Вторник, 12 ноября 2013 года
Джаред вошел в участок, готовый провести еще один день, играя в карты с Бренданом, и встревожился, услышав из комнаты отдыха громкие голоса. Он осторожно подошел, держась стены, чтобы его не заметили. Он не был трусом и не подслушивал, он расследовал. Да, расследовал. Он узнал голоса Расса и Джен, но не мог разобрать, о чем те говорили. Заглянув внутрь, он увидел, что Джен практически загнала Расса в угол. Ее глаза сверкали, лицо было яростным — она была прекрасна. Джаред сглотнул, понимая, что не хотел бы, чтобы она когда-либо так же смотрела на него. На основании того, что ему удалось услышать, он не мог понять, в чем дело, и решил вмешаться.
— Привет, что происходит? — спросил он, входя в комнату. В ней были только Расс и Джен. Место, где обосновался Брендан, подозрительно пустовало.
— Расс отправил Брендана домой, — сказала Джен.
— Что?!
— Я сделал вовсе не это, агент Кортезе!!
Джен втянула воздух, услышав официальное обращение, и посмотрела на Расса.
— Тогда что?
— Я пытаюсь тебе сказать. Брендан решил уйти. Я сказал нет. Он пригрозил подать жалобу на нас и процитировал положение о незаконном лишении свободы. Мы не можем удерживать кого-то против воли!
— Но он по-прежнему верит нам, не так ли? Почему он решил уйти из-под охраны? — Джаред совершенно запутался.
— Расс сказал ему, что не нужно беспокоиться, если это не понедельник, — ответила Джен с сердитым взглядом.
— Нет! И я, насколько смог, организовал сопровождение. Они последовали за ним домой. Ну, по крайней мере, к дому, чтобы наблюдать. Его машина все еще на стоянке.
— Подождите, я не понимаю, откуда он узнал о понедельнике?
Джен скрестила на груди руки и ничего не сказала, лишь подняла брови, глядя на Расса. Тот обреченно вздохнул и прислонился к металлической спинке одной из кроватей. Потер рукой лоб.
— Это моя вина, — голос звучал хрипло из-за волнения. — Mы просто разговаривали. И он спросил меня, почему преступника называют Убийцей Ангелов. И я даже не рассказал ему о вырезанных на груди именах. Лишь о карточках. И он поинтересовался, означают ли они что-то конкретное. И я сказал, что у нас есть теория. Я не рассказал, какая, а он продолжал спрашивать, потом поискал в телефоне, и то, что он нашел в интернете, было хуже чем то, что есть на самом деле, так что я просто сказал ему, что это время и день убийства. Он спросил, какое у него, и я, не думая, что от этого будет какой-то вред, сказал, что понедельник. Я пытался ему объяснить, что это не значит, что это единственный день, когда ему угрожает опасность, но он лишь сказал, что понедельник прошел, и ему нужно домой, и он вернется в участок до следующего. Я... Джаред, я сделал все, что мог, разве что не приковал наручниками к кровати.
— Следовало надеть наручники, — пробормотала Джен.
— Я говорил тебе! Мы не можем заставить его остаться. Свободная страна, которой мы так гордимся, и все такое прочее. Что я должен был делать? Я не мог раскрыть подробности дела. Но я сказал ему, что он в большой опасности даже не в понедельник. Но, похоже, это до него не дошло.
— Но сейчас с ним полиция, верно?
— Да, они следят за его домом.
— Дженсен уже знает?
— Нет. Он ушел лишь пару часов назад. Я надеялся, что он просто примет у себя душ, переоденется и вернется.
— Мы должны ему сообщить, — сказала Джен.
— Он только лег в постель, — заметил Джаред.
— И что? Если Брендан не вернется, ему по-любому не придется сидеть с ним этой ночью.
— Тоже верно. Но если я просто позвоню ему, объяснив все, он будет чертовски зол. Я поеду в мотель и заберу его.
— Нет, — сказал Расс, — позволь мне. Я упустил Брендана, поэтому должен лично сказать ему об этом. Я заеду за ним и спрошу, хочет ли он вернуться сюда или сразу поехать к дому Фоли.
— Ладно, — сказал Джаред. — Xм, только стучи сильнее и скажи, что это ты. Он действительно очень крепко спит.
Джаред смотрел ему в след, искренне надеясь, что Дженсен на самом деле в мотеле, а не у Миши, и что если Миша с ним, Расс постучит и назовет себя, дав им достаточно времени, чтобы Миша смог спрятаться в ванной. Не то, чтобы они заслужили его помощь после того трюка, который выкинули воскресным утром. И так достаточно ужасно слушать сквозь тонкие стены, как коллега занимается сексом, но как он должен работать, учитывая, что эти звуки так... своего рода... немного... возб...
