Дзогчен: лицом к лицу со всем сущим
Глава 9
ЖИВЫЕ ВРАТА
Одновременное осознание1 спокойной глади озера и рыбы, выпрыгивающей из воды, — это первый проблеск опыта недвойственности. Это открытие ньи-ме и живые врата в дзогчсн.
Обсуждая выше практики ши-нс и лхаг-тонг и описывая возникновение намтогов, мы прибегли к такому сравнению: рыба выпрыгивает из пустоты и поднимает рябь на поверхности озера. Эта ситуация включает три необходимых условия: спокойное озеро, прыгающая рыба и осознание, присутствующее в том и другом.
Прежде чем перейти к разговору об осознании, одновременно присутствующем в спокойном озере и прыгающей рыбе, следует понять кое-что о контексте, в котором эти условия одновременно и подлинны, и иллюзорны.
1 Одновременность — Ига чхимед (sNga phyi med) — букв. «ни раньше, ни позже».
Говоря о наличии трех необходимых условий, мы рассуждаем с точки зрения пути, а не его плода или результата— и тем самым расчленяем на части опыт, который Б действительности неделим. Не понимая этого, мы не сможем подступить к постижению ньи-ме. Кое-кому, возможно, покажется, что расчленять цельный опыт исключительно ради того, чтобы постичь его цельность, — значит только усложнять задачу. Но по мере того как мы подходим все ближе к подлинной практике дзогчена, парадокс все чаще оказывается единственно возможной формулировкой наставления.
С самого начала необходимо ясно отдавать себе отчет, что расчленение это служит лишь для того, чтобы описать методы практики с учетом особенностей двойственного склада ума. Условия практики представлены отдельными друг от друга только для того, чтобы определить нечто цельное в терминах нашего двойственного опыта практики. Сам факт, что мы способны отличать эти условия друг от друга, не только характеризует наше так называемое двойственное состояние', но и снабжает нас методологией для постижения недвойственности.
Естественное развитие лхаг-тонг выводит нас на стадию, именуемую «ньи-ме». «Ньи-ме» означает «нераздельность»г. Посредством практики ньи-ме мы приближаемся к недвойственности и достигаем порога, за которым начинается собственно практика дзогчена. Цель стадии ньи-ме — перестать отличать свойства
восприятия пустоты от свойств восприятия формы: пространство — от энергии, отсутствие намтогов — от движения намтогов. ми-тогпа от тогпа. Необходимо постичь, что вес эти переживания обладают единым вкусом1. Необходимо войти в состояние, в котором ничто не будет отвлекать нас от присутствия осознания — ни ментальные события, ни их отсутствие.
На самом деле практиковать ньи-ме невозможно: просто на определенном этапе практики стадия ньи-ме наступает сама по себе. Это происходит тогда, когда состояния ши-не и лхаг-тонг вдруг начинают чередоваться самопроизвольно. Это естественное движение1 проявляется само собой, как только практикующему удается отметить присутствие осознания в планах ми-то гпа (или не-па) н йо-ва.
С точки зрения дзогчена. оба состояния — и покой (не-па), и движение (йо-ва) —искусственны, поскольку оба они неполны. И только когда оба они начнут возникать свободно и непроизвольно, проявляется естественная природа реальности. И когда осознание практикующего сольется нераздельно с этой естественной природой, он постигнет на опыте, что такое единый вкус пустоты и формы.
Но достичь такого состояния не всегда удается сразу: быть может, еще довольно долго вы будете испытывать всего лишь чередование покоя (не-па) и движения (йо-ва). Целенаправленно искать единый вкус покоя и движения невозможно.
1 Двойственное состояние— Нш-су ма-ва IgNyis su $Мт Ьа) — букв, «выраженное двумя».
2 gNyis med — «неразделенный». Ньц — «два»; ме ~ «нет (отсутствие)*.
1 Ро-чиг (го gCig) — «единый вкус».
2 Тхамал ранг дро (iha ma/ rang 'gros) — букв, «обычная походка».
Невозможно практиковать ньи-ме. Но в ваших силах открыто принимать возможность того, что рано или поздно вы испытаете единый вкус — а это само по себе и будет состоянием ньи-ме. С такой точки зрения, ньи-ме— это просто способность пребывать либо в безмыслии (ми-тогпа), либо в движении мыслей (йо-ва).
ВОПРОСЫ и ОТВЕТЫ
Вопрос: Вы упомянули об отсутствии намтогов и движении намтогов и поставили в параллель этой паре другую— ми-тогпа и тогпа. Значит, намтог и тогпа — это одно и то же?
Нгакпа Чогьям: Можно сказать и так. Но все зависит от того, в каком контексте мы употребляем эти слова. На санскрите тогпа — витарка, а намтог — викальпа, но, когда речь заходит о дзогчене семдэ, проку от этого соображения оказывается не так уж много. Эти санскритские слова перелают тот смысл, в котором они употребляются в сутрах. Говоря о присутствии осознания в движении намтогов, мы используем слово «намтог» как сокращение термина «намтог гомду чарва»', означающего «мысль, возникающая как медитация». Следовательно, утверждая, что у «отсутствия намтогов» вкус такой же, как у «движения намтогов», мы подразумеваем пустое присутствие и мысль, возникающую как медитация. И это в большей мере связано с состоянием ньи-ме. Когда же мы говорим, что ми-тогпа и тогпа имеют
единый вкус, это в большей мере относится к переходам между ши-не и лхаг-тонг. Здесь различие тонкое и сугубо техническое.
Кхандро Дечен: Да, и не такое уж; важное, чтобы настолько глубоко вдаваться в терминологию.
Нгакпа Чогьям: Вот именно. Это относится к области чистой теории.- Вопрос: Все равно спасибо за ответ, особенно за пояснение насчет того, что «намтог» здесь— сокращение от «намтог гомду чарва» (rNam rTog bsGom du 'char ba) Этот термин заставляет задуматься. «Мысль, возникающая как медитация»... это ведь определение самого средоточия дзогчена, если я правильно понял?
Нгакпа Чогьям: Нет. Это всего лишь именно то, что мы сейчас обсуждаем.
Кхандро Лечен: И то, что может случиться в любой момент.
Глава 10