Note that these words are both nouns and verbs, with no change.

question place name comment force change reason charge report model attempt act note research contact pioneer approach

These words have the same spelling but different pronunciation.

use (n) [ju:s] vs[ju use (v) [ju:z]
object (n) [ˊɔbʤekt] vs[ju object (v) [ɔbˊʤekt]
produce (n) [ˊprɔdju:s] vs [ju produce (v) [prəˊdju:s]
increase (n) [ˊɪnkri:s] vs [ju increase (v) [ɪnˊkri:s]
decrease (n) [ˊdi:kri:s] vs[ju decrease (v) [dɪˊkri:s]

5. Memorise the use of the following negative prefixes.

in- incomplete, inadequate, ineffective, inconvenient, inaccurate
un- unnecessary, unreasonable, unimportant, uncertain, unsuitable
im- impractical, improbable, immoral, impure, implausible
ir- irresponsible, irrespective, irrational
dis- disadvantage, disapprove, disagree
non- non-conductor, nonessential, nonexistent
mis- misunderstanding, misprint, miscalculation
il- illogical, illegal, illegible

6. Choose negative prefixes to form the opposites of the following words. Consult a dictionary if necessary.

active, known, common, cover, linear, possible, relevant, even, appear, regular, perfect, literate, visible, valid, direct, exact, usual, reasonable, favourable, significant, suitable, sufficient, known

Active Vocabulary

common correspond general object particular reason require respond science use vary way

1. common [ˊkɔmən] (adj) общий; обычный; свойственный

a ~ error / mechanism / result общая ошибка и т.д.
to share a ~ property обладать общим свойством
common to (all, both, every) свойственный (всем, обоим, каждому)
to be in ~ use обычно использоваться
to have much / little in ~ иметь много / мало общего
It’s ~ practice to … Принято…
It is ~ knowledge that… Общеизвестно, что…
~ sense здравый смысл
in ~ with как и
~ mistakes общие ошибки
commonplace обычный
     

2. correspond [kɔrɪˊspɔnd] (v) соответствовать (with, to); согласовываться; быть аналогичным (to); переписываться (with)

to ~ closely / exactly точно соответствовать

correspondence(n) соответствие; корреспонденция, переписка;

to set up / establish a ~ устанавливать соответствие
to be in ~ with находиться в соответствии с; переписываться с
a correspondence course курс заочного обучения

corresponding(adj) соответственный, соответствующий;

a corresponding member член-корреспондент

correspondingly (adv) соответственно

3. general [ˊʤenərl] (adj) общий, обычный; главный, основной

in a ~ sense в общем смысле
in a ~ case / way в общем случае
on a more ~ level на более общем уровне
a very ~ category очень общая категория
to be in ~ use обычно использоваться
a ~ argument / class / law / method / problem / term основной довод / класс / закон и т.д.
the ~ reader массовый читатель
in ~ вообще
as a ~ rule как правило, обыкновенно
~ observations concerning… общие замечания, касающиеся…
in ~ terms в общих чертах / выражениях

generality(n) обобщение

generally (adv) вообще, в основном, в общем

~ speaking вообще говоря
It is ~ agreed / accepted / believed that… Общепризнанно / Общепринято / Обычно считают, что…
~ recognized общепризнанный

generalize (v) обобщать

to ~ facts / data / information   обобщать факты / данные и т.д.

4. object [ˊɔbʤekt] (n) предмет, вещь, намерение, цель, объект

the prime ~ основная цель
a material / astronomical / physical ~ материальный /астрономический / физический объект
the ~ of an analysis / study цель (предмет) анализа / исследования
to be the ~ of much / great / special attention являться предметом особого внимания
~s of different nature объекты разного рода

object[əbˊʤekt](v) возражать, протестовать

to ~ strongly that сильно возражать против того, чтобы
to ~ to a proposal / statement возражать против предложения / утверждения

objection (n) возражение, протест

to raise an ~ against выдвигать возражение против
Are there any ~s? Есть возражения?