— Джаред.
— Да? — Oн повернулся к Джен, бесконечно благодарный, что она нарушила ход этих мыслей.
— Я была не слишком суровой? — слегка волнуясь, спросила она. — Я действительно набросилась на Расса, но он прав. Если Брендан хотел уйти, не было никакого способа его остановить. Если не сделать что-то противозаконное, я имею в виду. Я надеюсь, это не повредит нашим рабочим отношениям.
— О, нет. Я уверен, что Расс понимает. Это напряженная ситуация. Он казался действительно расстроенным, и ты просто сказала то, о чем он и так думал. Полагаю, он больше пытался убедить себя, а не тебя. Бедный парень.
Джен нахмурилась.
— Я не была к нему несправедлива.
Джаред тихо рассмеялся.
— Нет. Ну, отчасти. Но мне интересно, насколько плохо это воспримет Дженсен. Ты заметила, что я не стал спорить о том, кто должен принести ему вести?
Джен состроила сочувствующую гримасу.
— Да, даже не могу представить, как пройдет этот разговор.
Джаред повернулся, чтобы выйти из комнаты отдыха, и Джен последовала за ним. Они взяли кофе и понесли его в свой офис. Джаред спросил Джен, не получала ли она новой информации от Ким или судмедэкспертов, хотя их частые беседы с доктором Родс, как правило, держали его в курсе того, что происходилo. Джен высказала несколько предположений о том, что еще можно предпринять в отношении карточек, но все они не подходили в виду того, что превышали их полномочия.
Джаред открыл ноутбук и начал просматривать временную таблицу, сделанную им в Экселе. После разговора с Дженсеном ему не терпелось опросить Гилберта Ханнигана относительно его местоположения во время других убийств. Особенно после того, как они поняли, что Ханниган подходит под параметры человека, оставившего отпечаток ботинка на месте нахождения Эрнандеса. Они потребовали от его работодателя полный график его работы за последние месяцы, несмотря на то, что запрос о днях, не соответствующих убийству Вандерпул, был с их стороны несколько нелегальным. Но это доказало, что у него было алиби на большую часть времени исчезновения Томпсона, и что он не мог присутствовать при смерти Мюллер, так как у него был вызов на починку чьего-то котла.
Джаред поднял голову, когда Джен ругнулась, пытаясь удержать кофе и не разлить по всему столу. Джаред достал из ящика несколько салфеток, оставшихся после принесенного из «У Нелл» ужина и передал ей.
— Спасибо, — смущенно и устало произнесла она. Может, ему и Дженсену следовало бы найти для нее кого-то, чтобы она могла расслабиться... Казалось, это помогало облегчить ежедневный стресс, с которым он и Дженсен имели дело. По крайней мере, он заметил изменения в уровне одержимости Дженсена, когда тот начал регулярно зависать с неким копом из К9. И он сам мог лучше сосредоточиться на деле, когда получал возможность провести несколько часов с Ким. Он задумался, кто был бы для нее хорош? С Рассом было бы слишком запутанно, так как они вместе работали. Тай был женат. Кого еще они знают? Может, им стоило приложить больше усилий, чтобы лучше узнать людей, которых они в течение последних двух месяцев видели почти каждый день.
— Прости, мне просто не по себе, — сказала Джен. — Я лишь... это неправильно, что Брендан там, понимаешь?
Джаред кивнул. Она смотрела на него. В ее темных глазах застыла тревога, а нижняя губа была искусана. Джаред решил, что поиск партнера для Джен не лучшая идея. Он не думал, что в Элтоне есть кто-то, кто будет достаточно для нее хорош.
— Ты не знаешь, кто-нибудь контролирует офицеров, следящих за домом Брендана? — спросил он.
— Не уверена. — Джен вдруг заволновалась. — Мы можем проверить через диспетчерскую.
Джаред и Джен вышли из кабинета и отправились в приемную. Рейчел, Кейт и новый секретарь, Дилан, фактически выступали еще и в роли диспетчеров. Они отмечали офицеров, приходящих и покидающих участок, и передавали информацию о вызовах дежурному офицеру, который решал, кого отправить. Когда звонок приходил по линии 911, они сразу посылали того, кто был ближе, не спрашивая у начальства. У них был компьютер, отслеживавший ГПС на всех полицейских машинах, и они могли с каждым связаться по рации. В Элтоне случалось так мало преступлений, что у Джареда ушло несколько недель, чтобы во всем этом разобраться.
На дежурстве была Рейчел, и она приподняла бровь, когда Джаред и Джен подошли к ней.
