Неопределенно-личное предложение

Джина

АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ НАШИХ

Том 2

Неопределенно-личное предложение - student2.ru

Оглавление

Предисловие ко второму тому

Глава 1THE PASSIVE VOICE5

1.1. Конструкция ................................................ 7

1.2. Употребление пассива ................................. 20 Фокус 1

1.2.1. Made in Russia ................................. 20

1.2.2. Неопределенно-личное предложение ...26

1.2.3. "Можно", "нельзя" и им подобные ....44

1.2.4. Пассив и возвратные глаголы ............49 Фокус 2 Фокус 3

Глава 2УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ73

2.1. Первый if ..................................................77 Фокус 4

2.2. Второй if ...................................................97

2.3. Третий if ................................................. 111 Фокус 5

2.3.1. Зачем он нужен .............................. 111

2.3.2. The Past Perfect Tense ..................... 114

2.3.3. Перфектный инфинитив .................. 116

2.3.4. Третий if во всей красе ................... 120

2.4. Свистопляска ........................................... 126

Глава 3РАЗНЫЕ ВОПРОСЫ137

3.1. Think-Question .......................................... 139

3.2. Хвостатые вопросы ................................... 145 Фокус 6

3.3. Косвенный вопрос .................................... 169

Глава 4СОГЛАСОВАНИЕ ВРЕМЕН181

4.1. Общая картина ......................................... 182

4.2. Косвенная речь ........................................ 196

4.3. Досадные мелочи .......................................206

4.3.1. If и компания при согласовании времен ....206

4.3.2. Going при согласовании времен ........209

4.3.3. Достраивание ..................................211 Фокус 7 | Фокус 8

Глава 5ОНИ МЕШАЮТ НАМ ЖИТЬ237

5.1. Оборот there is ..........................................238 Фокус 9 | Фокус 10

5.2. Some, any, every, no ...................................256

5.2.1. Собственное значение .......................257 Фокус 11

5.2.2. Старые знакомые ............................266

5.2.3. Иллюзия греха ................................275 Фокус 12

5.3. Существительные исчисляемые и неисчисляемые...... 289 Фокус 13 | Фокус 14

Заключение305

The keys309 [в этом нет необходимости]

Quotations349

Неопределенно-личное предложение - student2.ru

Издатель С. Леднев Главный редактор А. Голунов Художник С. Борин Корректор Н. Либерман Вёрстка М. Мышкина

Джина
Д31 Английский для наших. Том 2. - СПб: Символ-Плюс, 1998.- 368 с.: ил
ISBN 5-89051-016-9

Оказывается, английский язык можно учить не только по занудным учебникам. Можно читать забавную книжку, напевать любимые лесенки Боба Дилана или The Beatles и при этом постигать тайны английской грамматики. Хотите попробовать? Тогда учите английский по курсу "Английский для наших". Это уже вторая часть курса, но даже если вы не читали первый том, не стоит откладывать эту книгу в сторону - ее можно читать и как отдельное издание. А лучше всего: поищите еще и первую книгу и начните все с самого начала.

Курс рассчитан на базовое владение языком.

(c) Джина, 1998 (c) Издательство "Символ-Плюс", 1998

Издание подготовлено и осуществлено совместно с издательством "KAPО", Санкт-Петербург. Бронницкая 44, тел.259-64-60

ISBN 5-89051-016-9
Все права на данное издание защищены законодательством Российской Федерации, включая право на полное или частичное воспроизведение в любой форме.
Издательство "Символ-Плюс" 190000, Санкт-Петербург, Адмиралтейская наб.. 10 Лицензия ЛР № 064154 от 04.07.95
Подписано в печать 07.09.98. формат 84х108 1/32. Бумага офсетная. Печать офсетная. Объем 11.5 печ. л. Тираж 10 000 экз. Заказ № 332 Отпечатано с оригиналмакета в ГП типография им. И. Е. Котлякова Государственного Комитета Российской Федерация по печати. 195273. Санкт-Петербург, ул. Руставели. 13

Неопределенно-личное предложение - student2.ru

Предисловие

Когда из печати вышел первый том, мне, его автору, хотелось на некоторое время почить на лаврах, проще говоря, годик передохнуть. Не тут-то было. Знакомые, малознакомые и вовсе незнакомые люди, едва успев порадовать меня положительными отзывами, немедленно переходили к роковому вопросу:

- А где второй?

В самом деле, где? Первый том пестрит ссылками на второй, а второго-то и нет. Некоторое время мне удавалось тянуть и изворачиваться, но читатели постепенно теряли терпение. "Где второй?" - спрашивали они, уже не тратя времени на восхищение первым. Наконец, когда я прилетела из Лондона, муж встретил меня в аэропорту с моей книжкой, торчащей из авоськи.