objective[əbˊʤektɪv] (n) цель

the main ~ основная / главная цель
to meet the ~ достигнуть цели

5. particular [pəˊtɪkjulə] (n) частность, деталь, подробность

particulars подробный отчет; данные
in ~ в частности, в особенности
to go into ~s переходить к деталям

particular (adj) частный, особый, специфический; требова­тельный; обстоятельный

at this ~ point как раз в этом месте
a ~ account обстоятельный / детальный отчет
to focus on a ~ aspect сосредоточиться на определенном аспекте
Of ~ value is… Особую ценность представляет...
Of ~ interest here is the fact that… Особый интерес представляет то, что …
~ attention has been given to… Особое внимание уделено…

particularly (adv) особенно

6. reason [ˊri:zn] (n) причина, довод, основание; разум, рассудок



a good / important / serious / strong / logical ~ веский / важный / серьезный / убедительный / логичный довод
a ~ against / for довод против / в пользу
for several ~s по нескольким причинам
for a number of ~s по ряду причин
for this ~ по этой причине
with good ~ с полным правом / обоснованно / справедливо
to explain/ give a ~ (for) объяснять / мотивировать
by ~ of вследствие
It is beyond ~ to do smth Нет оснований делать что-нибудь
For ~s beyond the control of … По причинам, не зависящим от...
It stands to ~… Совершенно ясно / Очевидно, что...; Разумеется, что... ; Разумно предположить, что...
We have every ~ to assume… У нас есть все основания полагать, что...

reason (v) – доказывать, убеждать, обсуждать

It is useless to ~ with him. Его бесполезно убеждать.

reasonable [ˊri:zənəbl] (adj) разумный, умеренный, приемлемый, достаточный

It is ~ to say / assume that… Разумно сказать / предположить, что...
unreasonable неразумный, нереальный

reasonably (adv) довольно; разумно; справедливо; более или менее

~ good ~ accurate results довольно хороший более или менее точные резуль­таты
One can ~ assume that… Можно справедливо предполо­жить, что...

reasoning(n) рассуждение, аргументация

7. require[rɪˊkwaɪə] (v) нуждаться, требовать

~ smth from / of smb требовать что-либо от кого-либо
~ special attention / comment / explanation / investigation / knowledge требовать особого внимания / комментария / объяснения / исследования / знания
A detailed analysis is required. Требуется детальный анализ.

requirement[rɪˊkwaɪəmənt] (n) требование; условие; потребность

basic ~ основное требование
to meet / respond to /satisfy / suit the ~s удовлетворять требованиям
to consider the ~s on рассмотреть требования к
to be constrained by a ~ быть ограниченным требованием

8. respond[rɪˊspɔnd] (v) отвечать; реагировать

to ~ to a change / a requirement / smb’s objection to ~ in different ways отвечать на изменение / требование / чье-либо возражение реагировать различными способами

response[rɪˊspɔns] (n) ответ; реакция; отклик

the ~ of smth to smth реакция чего-нибудь на что-нибудь
in ~ to в ответ на
in ~ to critics / information в ответ на критику / информацию
in ~ to your enquiry в ответ на ваш запрос

responsibility [rɪˏspɔnsəˊbɪlətɪ] (n) ответственность; обязанность

a personal ~ личная ответственность
a ~ for smth ответственность за что-нибудь
a ~ to preserve nature ответственность за сохранение природы
to take ~ for smth / smb принимать на себя ответственность за что-нибудь / кого-нибудь
The ~ of doing smth rests with … Ответственность за … лежит на …  
The ~ is mine / on me. Я несу ответственность.

responsible [rɪˊspɔnsəbl] (adj) ответственный; надежный

a ~ post ответственный пост
to be ~ for объяснять; являться причиной; обуславливать
an event ~ for a change / decay событие, ответственное за изменение / распад

responsive [rɪˊspɔnsɪv] (adj) toреагирующий на

9. science[ˊsaɪəns] (n) наука

pure / applied ~ чистая / прикладная наука
computer ~ вычислительная техника
social ~s общественные науки
an exact ~ точная наука
Natural ~s естественные науки
~ fiction научная фантастика
adjacent ~s смежные науки
related areas of ~ связанные области науки
a Ph.D. degree in the ~s ученая степень кандидата наук
to advance / foster / promote ~ продвигать вперед науку
the ~s естественные и точные науки

scientific[ˏsaɪənˊtɪfɪk] (adj) научный

~ achievement / analysis / data / научное достижение и т.д.
the growth of ~ knowledge рост научных знаний
to appear in a ~ journal появиться в научном журнале
~ set up / arrangement научная аппаратура

scientist[ˊsaɪəntɪst] (n) ученый

a computer / nuclear ~ специалист в области ЭВМ / ученый-ядерщик
a team of ~s коллектив ученых
~s in other fields ученые в других областях