— Что я могу сделать для пары Джеев? — спросила она своим чувственным голосом.
— Ты знаешь, кто был назначен следить за домом Брендана? — спросила Джен.
— Да, Расс поймал Майка на выходе и велел ехать к Брендану. Насколько я знаю, он все еще там.
— Можешь проверить? — спросил Джаред. — Tам ли он еще?
Рейчел взяла портативную рацию и увеличила громкость. Из динамиков послышался треск. Она нажала кнопку и заговорила:
— База вызывает 811, — отпустила кнопку и стала ждать ответа.
— Это 811.
— Можете указать своего местоположение?
— Все еще у дома Фоли на Пляжной улице.
Рейчел посмотрела на агентов.
— Можешь спросить, было ли какое-то движение? — спросил Джаред.
— 811, вы видели, что объект покидал бы дом?
— Нет, не через главную дверь.
— Кто-нибудь наблюдает за задней? — спросил Джаред, и Рейчел повторила вопрос.
— Не то, чтобы я знал, но на задних дворах этих таунхаусов стоят высокие заборы, а за ними лес. Маловероятно, что он попробует воспользоваться этим путем.
— А вы уверены, что он там? — спросил Джаред.
Рейчел перевела взгляд с Джен на Джареда и повторила вопрос.
— Э-э, да, База. Я следовал за его автомобилем от озера, и потерял из виду у железнодорожного переезда. Но, когда въехал на стоянку, увидел его припаркованный автомобиль и как он открывает ключом дверь. С тех пор я стою здесь. Никто не входил и не выходил.
Джаред повернулся, чтобы посмотреть на Джен и пожал плечами. По крайней мере, они знали, что Брендан благополучно добрался до своего дома. Джен потеребила рукой подол своей куртки.
— Можешь попросить его выйти из машины и постучать в дверь? Просто чтобы вновь его увидеть.
Рейчел пожала плечами.
— Конечно. Я думаю, стук не будет считаться превышением полномочий. Но мы должны быть осторожны, так сильно ему докучая. Он безусловно дал понять всем в участке, кто встретился ему на пути, что он не собирается мириться с «незаконным лишением свободы» и прочей ерундой. Лично я, если бы была на его месте, хотела бы, чтобы такие прекрасные агенты спали рядом со мной в запертой тюремной камере.
Джаред улыбнулся, представив.
— База 811.
— Продолжайте, База.
— Не могли бы вы постучать в дверь и посмотреть, не ответят ли вам. Мы хотим визуальное подтверждение, что он все еще в доме.
— Вас понял. Ожидайте.
Джаред и Джен стояли у стола, пока Рейчел проверяла свои ногти. Прошла пара минут, а 811 не отвечал. В переднюю дверь вошли Дженсен и Расс. По Рассу не было похоже, что он пострадал, но выражение лица Дженсена было мрачным, и, что самое страшное, нечитаемым.
— Что происходит? — спросил Дженсен, встревожившись при виде Джареда и Джен.
— Рейчел вызвала офицера, следящего за домом Брендана, и попросила его постучать в дверь. Он видел, как тот вошел внутрь, и не видел, как выходил, но за задней стороной никто не смотрит, поэтому мы хотим визуальноe подтверждениe.
Дженсен кивнул и они с Рассом тоже встали у стола. Три минуты спустя затрещало радио.
— База, это 811.
— Продолжайте, 811.
— Я подошел к двери и несколько раз постучал, но он не ответил. — Aгенты и детектив напряглись. — Hо я видел движение у окна. Занавеску отодвинули, а потом закрыли обратно. Я думаю, он увидел, что это полиция, и решил не открывать дверь.
— Может он подтвердить, что в окне был именно Брендан? — спросил Дженсен.
Рейчел передала вопрос.
— Нет, я не видел лица.
— Мы должны ехать, сейчас же, — сказал Дженсен.
— Давайте позвоним ему, — предложил Расс, — прежде чем отправится туда и выбить его дверь, после чего он точно к нам не вернется.
Дженсен нахмурился, но Джаред уже вытащил телефон и набрал сохраненный номер Брендана. Раздалось четыре гудка, после чего включилась голосовая почта. Он попробовал снова. Тот же результат.
— Теперь мы можем идти? — спросил Дженсен.
— Погоди, дай я наберу стационарный, — сказал Расс и вытащил телефон. Он набрал номер и включил громкую связь, чтобы все могли услышать. По прошествии двух гудков им ответили.
— Привет, — произнес голос Брендана.
— Брендан, это детектив Литтл. Я так понимаю, вы дома?
