Работа с заявками на бронирование.
Для ООО Лидер-Казань установлены общие правила бронирования Туроператора, работы зарегистрированного Заказчика в Системе бронирования (работа с ресурсами Системы бронирования), а также организацию документооборота между Туроператором и Заказчиком посредством каналов международной компьютерной сети Интернет в целях: подбора Заказчиком туристского продукта, подачи Заявки на бронирование, а также формирования Туроператором документов туристов в электронном виде для последующей отправки их на электронную почту Заказчикадля их распечатывания на бумажном носителе. Термины, используемые в настоящих Правилах бронирования услуг в Системе бронирования, оформления документов туристов в электронном виде, переданных с использованием информационно-телекоммуникационной сети «интернет» для физических лиц, понимаются и трактуются сторонами в соответствии с Гражданским кодексом РФ, Федеральным Законом РФ «Об основах туристской деятельности в РФ», утвержденными постановлением Правительства РФ «Правилами оказания услуг по реализации туристского продукта», иными, регулирующими туристскую деятельность, законами и подзаконными актами РФ.В случае противоречия настоящих Правил императивным нормам действующего российского законодательства, применению подлежат императивные нормы действующего российского законодательства.
Порядок оформления документов.
1. Обычно (но не обязательно) до бронирования тура заполняется ЗАЯВКА НА ТУР (образец заявки) (см. приложение ).
Следует заполнить, по возможности, все строки.
Заявка оформляется в 2-х экземплярах: 1 - для туриста, второй для турфирмы.
2.Одновременно с подписанием заявки на туробслуживание, Турист/Покупатель в обязательном порядке вносит предоплату за тур в следующем объеме:
Порядок оплат | Наши постоянные клиенты | Наши новые клиенты | ||
сумма | срок | сумма | срок | |
1-я предоплата | 10% от стоимости тура | При оформлении заявки | 30% от стоимости тура | При оформлении заявки |
2-я предоплата | 50% от стоимости тура | В течение 2 дней после получения подтверждения | 50% от стоимости тура | В течение 2 дней после получения подтверждения |
Полная оплата тура | Не позднее 7 дней от даты выезда в тур (для горящих туров - в день покупки) |
Вопросы оплаты дополнительно/индивидуально оговариваются в Договоре об оказании туристских услуг с Туристом.
3.При бронировании тура и оформлении заявки на тур одновременно оформляется Договор на оказание туристских услуг. Договор оформляется в 2-х экземплярах – 1 для Туриста/Покупателя, второй – для турфирмы.
В связи с тем, что подготовка договора требует времени, допускается, что после подачи заявки и внесения предоплаты, договор оформляется позже по договоренности с Туристом. О готовности договора менеджер извещает Туриста, который может забрать свой экземпляр договора в любое удобное для него время. Договор должен быть оформлен не позднее 2 дней от даты подачи заявки! Если Турист настаивает, договор должен быть оформлен одновременно с подачей заявки.
4.После получения заявки и внесения предоплаты за туристский продукт мы бронируем туристский продукт у туроператора.
5.Время с момента бронирования до момента подтверждения запрашиваемого туристского продукта может достигать 3 (трех) рабочих дней и более в зависимости от сложности туристского продукта. Как только это происходит, мы информируем Туриста о подтверждении брони, высылаем подтверждение по эл. почте (в нём указаваются все параметры тура и время вылета).
6.Дальнейшая оплата тура должна происходить в соответствии с Договором.
7. Полный пакет документов на тур:
-авиабилеты (либо квитанция эл.билетов);
-ваучеры;
-страховки;
-информационное письмо,
Вы получаете после полной оплаты тура и, как правило, за 4-2 суток до даты вылета в нашем офисе. Так же возможны варианты: получение комплекта документов в аэропорту за 3-2,5 часа вылета, либо мы отправляем пакет документов в электронном виде на вашу эл. почту.
8. Все изменения по туру решаются в соответствии с договором.
Общение с клиентами на русском и иностранном языке.
Примеры официального обращения на английском языке.
1. Официальное обращение, поскольку с адресатом вы не знакомы.
Dear Sir / Madam (Уважаемый господин/госпожа), Dear Sirs (Уважаемые господа). Обращение “Dear” обычно переводится как “уважаемый/уважаемая”, а при обращении к близкому человеку как “дорогой/дорогая”. Однако можно и не переводить, в зависимости от тона письма.
