Функциональные разновидности языка
С точки зрения особенностей функционирования языка в определенной социальной среде выделяются следующие разновидности:
койне— разновидность языка, используемая как средство повседневного общения людей, говорящих на разных региональных или социальных вариантах данного языка (например, поздневизантийское койне среднегреческого языка);
литературный язык, или литературный стандарт— кодифицированная, нормированная разновидность национального языка; в рамках литературного языка выделяют различные функциональные стили (например, художественный, научный, официально-деловой, публицистический), обслуживающие различные коммуникативные потребности общества;
просторечие — речь необразованного и полуобразованного городского населения, не владеющего литературными нормами;
социолект — речь языкового сообщества, определяемого в социальных терминах; см. также термины арго, жаргон, сленг (например, жуаль — социолект Монреальского говора Квебекского языкового варианта Канадской разновидности французского языка;"компьютерный жаргон", «молодёжный сленг», «арго хиппи», «феня» и т. п.);
этнолект, или региональный вариант — региональная разновидность языка, используемого определенной этнической группой (ср. «дагестанский этнолект русского языка» — вариант русского языка, бытующий в Дагестане).
Иногда выделяют и более специфические разновидности языка, например, «язык для общения с детьми», «язык для общения с иностранцами», «женская/мужская разновидность языка» и пр. Помимо разновидностей, выделяемых внутри конкретного языка, существуют и различные типы самих языков: в зависимости от условий функционирования:
лингва-франка — язык, используемый как средство межэтнического общения;
контактный язык — вспомогательный смешанный язык с ограниченным словарем и минимальной грамматикой, на начальном этапе контактный язык обычно представляет собой пиджин, который может в дальнейшем эволюционировать в креольский язык.
смешанный язык — язык, возникающий в условиях полного двуязычия, в котором элементы двух языков оказываются «перемешаны» настолько, что возникший новый язык уже нельзя признать разновидностью одного из исходных.
по наличию или отсутствию письменной традиции:
письменные языки, в том числе старописьменные (или древнеписьменные), письменная традиция которых насчитывает как минимум несколько веков, и младописьменные (или новописьменные), получившие письменность в пределах нескольких десятков лет назад.
Бесписьменные языки.
в зависимости от общепризанного статуса и престиж языка:
государственный язык или языки (например русский язык в РФ; белорусский язык и русский язык в Белоруссии); русский язык и татарский язык в Татарстане);
официальный язык или языки (например, русский язык в официальной и деловой сферах республики Киргизия при государственном статусе киргизского языка);
региональный язык (Русский язык как язык большинства в различных регионах юго-востока Украины и протоворечивая ситуация с призанием его статуса, см.: Русский язык на Украине и Русский язык в Латвии);
язык меньшинства (например, венгерский язык в Словакии и Румынии, турецкий язык в Греции);
в зависимости от сферы использования и области применения :
язык делопроизводства (например, русский язык в Казахстане);
язык богослужения (например, церковнославянский язык в средневековой Румынии и Молдавии)
в зависимости степени владения человеком:
родной язык язык или языки, усвоенные в детстве; может быть утрачен с возрастом в результате ассимилятивных процессов.
обиходный язык язык, используемый во внутрисемейном общении (не всегда соответствует родному языку каждого из членов семьи), особенно в межнациональных браках.
разговорный язык языкповседневного общения внутри семьи и за её пределами.
рабочий язык языкдоминирующий на рабочем месте
Второй язык
Иностранный язык