10. use[ju:z] (v) употреблять; использовать; применять

to ~ effectively эффективно использовать
to be widely ~d широко использоваться
to be properly ~d использоваться должным образом
to ~ to advantage успешно использовать

use[ju:s] (n) использование, применение

practical / specific / wide ~ практическое / специфическое / широкое использование
to be in common ~ часто использоваться, употребляться
to be no longer in ~ больше не использоваться
a wide field of ~s широкая область использования
to be of (no) ~ быть (бес)полезным
to come into / get out of ~ войти в употребление / выйти из употребления
to make (good) ~ of (успешно) использовать

user [ˊju:zə] (n) пользователь; потребитель

a ~ of Email пользователь электронной почты
a potential / computer ~ потенциальный потребитель / компьютерный пользователь

useful[ˊju:sful] (adj) эффективный; удобный; приемлемый; полезный, подходящий

~ approach / device / information полезный(ая) метод / прибор / информация

useless[ˊju:slɪs] (adj) непригодный; бесполезный; тщетный

It is ~ to do it. Бесполезно делать это.

usefully[ˊju:sfulɪ] (adv) успешно

to be ~ employed успешно использоваться

usefulness(n) эффективность, достоинство

11. vary[ˊvɛərɪ] (v) менять; изменять; меняться; расходиться; отличаться; зависеть (от)

to ~ greatly / strongly / widely сильно изменяться (отличаться)
to ~ between … and / from … to / according to / in (size / shape) / under different conditions изменяться от…до / от … до / в зависимости от / по (размеру / форме) / при различных условиях
to ~ with time зависеть от времени
to ~ within / over wide limits изменяться в широких пределах
to ~ in magnitude изменяться по величине
to ~ inversely as изменяться обратно пропорционально
to ~ directly as изменяться прямо пропорционально
to ~ as изменяться пропорционально
     

variable [ˊvɛərɪəbl] (n) переменная величина

variable(adj) переменный; изменчивый

variance [ˊvɛərɪəns] (n) разногласие; изменение; отклонение

variation [ˏvɛərɪˊeɪʃn] (n) изменение; отклонение

~s of temperature колебания температуры
~ from the norm отклонение от нормы
to show little ~ обнаруживать незначительное отклонение

varied [ˊvɛərɪd] (adj) разный; разнообразный; различный

variety [vəˊraɪətɪ] (n) разнообразие; ряд; множество;

разновидность, вид, сорт

a great / huge / wide ~ большое разнообразие
a ~ of cases / factors / phenomena множество (ряд) случаев / факторов / явлений
in a ~ of cases в ряде случаев
to propose a ~ of theories предложить множество теорий
for a ~ of reasons по ряду причин
     

various [ˊvɛərɪəs] (adj) различный, разный, разнообразный;

многие

in ~ ways различными способами
at ~ times в разное время
from ~ angles под разными углами
to perform ~ tasks выполнять разные задачи
to try ~ approaches пробовать различные подходы

varying(adj) изменяющийся

time ~ изменяющийся по времени
With ~ success. С переменным успехом.

12. way[weɪ] (n) путь, дорога; направление; манера; средство, способ, образ, метод, прием

the only / best / wrong / right ~ of doing smth единственный / лучший / неправильный / правильный метод (способ) сделать что-нибудь
on the ~ to на пути к
in this ~ таким образом
in the same ~ таким же образом
in a different ~ по-другому
in one ~ or another тем или иным способом, так или иначе
in a ~ в некотором отношении, в известном смысле
in any ~ в любом случае
~s and means пути и способы
to find a ~ to do smth найти способ / возможность сделать что-то
by ~ of example в качестве примера
by the ~ кстати, между прочим
to be under ~ находиться в процессе осуществления
to put it another ~ говоря другими словами

VOCABULARY WORK

1. Match the words with similar meaning (synonyms) in two columns.

require   general
correspond   need
common   reaction
response   agree with
way   argument
vary   apply
reason   change
use   direction

2. Fill in the gaps with the suitable adjectives from the box. Sometimes several combinations are possible. Translate the sentences into Russian.

reasonable, useful, various, particular, general, common, scientific, responsible

a) definitions should be as exact as possible.

b) This term is used insenses.

c) Ofimportance is the dynamic behavior of the system.

d) It is to assume that these phenomena are interrelated.

e) Specialists agree on theprinciples cited above.

f) It is important to emphasize what these sources have in .

g) An asteroid was the eventfor such changes.

h) It isto read books on speciality.

