого мира, и да будут они наслаждаться миром и счастьем. Да обретут они быстро состояние Будды Самантабхадры.

СЛОВА МОЕГО ВСЕБЛАГОГО

УЧИТЕЛЯ

КУНСАНГ ЛАМЭ ШАЛУНГ

(kun bzang bla ma'i zhal lung)



[Здесь] содержатся наставления по предварительным практикам Дзогпа ченпо лонгчен нингтиг, называемые «Слова моего всеблагого учителя».

Кланяюсь всем досточтимым гуру, обладающим великим беспристрастным милосердием.

Кланяюсь всем гуру трех линий передачи:

Передачи будд, идущей от ума к уму; Символической передачи видьядхар;

[Устной передачи] людей, которые благодаря своей счастливой участи следовали возвышенным и обрели двойное свершение!

Кланяюсь Всеведущему Дхармарадже [Лонгченпе]!

Он обрел ум дхармакаи в пространстве, в котором растворились видимые явления.

Он узрел проявления чистой обители самбхогакаи в ясном свете пустоты.

Он явился в облике нирманакаи, дабы вершить благо живых существ.

Кланяюсь Ригдзину Джигмэ Лингпе!

Благодаря своей [двойной] запредельной мудрости он узрел абсолютную истину во всем познаваемом мире.

Лучи его сострадания сияли, вдохновляя его учеников.

Он разъяснил учение наивысшей колесницы, сокровенный метод.

Кланяюсь своему милосердному коренному гуру [Джигмэ Гялвэ Нюгу][46] .

Авалокитешвара в облике учителя,

Творя бесконечные деяния, [дабы удовлетворить потребности] своих учеников,

Он наставлял на путь освобождения всех, кто слышал его голос.

Все учение Будды, переданное через традицию Кункена[47],

Сущность тайных методов, — это Дхарма, которая приводит к состоянию будды за одну жизнь.

Внешние и внутренние предварительные практики пути, а также перенос [сознания], прямой путь, дополняющий главные наставления, — это исключительные, тайные методы, которые ясны и легки для понимания.

Эти наставления своего несравненного гуру я безошибочно изложил здесь так, как храню их в своем уме.

Учителя и божества, прошу вашего благословения!

Согласно наставлениям, внешние и внутренние предварительные практики[48] Дзогпа ченпо лонгчен нингтиг[49], как их объяснял мой несравненный гуру, подразделяются на три части:

Часть первая — общие, внешние предварительные практики[50] .

Часть вторая — особые, внутренние предварительные практики[51] .

Часть третья — наставления по переносу сознания[52]: прямой метод, дополняющий главную практику медитации.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Общие, внешние предварительные практики



Глава I

ТРУДНОСТЬ ОБРЕТЕНИЯ СВОБОД И ДАРОВАНИЙ

Наставления относительно трудности обретения [человеческой жизни, исполненной] свобод и дарований[53] состоят их двух частей:

1. Как слушать наставления.

2. Темы самого учения.

1. Как слушать наставления

[Раздел о том, как слушать наставления] состоит из двухчастей:

1.Побудительная причина[54].

2. Поведение.

Побудительная причина

[Побудительная причина] бывает двух видов:

1) широкий подход с позиции бодхичитты;

2) подход колесницы Тайной Мантры с применением многообразных искусных методов.

1.1.1. Широкий подход с позиции бодхичитты[55]

[Широкий подход с позиции бодхичитты опирается на понимание, что] из всех живущих в сансаре существ нет ни одного, которое на протяжении безначальных времен не было бы твоим родителем. Когда они были твоими родителями, они питали к тебе большую любовь и старались дать лучшую еду и одежду [какую могли]. С огромной добротой они растили тебя, окружая сердечной заботой. Эти милосердные существа жаждут счастья, но не умеют практиковать десять благих дхарм, причин счастья. Им не нравится страдать, но едва ли они знают, как избегать десяти пороков[56], причин страдания. Цели, которых они всем сердцем жаждут достичь, и средства, которые они применяют, противоречат друг другу. Пребывающие в неведении, идущие по неверному пути, они беспомощны, как слепец, брошенный посреди поля. Зароди в себе жалость к ним и думай: «Если ныне я буду слушать глубокую Дхарму и практиковать ее, то смогу помочь живым существам достичь цели. Эти живые существа — мои родители, которых гнетут страдания и невзгоды шести миров[57], нужно избавить их от всех кармических страданий и склонностей, свойственных этим шести мирам. Я должен помочь им достичь состояния всеведения будды». Такова мысль [называемая «широкий подход с позиции бодхичитты»].

Очень важно, чтобы такое побуждение присутствовало, когда слушаешь проповеди, когда претворяешь их в практику, — по сути, когда совершаешь любые действия [для достижения состояния будды]. Накапливая заслуги, большие или малые, нужно:

1) подкреплять их искусными средствами, развивая бодхичитту;

2) защищать накопленные заслуги от скорого исчерпания, вызванного разрушительными причинами, практикуя медитацию за пределами представлений — главный этап;

3) бесконечно приумножать заслуги, завершая практику посвящением благ [всем живым существам]. Таким образом, необходимы эти три священных принципа[58].

Следовательно, когда слушаешь проповедь Дхармы, важно не только то, как ты слушаешь, — еще важнее побудительная причина, заставляющая тебя это делать.

Как говорится:

Наши рекомендации