- Ты хочешь получить автограф у трапа самолета? - растроганно спросила я.

- Когда второй том? - перебил он, не дослушав. Мне стало окончательно ясно, что нельзя долее потакать собственной лени. Второй том перед вами. Предвосхищая дальнейшие вопросы, спешу обрадовать тех, кто не хочет останавливаться на достигнутом: будет и третий. А там посмотрим.

Джина

Неопределенно-личное предложение - student2.ru

В первом томе мы познакомились со студентом Х и с удовольствием увидели, как под руководством своего преподавателя Джона он овладел базовыми премудростями английского языка. В свою очередь, Джон за это время успел заметить, что студенты Х бывают разные. Они делятся на следующие категории:

Математик. Он легко усваивает схемы и правила, но любое исключение из них для него смерти подобно. "Еще чего выдумают", - бормочет он, когда ему предлагают вместо "Thank you very much" сказать "Thanks a lot". Выучить неправильные глаголы для него равносильно катастрофе.

Романтик. Он, наоборот, привык полагаться на свою интуицию, которая его систематически подводит. Мир английской грамматики для него населен сказочными чудовищами и принципиально непознаваем. Поэтому в правила он не вникает никогда: по его твердому убеждению, они не имеют никакого отношения к ужасной реальности. Сказать it is was been для него - раз плюнуть.

Бритт. Мы называем его так не из-за его склонности к британскому варианту английского языка, но из-за того, что он, подобно Британскому Правосудию, склонен полагаться на прецедент. Он опирается не на правила, а на то, что он, по его мнению, где-то слышал или видел. Поэтому на любые вопросы он отвечает "Yes, it is".

Наивный. Он твердо убежден, что в английском языке все должно быть точно так же; как в русском. "Ее зовут Мэри" у него будет "Her call Mary."

Поищите в себе, читатель, черты этих студентов. Если найдете - эта книга для вас, для моего дорогого студента X. Если не найдете - эта книга тоже для вас, но читать ее вам будет куда легче. Итак...

Неопределенно-личное предложение - student2.ru

The Passive Voice

6 Глава 1. The Passive Voice

O brave new world

Shakespeare, The Tempest

Прекрасный новый мир, обещанный в эпиграфе - это мир Пассива (точнее, пассивного залога1 - именно так переводится словосочетание The Passive Voice).

Студенты X в замешательстве. Романтик в принципе готов вступить в схватку с неведомым чудищем по, имени Пассив, но не уверен, что выйдет из нее победителем. Бритт задумывается в поисках прецедента, но вспоминает только I was born..., да и то неизвестно, пассив ли это. Наивный вообще не понимает, о чем речь. И только вы, читатель, радуетесь возможности узнать наконец что-то новое.

Математика слово "пассив" наводит на мысль о том, что раз существует пассив, то должен быть и актив. Так и есть; более того, именно в активе мы говорили все это время. Актив - The Active Voice - это когда кто-то делает что-то сам. Например, он ест, она спит или стол стоит в углу комнаты. Здесь и он, и она, и даже стол сами производят действие, о котором говорится в предложении. Когда мы в предыдущем томе рассматривали времена (напоминаю: мы уже знаем Present Indefinite, Present Continuous, Present Perfect, Present Perfect Continuous, Future Indefinite и Human Future, то есть to be going to), мы имели дело исключительно
___________________________

1. Не обращайте внимание на страшное слово "залог". Это просто такое слово, и нам не обязательно точно знать, что оно означает.

1.1. Конструкция 7

с активом. И жили, казалось бы, не тужили: говорили все, что хотели сказать. То есть безо всякого пассива обходились. Так зачем он нам вдруг понадобился?

Дело в том, что в этом таинственном пассиве очень любят говорить те, для кого английский язык - родной. Более того, существует целая куча случаев, когда без него действительно не обойтись. Все эти случаи мы рассмотрим последовательно, а для начала, как всегда, поиграем в конструктор.

Неопределенно-личное предложение - student2.ru

Конструкция

"But how can we do it if we don't know what It is?"
"Why blame it all, we've got to do it. Don't I tell you it's in the books? Do you want to go to doing different from what's in the books, and get things all muddled up?"