Words that you might want to know:

sense (n) смысл emphasize (v) подчеркнуть

assume (v) предполагать event (n) событие

agree (v) соглашаться cite (v) цитировать

3. Consulting the Active Vocabulary.

a) Translate the following word combinations from English into Russian and use them in the sentences of your own.

To be common to all, in common with, to correspond exactly, a correspondence between science and practice, a corresponding member, in general, generally speaking, to generalize facts, objects of different nature, to strongly object that, at this particular point, to focus on a particular aspect, with good reason, to give a reason for, by reason of, to require special attention, to consider the requirements on, to respond in different ways, in response to your enquiry, a personal responsibility for, to be properly used, to be no longer in use, to be of no use, useful approach, to vary in opinions, to vary over time, to vary under different conditions, in a variety of cases, to perform various tasks, the only way of doing smth, in the same way, ways and means, to put it another way, natural sciences, a (PhD) degree in the sciences, the growth of scientific knowledge, a computer scientist, a team of scientists.

b) Give the English equivalents for the following Russian words and word combinations.

Иметь много общего, находиться в соответствии с, как правило, в общих чертах, предмет изучения, возражать против предложения, переходить к деталям, обстоятельный отчет, в частности, по ряду причин, отвечать требованиям, отвечать на изменение, в ответ на вашу критику, принимать ответственность за что-нибудь, являться причиной, широко использоваться, быть полезным, войти в употребление, изменяться в соответствии с, отклонения от нормы, множество факторов, различными способами, найти способ сделать что-то, в качестве примера, кстати, находиться в процессе осуществления, общественные науки, смежные науки, продвигать вперед науку, научные достижения, ученые в других областях.

4. Find the logical ending on the right for each of the sentences on the left. There may be more than one variant.

It’s common knowledge that… to set up a correspondence between these factors.
It stands to reason that … a detailed analysis is required.
As a general rule … to try different approaches.
It is generally agreed that … these objects are of different nature.
The object of an analysis is … to use traditional methods of analysis.
Of particular interest is the fact that … there is a variation from the norm.
One can reasonably assume that … there is a correspondence between theory and practice.
It is useless … these phenomena have little in common.
To put it another way … to go into particulars.
It is useful … to reason with him.

5. Put an appropriate preposition in the following gaps. Translate the sentences.

1. It is not possible to explain here all the variety cases.

2. It is very easy to present data this way.

3. This way organizing the book has some drawbacks.

4. It is encouraging that the deployment of such a network
isway.

5. I have done my best to respond all objections.

6. Such attempts have general not succeeded.

7. Our analysis is incomplete several reasons.

8. particular, these criteria are typically engineering.

6. Translate the following sentences from English into Russian.

1. There is no good reason for preferring one method to another.

2. This article will give the general reader valuable insights into the way particle physicists are thinking today.

3. In a way, a theory allows you to see the forest instead of the trees.

4. Physicists have made good use of this theory to explain unusual properties of the substance.

5. Much progress toward an understanding of this mechanism has been achieved.

6. These phenomena have features in common with the convection.

7. These figures are in general agreement with the model.

8. Electron capture is more common with heavy isotopes.

9. The validity of new information is of particular importance.

10. Nuclei acids are responsible for protein synthesis.

11. Control materials should meet several requirements.

12. This correspondence with observation is excellent.

13. In general terms, there are three major aspects of the cosmological problem from Newton to Einstein.

7. Translate into English using the Active Vocabulary.

1. Эти явления имеют много общего. Общеизвестно, что существуют только два типа таких реакций (reactions). Эти волны обладают одним общим свойством (property). Будут обсуждаться проблемы, общие для всех областей знаний (areas of knowledge). Две кривые (curves) имеют общую точку. Как и другие естественные науки, физика быстро развивается (develop rapidly).

2. Данный проект (project) наиболее точно соответствует нашим требованиям. Это будет обсуждаться (discuss) в соответствующих разделах книги. Свойства этих веществ (substances) должны изменяться соответствующим образом. Эта диаграмма (diagram) устанавливает соответствие между двумя параметрами (parameters).

3. Это очень общая категория. Он попытался объяснить проблему в общих чертах. Вообще говоря, этот процесс протекает гораздо медленнее (be much slower), чем мы ожидали (expect). Как правило, в этом случае температура поднимается. Эти книги должны быть доступны (be accessible to) массовому читателю. Общепризнанно, что этот метод наилучший.