— Это я. Я добрался до дома
— Хорошо, мы были обеспокоены, когда вы ушли.
— Я скоро вернусь.
— Правда? Мы считаем, что вам лучше оставаться в участке.
— Знаю, — он помолчал, — завтра вечером.
— Я думаю, будет лучше сегодня, Брендан, — твердо сказал Расс.
— Ладно. Как хочешь. — Oн вновь сделал паузу. — Mожешь забрать меня в...
Расс ждал, пока он закончит.
— Брендан? Вы хотите, чтобы мы забрали вас? Сейчас?
— Около восьми.
— Хорошо. Договорились. Но оставайтесь внутри и будьте осторожны. Если что-то покажется странным, сразу звоните. Мы так же оставим офицера снаружи, на случай, если вам понадобится помощь.
— Ладно. Спасибо. Пока.
— Без проблем, но... — Расс поднял телефон к глазам и посмотрел на него. — Mелкий засранец отключился. Ну, по крайней мере, поблагодарил.
Дженсен нахмурился.
— Мне это не нравится. Почему он не может прийти сейчас? Почему заставляет нас ждать до вечера?
— Может, он просто хочет провести время, смотря в нижнем белье телевизор,— выдвинула гипотезу Рейчел.
— База, это 811. Хотите, чтобы я попробовал еще раз?
Рейчел подняла брови, смотря на них. Все повернулись к Дженсену. Тот раздраженно вздохнул.
— Нет, просто оставьте его в покое. Но мы будем сторожить его задницу до 7:30.
— Дать тебе ключи от Акцента? — спросил Джаред.
— Зачем?
— Чтобы вернуться в мотель. Мы можем забрать тебя, когда поедем за Бренданом.
— Нет, я уже проснулся. Останусь здесь.
— Дженсен...
— Если захочу спать, то лягу в комнате отдыха. Но, как я сказал, я уже проснулся. Итак, давайте пробежимся по еще нескольким свидетельским показаниям с места преступления Мюллер.
Они оставили Рейчел заниматься своими ногтями, попросив передать офицеру, чтобы оставался на месте. Когда они приблизились к офису, Джаред отделился от группы и направился к лестнице, ведущей в подвал. Он все еще морщил нос, стоило ему почуять формальдегидный запах морга, но ему требовалось все меньше и меньше времени, чтобы к нему привыкнуть. Он легонько постучал по металлической двери и вошел, не дожидаясь ответа. Ким, одетая в белый халат, сидела за столом и смотрела в микроскоп.
— Привет, Ким, — произнес Джаред.
Она повернулась на стуле и улыбнулась ему.
— Привет. Отчет по уликам как от Мюллер, так и от Эрнандеса ничего существенного не дал. Вот почему я не пришла и не доложила.
— Да, мы этого ожидали, — сказал он, подходя ближе, — комната в мотеле и лес не лучшие места для сбора улик.
Джаред наклонился и поцеловал ее, но удержал себя от того, чтобы коснуться. Ее руки были в перчатках, поэтому она тоже не прикоснулась к нему, но ответила на поцелуй.
— О! — произнесла она, отстраняясь. — Eсть кое-что. Неподалеку от места, где оставили Эрнандеса, нашли кору от ясеня. Так вот, этого не достаточно, чтобы вызвать сенсацию — ясени здесь распространены. Но в той части леса растут в основном ели и белые сосны. Я послала стажера, чтобы проверить, и ближайший ясень был по крайней мере в четверти мили. Таким образом, думаю, мы можем проверить, сойдутся ли место, где растут ясени, с составом почвы, найденной в доме Томпсона.
— Вау. Ты можешь это сделать?
— Не мы. Но местное геологическое общество имеет нужную информацию в своих базаx данных. Мы ждем от них ответа. Это может дать вам место, которое нужно проверить. Или, если оно населено, кучу потенциальных подозреваемых.
— Это было бы прекрасно. Спасибо, Ким.
Она пожала плечами, приняв скромный вид.
— Это моя работа.
Она улыбнулась, и Джаред улыбнулся в ответ. Учитывая тревогу, которую он испытывал из-за того, что Брендан остался один в своем доме, было хорошо отвлечься на что-то приятное. А Ким всегда была источником позитива.
— Ладно. У меня есть работа над другим делом, так что иди. Но сначала поцелуй меня.
— Ты работаешь над другим, не нашим делом? — поддразнил Джаред, выполняя ее требование.
— Я хотела бы закончить с вашим.
Джаред вздохнул.
— Да, я тоже.
Дженсен оторвался от заметок, которые он делал по свидетельским показаниям, когда Джаред, нагруженный бумажными пакетами, вошел в комнату. В воздухе повеял запах аппетитной еды из «У Нелл», и его желудок заурчал.