2. Указание источника информации о компании
With reference to your advertisement (илисокращ. – ad) in… Относительно вашей рекламы в …
Regardingyouradvertisement (илисокращенно – ad) in … Касательно вашей рекламы в …
3. Просьба выслать необходимые данные
Сould you please send me … Не могли бы вы выслать мне …
I would be grateful if you could… Я был бы благодарен, если вы…
Can you give me some information about… Можете ли вы дать мне информацию о…
Could you send me more details… Могли бы вы выслать мне подробную информацию…
4.Дополнительныевопросы
I would also like to know … Я бы также хотел узнать…
Could you tell me whether … Скажите, пожалуйста, …
5. Подпись
Yours faithfully, С уважением, (если в обращении письма не была указана фамилия получателя)
Yours sincerely, Искренне Ваш, (если в обращении письма была указана фамилия получателя)
Шаблон письма в отель бронирования.
Dear Hotel Manager,
I would like to reserve accommodation for (room type) in your hotel for (number) nights for (number) guests.
Arrival date will be on (date, including the day of the week) at approximately (time).
Departure date will be on (date, including the day of the week) at (time).
Number of adults – …
Number of children – … Ages – …
Room type: (i.e., single, double, suite, ground floor, top floor, waterfront, self catering, bed & breakfast, half board, full board, all-inclusive).
Special requirements or needs: (i.e., any medical conditions, wheelchair access, quiet room far away from any entertainment facilities, internet connection in their rooms).
Special facilities: (i.e. sauna, Jacuzzi, and any facilities that need to be reserved before using them. You may wish to book this in advance to avoid waiting).
Thank you for your prompt attention to the above. I look forward to receiving a letter confirming my reservation.
Kind Regards,
(Your Name)
Contact Phone
Address
*******************
(Дата)
Уважаемый менеджер отеля,
Я хотел бы забронировать (тип номера) в вашем отеле на (количество) ночей на (количество) гостей.
Дата прибытия (дата и день недели), примерно в (время).
Дата убытия (дата и день недели) в (время).
Количество взрослых – …
Количество детей – … Возраст – …
Тип номера: (например, одноместный, двухместный, люкс, первый этаж, последний этаж, с окнами на море, без включения питания, номер и завтрак, полупансион (завтрак и ужин), полный пансион (трехразовое питание), все включено).
Особые запросы и потребности: (например, любые медицинские условия, доступ для кресла-каталки, тихая комната вдалеке от любых развлекательных помещений, наличие доступа в Интернет в номере).
Особые удобства: (например, сауна, джакузи и т.д., требующие предварительного заказа. Вы можете заказать их заранее, чтобы избежать ожидания).
Благодарю вас за незамедлительное проявление внимания к вышеизложенному. С нетерпением ожидаю от вас письма с подтверждением моего бронирования.
С наилучшими пожеланиями,
(ваши имя, фамилия)
Контактный телефон:
Электронная почта:
Почтовый адрес:
Обращение на татарском языке.
Телефонный этикет
Разговор по телефону сопровождается клишированными выражениями – кальками из русского языка: алло (алло), айе (да), тынлыйм (слушаю); Бу кассамы? (это – касса?); Галия, синме? (Галия, это ты?); сез ялгышкансыз (вы ошиблись), юк, бу Галия тугел (нет, это не Галия); Тамараны телефонга чакырыгыз але (Позовите Тамару к телефону); Марат Кяримович, сезне сорыйлар (Марат Каримович, вас просят); хязер чакырам (сейчас позову); хязер (сейчас), хязер ул киля (сейчас он подойдет); ул ойдя юк (его нет дома); ул чыккан иде (он вышел); начар ишетеля (плохо слышно); тагын шылтыратыгыз (позвоните еще) и т. д. Естественно, разговор по телефону, выбор слов и выражений зависят от степени близости говорящих, от их культуры общения и т. д.
Перебивать друг друга в разговоре считается невежливым.
Считается неприличным вмешиваться детям в разговор старших (раньше считалось неприличным разговаривать невестке со свекром).
