Antworten Sie auf folgenden Fragen. Schreiben Sie die Zahlen schriftlich

II семестр

Lexikalisch-Grammatische Kontrollaufgaben № 2 V-2

Для выполнения контрольного задания необходимо усвоить следующий грамматический материал:

1. Склонение прилагательных. Степени сравнения прилагательных

2. Предлоги

3. Местоименные наречия. Pronominaladverbien

4. Употребление частицы zu. Инфинитивные группы с um ... zu, ohne ... zu, (an)statt ... zu.

5. Числительные.

6. Разделительный генитив.

7. Пассив

Stellen Sie die Adjektive und Adverbien

A. – in Komparativ:

1. Der Bruder ist (alt) als die Schwester.

2. Mein Sohn ist (groß) als dieses Kind.

B. – in Superlativ:

1. Dieses Gedicht gefällt mir (gut).

2. Welcher Text war für Sie (leicht) und welcher (schwer)?

2. Präpositionen in verschiedenen Fällen. Übersetzen Sie diese Sätze.

1. Das Taxi wartet vor (das Hotel). 2. Trotz (die Kälte) gingen viele Leute zu (das Skilaufen). 3. Der Junge hat hinter (die Tür) gestanden. 4. Kollege Braun liegt seit (diese Woche) in (das Krankenhaus). 5. Infolge (der Unfall) ist er Invalide geworden. 6. Sie wollte die Lampe über (der Schreibtisch) hängen. 7. Der Student verstand in (der Text) alles außer (ein Satz). 8. Zwischen (die Bank) und (das Haus) wächst eine Tanne. 9. Ich rufe dich an (der Nachmittag) an. 10. Ich war hier an (der Montag). 11. Ich bin mit (du) einverstanden. 12. Er geht zu (der Tisch). 13. Hänge dieses Bild an (die Wand)! 14. Neben (die Schule) liegt unser Haus. 15. Der Lektor ist mit (die Arbeit) der Studenten zufrieden.

3. Pronominaladverbien. Stellen Sie Fragen. Achten Sie auf den unterschiedlichen Gebrauch von Personen und Sachen!

M u s t e r:Ich fahre heute mit dem Bus. Womit fährst du heute? Ich fahre heute mit dem Freund – Mit wem fährst du heute?

1. Er arbeitet an einem Referat. 2. Der Leser wendet sich an eine Bibliothekarin. 3. Der Kranke bittet um Hilfe. 5. Anna denkt oft an ihren Freund. 4. Der Junge beschäftigt sich mit seinem Fahrrad.

4. Setzen Sie, wenn nötig, die Partikel zu ein und übersetzen Sie diese Sätze.

1. Sie fühlt, die Haare ihr vor Angst zu Berge ... stehen. 2. Er versucht den ganzen Abend, seinen Kollegen telefonisch ... erreichen. 3. Ich beginne langsam die schwere deutsche Grammatik ... verstehen. 4. Wir alle hören ein Auto ... kommen. 5. Ich bin so froh, dich wieder hier in Minsk ... sehen. 6. Die Touristen können eine Nacht in diesem Hotel neben dem Flughafen ... übernachten. 7. Die Eltern helfen ihren Kindern Hausaufgaben ... machen. 8. Ich versuche, dir dieses Thema anders ... erklären. 9. Ich habe heute keine Zeit, dich … (besuchen).

5. Übersetzen Sie bitte die folgenden Infinitivgruppen "um ... zu", "statt ...zu", "ohne ...zu".

1. Um Fußball zu spielen. Sie schickte ihn ins Geschäft, um Milch zu holen. Um in Ruhe zu frühstücken, stand sie morgens immer etwas früher auf.

2. Statt die Übersetzung noch einmal zu prüfen, statt rechtzeitig nach Hause zurückzukommen. Anstatt zu helfen, fuhr sie weiter.

3. Ohne seinem Freund ein Wort zu sagen, ohne ihm zu helfen. Ohne es sich lange zu überlegen, rannte er davon.

Antworten Sie auf folgenden Fragen. Schreiben Sie die Zahlen schriftlich.

1. Wie viel Tage hat das Jahr?

2. Welcher Tag der Woche ist heute?

3. Wann haben Sie Geburtstag

4. Wann feiert das Volk den Tag des Sieges?

7. Übersetzen Sie bitte die folgenden Sätze im Genitiv (besondere Fälle) (разделитель. род. падеж).