— Неси прямо сюда, — сказал Дженсен.
— Дамы вперед, — произнес Джаред, останавливаясь там, где сидела Джен.
— Какие дамы? — проворчал Дженсен и провел ногтем по черной линии по краям своих записей.
— Я это слышала.
— Тебе и было предназначено.
Дженсен посмотрел на исписанную страницу. Следовало все переписать или продолжить, залезая на поля. Одно из двух.
— Ты ворчлив, когда голоден, — сказала Джен.
— И сонный, — подхватил Джаред.
Дженсен посмотрел на них, и они отвели взгляд. Он взглянул на Расса.
— Тебе есть, что добавить?
Расс поднял руки вверх и покачал головой.
Поскольку он был очень злым, Джаред принес ему еду в последнюю очередь. Он с трудом поблагодарил. Он чувствовал себя уставшим и был голоден. И ему, безусловно, после того, как уляжется Брендан, придется спать в комнате отдыха. И, возможно, приковать его к себе наручниками. И это означало, что он не увидит Мишу. И он знал, что именно в этом причина его плохого настроения. Его подсознание уже поняло, что он не увидит Мишу этой ночью и утром, а может, вообще до конца недели.
— Хм, ребят? — раздался голос от дверей одновременно с постукиванием по проему. Они обернулись и увидели в дверях Кейт. — Со мной только что связался Генри, который сменил Майка у дома Фоли, и он сказал, что к двери подошел человек и открыл ее своим ключом. Он задержал его, чтобы узнать, кто он... — Она замолчала, когда все четверо вскочили, взяли пиджаки, ключи и выскочили за дверь. — Вам, ребята, нужно пойти и поговорить с ним, — закончила она пустой комнате.
Было 7:30, когда Расс въехал на стоянку у дома Брендана. Он отключил сирену, но оставил мигалки. Дженсен и Расс помогли выйти Джереду и Джен, а потом они все вместе бросились к таунхаусу. Дверь была открыта, они вбежали внутрь, прошли по коридору и оказались на кухне. В углу стоял небольшой диван, на котором сидел испуганный молодой парень, прикованный к столу. На лестнице в задней части кухни раздались шаги, и четыре пистолета взлетели вверх, заставив парня встревоженно пискнуть. На кухню вошел полицейский и замер, увидев наставленное оружие.
— Эй-эй! Я офицер Генри Носсет, номер значка...
— Я знаю, кто ты, Хэнк, — с легким раздражением сказал Расс.
Все опустили оружие.
— Что происходит? — спросил Дженсен.
— Ну, я следил за домом, Фоли так и не вышел, но я увидел, как этот парень подходит к двери. И он не стучал, открыл своими ключами. Я подумал, что он возможно, взял их у Фоли или что-то вроде того. Я подбежал, чтобы проверить его, и он сказал, что ищет Брендана, и не думает, что тот находится в доме. Тогда я надел на него наручники, сообщил об этом и обыскал дом. Я не нашел здесь Фоли.
— Ты осмотрел каждую комнату? — спросила Джен.
— Ну, этот этаж и верхний. Может, он в подвале.
— Я проверю, — сказала Джен, направляясь в переднюю часть дома, где была лестница, ведущая вниз.
Дженсен повернулся к человеку на диване.
— Кто вы?
— Меня зовут... Алекс Бартон, я парень Брендана. Он в порядке? Его похитили?
Дженсен пока не знал, что ответить на этот вопрос. Расс кивнул офицеру, тот понял намек и расстегнул наручники. Алекс потер запястье и посмотрел на агентов. Вернулась Джен.
— Внизу никого нет.
— О, Боже! — выдохнул Алекс и прижил руку ко рту. — Что происходит? Я думал, он с полицией! А потом он звонит и говорит, что на несколько дней останется у меня. Он никогда не...
— Алекс, — произнес Джаред, успокаивающе кладя руку ему на плечо, — сядьте. Расскажите, что вы знаете.
Алекс сел, и Джаред опустился на диван рядом с ним. Алекс сделал глубокий вдох, поперхнулся и попробовал еще раз. В уголках его глаз начали появляться слезы.
— Я, гм, получил звонок сегодня утром. Брандан сказал, что останется у меня, потому что полиция считает, что это безопасно.
Расс вздохнул, и Дженсен поднял руку, чтобы тот не начал протестовать. На данный момент было не актуально, что Брендан рассказал своему парню о разрешении полиции.