Запретные слова
До сих пор сохранились запреты на употребление отдельных слов: нельзя говорить об умершем мескен (несчастный, бедный) – надо мярхум (покойный); клопа называют не кандала, надо говорить кибяк (с пожеланием высохнуть); нельзя говорить о ячмене в глазу арпа – нужно сказать коры ботак (сухая ветка); нельзя говорить елан (змея) – надо говорить камчы (плеть), нельзя говорить в том доме, где есть козлята и ягнята, куян (заяц) – вместо этого слова надо сказать озын колак (длинные уши), миран; нельзя говорить аю (медведь) – нужно сказать хужа (хозяин), ул (он) и т. д. Естественно, такие запреты слов молодое поколение часто не знает и это явление знакомо лицам среднего и старшего поколения.
Татарстан Премьер-министры Татарстан Президенты Рөстәм Миңнехановның сәламләвен укып үтте: “Кадерле казахстанлылар, хөрмәтле актүбәлеләр! Чын күңелемнән татар халкы бәйрәме - Сабантуй катнашучыларын һәм кунакларын сәламлим. Күп гасырлар элек сабан бәйрәме буларак барлыкка килгән бәйрәм безнең милли мәдәниятне туендыра торган бетмәс тере чыганакка әйләнде. Сабантуйда татар милләтенең иң яхшы сыйфатлары тупланды: хезмәт сөючәнлек, чыдамлылык, җор теллелек, яхшы күңеллелек һәм кунакчыллык.
Сабантуй бәйрәмен уздыру - Казахстан Республикасының барлык регионнарында киң таралган күренеш. Бу уңайдан шул дәрәҗәдә күңелле, кызыклы,мавыктыргыч бәйрәмне уздыру мөмкинлеген биргән дәүләт башкарма хакимияте органнары вәкилләренә рәхмәтемне белдерәм.
Кадерле дуслар! Чын күңелемнән сезгә нык сәламәтлек, бәхет ,тынычлык һәм иминлек телим. Сабантуйның кабатланмас рухы сезне бик озакка шатлык, җиңүгә һәм тормыш позициясенә омтылыш белән туендырсын”.
МинтимерШәймиевТӨРКСОЙДаимисоветыныңXXIIутырышындакатнашучыларгаһәмкунакларгасәламләүбеләнмөрәҗәгатьитте
30 майдаТӨРКСОЙДаимисоветыныңXXIIутырышындакатнашучыларһәмкунакларТатарстанПрезидентыннансәламләүалды, андаМинтимерШәймиевкешелекцивилизациясеүсешендәтөркидөньясыроленассызыклаган. “Безнеңбабаларыбызтудырганмәдәниятһәмсәнгатьәсәрләребүгенгомумкешелекмирасыһәмбайлыгыбулыптора”, - диеләсәламләүдә.
ТӨРКСОЙДаимисоветыныңXXIIутырышындакатнашучыларгаһәмкунакларга
ТӨРКСОЙныңтөркителлеилләрмәдәниятминистрларыДаимисоветыныңXXIIутырышыначууңаеннанминемихласкотлаусүзләремнекабулитегез. ТугандашмәдәниятләрнеберләштерүһәммөхтәрәмбашлангычларыидеясенәнигезләнгәнТӨРКСОЙХалыкараоешмасынтөзү 90нчыелларчигендәбашланганяңарышпроцессларынабәйлерәвештәмөмкинбулды.
Әссәламегаләйкум! Исәнмесез мөхтәрәм кунагыбыз!
Хуш киләсез безнең сайтка!
Билгеле, Сезне монда ниндидер кызыксыну хисе тартты буладыр.
Бик мәслихәт! Димәк, Сез безнең гимназиягә карата битараф түгелсез. Димәк, һәрхәлдә, бербөтен татар дөньясына Сез дөм битараф түгелсез дигән сүз бу. Тереклек дөньясындагы һәр күзәнәктәге ген чылбырына бөтен организм турында гомум мәгълүмәт язылган кебек, гаять зур һәм бай татар дөньясының бер кыйпылчыгы булган Бәләбәй татар гимназиясенең тормышында да милләтебез язмышы чагылыш таба. Һәм без бу чагылышны тулырак итергә тырышырбыз – гәрчә сайтны һәрчак тулыландыра тору гел дә уңайлыкка туры килмәсә дә. Һәм дә инде – безнең сайтны бизәрдәй, тулыландырырдай, кунакларыбызга хуш, кирәкле мәгълүмәтегез булса – рәхим итеп – бүлешегез безнең белән – бергәләп матурлыйк дөньяны! Бергә эшләнгән эш – бәрәкәтлерәк тә, ырамлырак та була.
Изге теләкләр белән – гимназия директоры Нурмөхәммәт Хөсәенов
Приложение