1. Jeder der Studenten der BNTU kann für das erfolgreiche Studium ein Leistungsstipendium bekommen.

2. Russisch ist eine der schwersten Sprachen der Welt.

3. Das ist eines der besten Werke dieses Schriftstellers.

4. Ich habe dieses Problem mit vielen meiner Kollegen besprochen.

5. Das ist eines der schönsten Gebäude in unserer Stadt.

8. Übersetzen Sie bitte die folgenden Sätze im Passiv. Bestimmen Sie die Zeitformen und Aktiv/Passiv in den Sätzen. – Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на различные временные формы пассива. Определите видовременную (время и актив, пассив) форму глаголов в предложениях.

1) Unser Auftrag wird bearbeitet worden. 2) Die Vögel wurden beobachtet. 3) Handwerker renovierten die Schule. 4) Der Biologe beobachtete die Vögel. 5) Jemand hat uns die Taschen gestohlen. 6) Ich werde gefragt. 7) Er wird ihr heute zwei Briefe schreiben. 8) Er wird bestraft werden.

9. Bilden Sie Sätze im Passiv. – Переделайте предложения из активного в пассивный залог.

1) Er übersetzte den Text ins Russische. 2)Wir lesen das Buch mit großem Interesse. 3) Seine Mutti schenkte ihm dieses Buch. 4) Wir werden alle Fehler korrigieren. 5) Sie schrieb die Kontrollarbeit gut. 6) Mein Bruder schickte die Postkarte ab.

10. Lesen Sie und dann übersetzen Sie schriftlich folgenden Text.

Güterarten

beliebig 1) любой 2) как угодно, сколь угодно
das Bedürfnis потребность, нужды
das Luxusbedürfnis потребность в предметах роскоши
zur Verfugung stehen быть/находиться в распоряжении
vorhanden sein существовать, иметься
ohne weiteres сразу, немедленно
es handelt sich um речь идет о
befriedigen удовлетворять
die Konsumgüter потребительские товары
die Mobilien движимое имущество, движимость
die Pacht арендa

Die Bedürfnisse der Menschen werden durch Güter befriedigt. Nur wenige davon –wie Luft zum Atmen, Waser im Meer, Sand in der Wüste – stehen jedem Menschen frei zur Verfügung. Diese Güter nennt man entsprechend freie Güter. Alle anderen Güter sind nicht in beliebiger Menge vorhanden und nicht ohne weiteres zugänglich. Sie sind somit knapp. Nur die knappen Güter sind Gegenstand des Wirtschaftens. Deshalb nennt man sie Wirtschaftsgüter. Die wirtschaftlichen Güter umfassen Sachgüter (Gegenstände wie Häuser, Maschinen, Lebensmittel) und Dienstleistungen (Arbeitsvorgänge, die verschiedene Bedürfnisse der Menschen befriedigen sollen) sowie Rechte (Patente, Lizenzen, Nutzungsrechte wie Miete, Pacht).

Sachgüter werden nach ihrem Verwendungszweck in Konsumgüter und Produktionsgüter eingeteilt. Konsumgüter oder Verbrauchsgüter wie Nahrungsmittel, Wasser, Strom, Arzneimittel, Reinigungsmittel sind kurzlebig und werden unmittelbar verzehrt oder aufgebraucht. Langlebige Verbrauchsgüter wie Fernsehgerät, Waschmaschine, Kühlschrank, Auto nennt man Gebrauchsgüter.

Produktionsgüter, die auch Kapital- oder Investitionsgüter heißen, dienen nicht unmittelbar dem Verbrauch, sondern der Herstellung anderer Güter. Werkzeuge, Maschinen, Fabrikgebäude dienen der Bedürfnisbefriedigung nur mittelbar, weil sie nur helfen Verbrauchsgüter herzustellen.

Man unterscheidet noch materielle und immaterielle oder ideelle Güter. Zu materiellen Gütern gehören die Sachgüter. Sie können unbeweglicher (Immobilien) oder beweglicher Natur (Mobilien) sein. Materielle Güter sind körperlich. Beispiele dafür sind Nahrungsmittel, Autos, Häuser, Bücher usw. Bei den anderen Beispielen wie der Reparatur eines Autos, der Bedienung in einem Restaurant, einem Patent oder einer Lizenz handelt es sich dann um immaterielle Güter.

Immaterielle Güter sind unkörperlich. Darunter versteht man Dienstleistungen und Rechte.

Es ist auch wichtig, noch private und öffentliche Güter zu erwähnen. Öffentliche Güter oder Kollektivgüter wie z. B. Bildungs- und Kultureinrichtungen sowie das öffentliche Verkehrsnetz befriedigen Kollektivbedürfnisse. Private Güter oder Individualgüter ersteht der einzelne Mensch selbst.

Наши рекомендации