— Он сказал, что собирается заскочить к себе, чтобы взять кое-какие вещи, а потом приедет ко мне. Когда он не появился, я подумал, что он просто решил принять душ или вздремнуть. Затем решил, что он, наверное, пошел в кафе, чтобы все проверить. Он так волновался о нем в последние дни. Но потом стало поздно. И я пытался позвонить ему на сотовый, но он не отвечал. Я заехал в кафе, но его там не было, и Меридит сказала, что его не было. И я решил приехать сюда, чтобы проверить, может, он спит или разрядился аккумулятор сотового или что-то еще. И едва я вошел в дверь, как появился офицер. — Алекс судорожно вздохнул. — Он... его... Где Брендан? — Он закрыл лицо руками и зарыдал. Джаред погладил его по спине и посмотрел на Дженсена.
Дженсен чувствовал, как его мозг вопит от растерянности, страха и вины, от ужаса, что Убийца Ангелов их обошел. Но внешне он оставался невозмутимым. Он даже удивился, что его голос не дрожит, когда спросил:
— В какое время вы говорили с Бренданом по телефону?
Алекс вытер нос рукой, и Джен принесла ему бумажное полотенце. Он поблагодарил ее и высморкался.
— Хм, это было в десять. Я помню, потому что пек кексы для кафе и посмотрел на часы, чтобы засечь время. — Он кивнул, как бы успокаивая себя этим фактом.
— Когда мы говорили с ним по телефону? — спросил Джаред.
— Около одиннадцати, — ответил Дженсен.
— И офицер сказал, что подъехал к таунхаусу сразу за Бренданом, в десять ноль пять, — напомнила Джен, — итак, он был в доме по крайней мере до одиннадцати. И вы не получали от него иных сообщений, Алекс? Он не отвечал на другие звонки? Когда вы в следующий раз позвонили ему?
— Я позвонил ему после двух, когда он так и не появился. Он не ответил на мобильный, поэтому я набрал домашний.
— Во сколько именно?
— Точно не уверен, но я оставил сообщение на автоответчике, он должен был записать время.
Алекс повернулся к столу возле дивана и притянул ближе к себе базовый модуль беспроводного телефона. Сам телефон пропал без вести, но красная лампочка на аппарате не мигала. Алекс нажал одну из кнопок, и аппарат сообщил, что если он хочет удалить все сообщения, то пусть нажмет эту кнопку еще раз.
— О, черт, нет, — он быстро нажал другую, и машина заявила, что начинает воспроизводить все сообщения, — проклятье, как мне вернуться?
— Привет. Это я. Я добрался до дома. Родители в восторге. Спасибо, что остался у меня и заботишься о мистере Пушистые Штаны. Я знаю, что вы не очень ладите. Но я скоро вернусь. И не забудь, что завтра вечером нужно дать «Fancy Feast»*. Неважно, какой именно, как хочешь. Ладно, в пятницу можешь забрать меня из аэропорта? Я буду около восьми. Спасибо. Люблю тебя. Пока.
— Простите, — сказал Алекс, — сейчас будет мое.
— Подожди, — произнес Дженсен и шагнул вперед, чтобы вновь проиграть сообщение. Они прислушались.
— Привет. Это я. Я добрался до дома. Родители в восторге. Спасибо, что остался у меня и заботишься о мистере Пушистые Штаны. Я знаю, что вы не очень ладите. Но я скоро вернусь. И не забудь, что завтра вечером нужно дать «Fancy Feast»*. Неважно, какой именно, как хочешь. Ладно, в пятницу можешь забрать меня из аэропорта? Я буду около восьми. Спасибо. Люблю тебя. Пока.
Это были те же слова и интонация, с которыми ранее разговаривал с ними по телефону Брендан. Или, вернее, когда кто-то проигрывал им части сообщения, чтобы убедить, что Брендан в безопасности, дома. Несколько секунд все молчали. Алекс смотрел на них.
— Гхи, вам нужно узнать время моего сообщения?
— Офицер Носсет, — тихо сказал Дженсен.
— Да, агент Эклз?
— Можете вызвать подкрепление и судмедэкспертов? Это место преступления.
— О, Господи! — воскликнул Алекс.
— И не забудьте попросит приехать офицера Коллинза и Банни. Возможно, потребуется прочесать лес.
Алекса забрали в участок. Джен вызвалась поехать с ним, чтобы получить официальное заявление. Таунхаус был оцеплен и прочесывался полицейскими и криминалистами. Что хуже всего, они даже не знали, что искать. Дженсен заставил их сконцентрироваться на окнах и дверях с задней стороны здания. Он верил, что наблюдавший за домом офицер не видел, как кто-то входил или выходил через переднюю дверь, но теперь спрашивал себя, а входил ли вообще Брендан в дом? Первый офицер признал, что потерял его по дороге из участка, а когда догнал, то увидел лишь, как внутрь вошел кто-то, одетый как Брендан.