4. Основная цель заключалась в том, чтобы определить (determine) давление газа. Механизм (mechanism) реакции является предметом нашего исследования. Эта область физики давно является предметом особого внимания. Возражение против этих теорий вполне (quite) обосновано (justify). Любой объект, помещенный в гравитационное поле Земли, упадет. Они сильно возражали против того, что эти явления взаимосвязаны. Я не возражаю против этого метода исследования.

5. Они описали (describe) особый тип взаимодействия. Мы исследовали это явление во всех подробностях. Обратите особое внимание (pay attention to) на эти аспекты проблемы. В этой статье я попытаюсь (attempt) проанализировать новые свойства вещества, в частности, его реакцию (response to) на вибрацию (vibration). Особое внимание уделено использованию нового метода. Давайте перейдем к деталям. Особую ценность представляет определение (determination) всех параметров.

6. По этой причине интенсивность уменьшается. Наш анализ неполный (incomplete) по нескольким причинам. Другим доводом в пользу этого метода является то, что он гораздо более безопасный (safe). Я объяснил выбор темы (subject matter) своего исследования (research). Совершенно очевидно, что взаимодействие частиц будет очень слабым в этом случае. Эксперимент не удался (fail) по причинам, не зависящим от ученых. У нас есть все основания предполагать, что результаты будут интересными. Разумно предположить, что расстояние между объектами будет невероятно (incredibly) маленьким. Этот метод можно справедливо критиковать за (criticize for) серьезные недостатки (limitations). Нет оснований надеяться на (hope for) хорошие результаты.

7. От этих приборов (devices) требуется большая точность (great accuracy). Основное требование к любому прибору заключается в том, чтобы он был точным (precise). Требования к качеству (quality) частей достаточно строгие (rigid). Это оборудование (equipment) должно отвечать требованиям современной (modern) лаборатории. Мы измерили (measure) время, необходимое для этой реакции. Новые машины (machines) строятся в соответствии с требованиями заказчика (customer).

8. Мы изучаем реакцию живых организмов (living organisms) на воздействие физической силы. В ответ на напряжения (stresses) тело мобилизует (mobilize) систему защитной реакции (defensive reaction). Эта эмульсия (emulsion) реагирует в основном (chiefly) на зеленый свет. Адроны – единственные частицы, реагирующие на сильное взаимодействие. Ответственность за то, что может произойти, будете нести вы. Ответственность за проведение этого эксперимента лежит на вашей лаборатории. Электромагнитное взаимодействие является причиной притяжения частиц.

9. Претендент (candidate) должен представить (produce) диссертацию (dissertation for) на получение ученой степени кандидата наук. Международные встречи (meetings) ученых способствуют развитию (promote) личных (personal) контактов. Это научное открытие имеет большое практическое значение (be of great practical significance). Я написал научный доклад (paper), основанный на последних (recent) результатах (findings). Вычислительная техника быстро развивается. Это величайшее открытие современной науки.

10. Этот термин используется в различных смыслах. Наш метод эффективно использовался в последних экспериментах. Они успешно использовали знание новых свойств данного вещества (substance). Такие материалы больше не используются в экспериментальных исследованиях. Бесполезно проводить опытное исследование (pilot study) сейчас. Это наиболее эффективный подход к (approach to) решению задачи (solution to / of the problem). Их методика эксперимента (experimental procedure) широко используется.

11. Кристаллы (crystals) изменяются в цвете в зависимости от количества (amount) железа. Ток (current) изменяется со временем. Эти силы изменяются по величине. Коэффициент (coefficient) изменяется линейно (linearly) с температурой. Длина цилиндра (cylinder) может изменяться в широких пределах. При постоянной температуре (at constant temperature) объем газа изменяется обратно пропорционально давлению. Объем газа изменяется прямо пропорционально абсолютной (absolute) температуре. Колебания температуры были слишком незначительными.

12. Это единственный способ контролировать процесс. Лучший способ представить (present) материал – разделить (divide) его на несколько частей. На пути к этому открытию было много трудностей. Есть несколько способов решения этой задачи. В качестве примера рассмотрим (to consider) уравнение (equation) 2. Частицы передвигаются (travel) во многом таким же образом. Он по-другому описывает это явление. Образцы (samples) анализировались различными способами. Программа развития осуществляется в течение двух лет. Говоря другими словами, мы не знаем, как ответить на этот вопрос. Между прочим, никакая теория не дает (offer) удовлетворительного (satisfactory) объяснения этому факту.

Наши рекомендации