Выразительные средства, используемые в статье.
Правила реферирования текста.
Как составлять анализ текста на английском языке?
Для начала давайте разберемся, в чем суть реферирования статьи на английском. Это не просто краткое содержание, пересказ, а анализ. Вам необходимо выделить главную идею, описать главных героев или события, факты. Для этого есть вводные структуры, которые необходимо знать. Итак, с чего начать и чем закончить? Мы приведем вам в пример несколько фраз. А вы выбирайте наиболее понравившиеся.
Название статьи, автор, стиль.
The article I'm going to give a review of is taken from... - статья, которую я сейчас хочу проанализировать, из...
The headline of this article is... - Заголовок этой статьи...
The author of the article is... - Автор статьи...
It is written by... - Она написана...
The article under discussion is... - Статья, которую мне сейчас хочется обсудить...
The headline foreshadows... - Заголовок приоткрывает...
Тема. Логические части.
The topic of the article is... - Тема статьи...
The key issue of the article is... - Ключевым вопросом в статье является...
The article under discussion is devoted to the problem... - Статья, которую мы обсуждаем, посвящена проблеме...
The author in the article touches upon the problem of... - В статье автор затрагивает проблему...
I'd like to make some remarks concerning... - Я бы хотел сделать несколько замечаний по поводу...
I'd like to mention briefly that... - Хотелось бы кратко отметить...
I'd like to comment on the problem of... - Я бы хотел прокомментировать проблему...
The article under discussion may be divided into several logically connected parts which are... - Статья может быть разделена на несколько логически взаимосвязанных частей, таких как...
Краткое содержание.
The author starts by telling the reader that - Автор начинает, рассказывая читателю, что
At the beginning of story the author - В начале истории автор
describes – описывает
depicts – изображает
touches upon – затрагивает
explains – объясняет
introduces – знакомит
mentions – упоминает
recalls – вспоминает
makes a few critical remarks on - делает несколько критических замечаний о
The story begins (opens) with a (the)
description of – описанием
statement – заявлением
introduction of – представлением
the mention of – упоминанием
the analysis of a summary of - кратким анализом
the characterization of – характеристикой
(author's) option of - мнением автора
author's recollections of - воспоминанием автора
the enumeration of – перечнем
The scene is laid in... - Действие происходит в...
The opening scene shows (reveals)... - Первая сцена показывает (раскрывает)...
We first see (meet) ... (the name of character) as... - Впервые мы встречаемся с (имя главного героя или героев)
In conclusion the author
dwells on - останавливается на
points out - указывает на то
generalizes – обобщает
reveals – показывает
exposes – показывает
accuses/blames – обвиняет
mocks at - издевается над
gives a summary of - дает обзор
Отношение автора к отдельным моментам.
The author gives full coverage to... - Автор полностью охватывает...
The author outlines... - Автор описывает
The article contains the following facts ..../ describes in details... - Статья содержит следующие факты ..../ подробно описывает
The author starts with the statement of the problem and then logically passes over to its possible solutions. - Автор начинает с постановки задачи, а затем логически переходит к ее возможным решениям.
The author asserts that... - Автор утверждает, что...
The author resorts to ... to underline... - Автор прибегает к ..., чтобы подчеркнуть...
Let me give an example... - Позвольте мне привести пример...
Вывод автора.
In conclusion the author says/makes it clear that.../gives a warning that... - В заключение автор говорит/поясняет, что.../Дает предупреждение, что...
At the end of story the author sums it all up by saying... - В конце рассказа автор подводит итог всего этого, говоря...
The author concludes by saying that.../draws a conclusion that/comes to the conclusion that - В заключение автор говорит, что.../делает вывод, что/приходит к выводу, что
Выразительные средства, используемые в статье.
To emphasize ... the author uses... - Чтобы акцентировать внимание ... автор использует
To underline ... the author uses... - Чтобы подчеркнуть ... автор использует
To stress... – Усиливая
Balancing... – Балансируя
Ваш вывод.
Taking into consideration the fact that - Принимая во внимание тот факт, что
The massage of the article is that/The main idea of the article is - Основная идея статьи (послание автора)
In addition.../Furthermore... - Кроме того
On the one hand..., but on the other hand... - С одной стороны ..., но с другой стороны ...
Back to our main topic... - Вернемся к нашей основной теме
To come back to what I was saying... - Чтобы вернуться к тому, что я говорил
In conclusion I'd like to... - В заключение я хотел бы...
From my point of view... - С моей точки зрения...
As far as I am able to judge... - Насколько я могу судить...
My own attitude to this article is... - Мое личное отношение к
I fully agree with/I don't agree with - Я полностью согласен с/Я не согласен с
It is hard to predict the course of events in future, but there is some evidence of the improvement this situation. - Трудно предсказать ход событий в будущем, но есть некоторые свидетельства улучшения.
I have found the article dull/important/interesting/of great value - Я нахожу статью скучной/важной/интересной/имеющей большое значение (ценность)
Таким образом, чтобы хорошо проанализировать статью, необходимо ее несколько раз прочитать. Первый - ознакомительный, определяете стиль, тему. Второй - обращаете внимание на детали, на поведение героев, пытаетесь кратко передать основное содержание. Затем опять просматриваете и ищете то, что же автор хотел донести до читателя, что он для этого использовал. Ну а затем, продумываете свое отношение к прочитанному.