Расс стоял, прислонившись к кухонному столу и прикрыв рукой рот. С того момента, как они обнаружили, что телефонный звонок был подделкой, он не сказал ни слова. Дженсен смотрел, как криминалист снимает отпечатки с дверной ручки. Убийца Ангелов не был бы так небрежен.
— Эй, — сказал Джаред, входя на кухню с Мишей, следовавшим за ним. — Миша здесь.
Дженсен почувствовал странный укол в груди, когда увидел своего... Мишу. Он не хотел приводить его на другое место преступления, оставленное Убийцей Ангелов. Он отогнал эти мысли и спросил:
— Где Банни?
— В машине. Сейчас здесь слишком много людей. Я не хочу ее приводить, пока все не будет готово. — Его взгляд упал на Расса, но тот отвернулся. — Мы обыщем дом в поисках тела?
— Нет. Надеюсь, что нет. Не думаю, что Брендан здесь. Полагаю, он похищен. И если его взяли здесь, то вывели через заднюю сторону. Или через дверь, или через окно, и, вероятно, провели или протащили по лесу. Я хочу посмотреть, сможет ли Банни учуять его запах. Если мы возьмем рубашку из грязной одежды, может, она сможет взять в лесу след.
Миша задумчиво склонил голову набок.
— Мы можем попытаться, но ты же знаешь, что ее обучали не этому. Она не ищейка. Она научена распознавать определенные запахи и потом сообщать мне, где их нашла. Она действительно не следопыт. Это совершенно другой набор навыков. Вполне возможно, что если мы дадим ей понюхать рубашку и отпустим в лес, все закончится тем, что она приведет нас к детям, курящим травку. Она обучена именно этому.
— Кого, блядь, волнует, чему она обучена, Коллинз, — отрезал Расс. — Мы должны знать, что она может сделать. Так может сука помочь нам или нет?
— С меня достаточно..! — начал Миша и шагнул вперед. Расс отошел от стола, и Дженсен встал между ними. Он положил одну руку в центр груди Расса, а другой уперся в плечо Миши, оттолкнув его назад.
— Джаред. Отведешь Мишу наверх, в спальню Брендана и найдешь одну из его рубашек? Только постарайся убедиться, что она его, а не Алекса. Потом заберите Банни и отправляйтесь в лес. Я скоро подойду.
— Да, конечно. — Джаред отправился вверх по лестнице, и Миша пошел за ним, не сводя взгляда с Рассела.
Криминалист закончила с дверной ручкой и поспешно отступила в гостиную. Дженсен повернулся к Рассу и увидел, что тот облокотился на стол, сжимая его края обеими руками и зажмурив глаза.
— Эй, Расс, что происходит?
Расс открыл глаза и посмотрел на Дженсена. Покачал головой и выглядел так, как будто был в двух секундах до полного срыва.
— Это я, Дженсен.
— Что?
— Если Брендан... Это я выпустил его из участка. Это было мое дежурство. Если Убийца Ангелов схватил его... — Расс покачал головой с горькой, полной ненависти к себе улыбкой, — это то же самое, как если бы я сам его убил.
— Эй-эй, — Дженсен подошел и положил руку ему на плечо. Потом дотронулся до его лица и заставил поднять голову и посмотреть ему в глаза. — Это не твоя вина. Брендан сам решил уйти. Не было ничего, что ты мог бы...
— Но мне не следовало говорить ему, что означают имена ангелов!
— Возможно. Послушай, Расс. Мы знаем, что Чариэль означает понедельник. У нас есть пять дней, чтобы найти его. Мы вернем его обратно, живым.
— Даже если найдем и вернем живым... он, наверное, уже пытает его!
— Расс. Зло этого человека не твоя вина. Не бери ее на себя.
Расс посмотрел в глаза Дженсена, как будто отчаянно хотел поверить ему. Закивал головой. Шум предупредил их, что кто-то спустился по лестнице. Дженсен опустил руку и сделал шаг назад. На них смотрел Миша. Джаред пришел мгновение спустя, держа зеленую спортивную рубашку с именем «Брендан», вышитым в верхней левой части груди.
— Мы собираемся отвести Банни за дом, — сказал Джаред.
Дженсен кивнул, стараясь не раздражаться и не радоваться из-за ревнивого взгляда Миши, который тот бросил на него, выходя из кухни. Он повернулся к Рассу.
— Ладно. Надо подумать. Если бы ты был Убийцей Ангелов, ты бы постарался доставить его туда, где мог бы сделать свою работу? Или просто спрятал бы его где-то поблизости, пока не представится лучшая возможность переправить его, не будучи замеченным?
— Ну, если бы это был я, — сказал Расс, — я бы нашел место, отвечающее обоим требованиям.
Дженсен прикусил палец, потом вскинул голову.
— В конце этого квартала есть таунхаус, конфискованный за долги. Он должен быть пустым, и в нем есть подвал.
— Давай узнаем, кто риэлтор, свяжемся с ним и возьмем ключи.
— Или можем просто выломать дверь, — предложил Дженсен.
— Мне нравится ход ваших мыслей, агент Эклз.
Среда, 13 ноября 2013 года
Дженсен смотрел на тело.
Судя по положению головы, шея явно была сломана. Лицо упиралось в пол, а тело лежало ровно на спине. С двух вешалок сняли футболки с принтерами Red Sox и патриотическими картинками, и использовали их для того, чтобы, привязав шнурками за лодыжки, развести его ноги в прямую линию. На промежности и анусе было выжжено слово: содомит.
Дженсен так сильно прикусил щеку, что почувствовал вкус крови. Он вцепился пальцами в рубашку, и руки дрожали от того, как сильно он их сжал, скрестив на груди. У Брендана Фоли было меньше увечий, чем у остальных жертв, но повреждения рта и губ говорили о жестоких пытках до самого конца. Конца, который наступил слишком рано. Слишком скоро. У Убийцы Ангелов были правила, которых он не нарушал. Несмотря на то, что он знал, что полиция рано или поздно его поймает, он не мог убить Брендана до понедельника. Его ангелом был Чариэль. Первое, что проверил Дженсен, это не вырезано ли другое имя. Но на груди, покрытой ржавыми пятнами, виднелись ярко-красные буквы: Чариэль. Это, вероятно, было сделано посмертно, как и у других, но кровь показывала, что произошло это в течение нескольких минут после смерти. Может, даже раньше.
Владелец в истерике позвонил в девять утра, когда пришел открывать магазин. Брендан считался пропавшим без вести менее двадцати четырех часов, но исход был тем же. Дженсен отрывистым движением поднял руку, чтобы потереть лоб. Он чувствовал, как накатывает смертельная усталость. Он не спал более тридцати шести часов и не ел около двадцати. Он чувствовал себя беспомощным. Бесполезным. Он не сделал ничего, чтобы спасти жителей Элтона. Убийца расхаживал среди них и смеялся, наблюдая за его попытками. Улюлюкал, веселясь его неудачам. Подготавливал смерть своей следующей жертвы и танец, который станцует на могиле Дженсена, когда тот, наконец, сдастся.
— Дженсен.
Дженсен подпрыгнул, когда на его плечо опустилась рука. Рядом с ним стоял Джаред.
— Эй, все хорошо. Это всего лишь я. Ты в порядке?
— В полном.
— Может, тебе сделать перерыв, пока они осматривают...
— Я в порядке, — жестко повторил Дженсен.
Джаред кивнул. Он взглянул на останки, потом отвел взгляд. Сглотнул. Это была первая жертва, которую они знали лично. Поэтому еще тяжелее было рассматривать его как просто очередное тело.
— Почему он сделал это так быстро? — скорее себя, чем Джареда, спросил Дженсен.
Джаред пожал плечами.
— Он знал, что чем дольше держит его живым, тем больше вероятность, что его поймают.
— Но он был так щепетилен с этими именами, датами, временем. Мы не могли понять это неверно. Имена ангелов, это дни, когда они будут убиты. Он не может нарушить это правило.
Джаред облизнул губы и склонил голову.
— Дженсен, ты не видел название этого магазина?
Дженсен, наконец, отвернулся от тела и взглянул на Джареда, встретив взгляд усталых карих глаз.
— Он называется «Квортербэк Понедельничного Утра».*
— Это полный бред! — уже в шестой раз заорал Дженсен. — Он не может просто выбросить в окно свой свод правил! — Он бросил книгу с именами ангелов в первую доску, но она была настолько тонкой, что открылась в полете и упала на пол. Дженсен выругался и пнул доску. Та с грохотом и треском ударилась о стену.
— Конечно, может, — произнесла Джен, тоже повышая голос. — Для серийных убийц нет правил. Он делают, что хотят, потому что играют в игру собственного изобретения, что означает, что они могут изменять правила, нарушать правила или вообще перестать играть!
— Нет, — повернулся к ней Дженсен, — не этот парень. Не тот, что был в Вашингтоне. Я говорю вам. Их двое. И первый никогда бы так не см