Mark Twain, The Adventures of Huckleberry Finn

Самое главное, что необходимо держать в голове - это что бывает два разных инфинитива. Что такое инфинитив? Для тех, кто не читал первый том, поясняю: инфинитив - это совсем не то, что индефинит1. Инфинитив (The Infinitive) - это неопре-
________________________
1. Группа времен Indefinite подробно рассматривается в первом томе, в главах 1 и 2.

8 Глава 1. The Passive Voice

деленная форма глагола, которая отвечает на вопрос "что делать?".

Что делать? - есть, пить, читать, писать; to eat, to drink, to read, to write. Именно в этой форме глагол дается в словарях. Если наш герой сам ест, пьет, читает и пишет, то именно этот инфинитив мы и спрягаем:

he eats, you drink, we read, she writes.

Пассивный инфинитив - это "быть съеденным", "быть выпитым", "быть прочитанным", "быть написанным" (я затрудняюсь сказать, на какой вопрос он отвечает). Значит, он будет состоять из глагола to be (быть) и нашего смыслового глагола в форме "съеденный", "выпитый" и так далее. Как вы думаете, что это за форма? Вариантов не так много, потому что мы вообще знаем не так много глагольных форм. Мы знаем: инфинитив (обыкновенный или голый), инговую форму, вторую форму и третью форму. Рассмотрим для примера глагол to eat. Вот эти формы: to eat (обыкновенный инфинитив), eat (голый инфинитив), eating (инговая форма), ate (вторая форма) и, наконец, eaten (третья форма). Подумайте сами, какая из этих форм подойдет после глагола to be, чтобы получилось "быть съеденным". Наш Математик ответит на этот вопрос сразу, у других же могут возникнуть сомнения. Поэтому смотрим по порядку:

1.1. Конструкция 9

1. to be to eat.

Нет, получилось что-то страшное. "Быть есть". Отбрасываем.

2. to be eat.

Студент X обычно тяготеет именно к этому варианту. Но, к сожалению, если посмотреть внимательно, то это тот же самый "быть есть", который мы уже отвергли. Только без второго to. Отбрасываем.

3. to be eating.

Красиво и даже, на радость Бритта (преждевременную), что-то напоминает. Что бы это было? Давайте попробуем проспрягать такой инфинитив. Инговая форма - eating - это неизменяемая часть (все согласны?). Значит, при попытке спряжения мы будем изменять только глагол to be, a eating будет присобачиваться просто так. Что получится?

I am eating

You are eating

He is eating...

Достаточно. Узнаете, что вышло? Вот именно. Обыкновенный PrCont (The Present Continuous Tense). To есть инфинитив to be eating - это хороший, правильно построенный Infinitive Continuous, а вовсе не тот пассивный инфинитив, который мы хотим достичь. Отбрасываем.

10 Глава 1. The Passive Voice

4. to be ate.

К этому варианту студент X тоже неравнодушен. Я хочу открыть вам одну тайну: из второй формы глагола никогда не делается ничего, кроме PastIndf (The Past Indefinite Tense), и то только в утвердительной форме1. Это тупиковая ветвь развития глагола. Поэтому - отбрасываем.

5. to be eaten.

Это все, что у нас осталось. Это и есть пассивный инфинитив.

Итак:

to be + смысловой глагол в третьей форме

(to be eaten, to be drunk, to be read. to be written, to be done, to be seen, to be closed, to be connected, to be shown, to be given...)

Теперь рассмотрим, как этот инфинитив работает на примере глагола есть/быть съеденным:

to eat/to be eaten.

Неопределенно-личное предложение - student2.ru

Внимание!

Если в активе мы имели дело с инфинитивом to eat, то в пассиве мы имеем дело с инфинитивом to be.

1. А что происходит в вопросительной или отрицательной форме? Правильно: там появляется did, a с ним смысловой глагол идет всегда в голом инфинитиве.

1.1. Конструкция11

Еще раз повторяю: to be, а не to beeaten.Потому что eaten - это неизменяемая часть, и ее мы будем прилеплять просто так, не думая об этом. А спрягать мы будем именно глагол to be.

Рассмотрим предложение: Джейн ест яблоки каждый день. Это нормальное активное предложение, потому что Джейн производит это действие сама: Джейн что делает? - ест.

Какое это, кстати, время? Правильно:

если "каждый день" - это PrIndf (The Present Indefinite Tense):

Jane eats apples every day.

Мы работаем с инфинитивом to eat. Поэтому мы берем и ставим его в то время, которое хотим получить:

Jane eats.

Теперь поставим в подлежащее не Джейн, а яблоки. Яблоки съедаются (ею) каждый день. Работаем с инфинитивом to be, а значит, его и ставим в PrIndf. Получается are (почему? А потому, что множественное число).

Apples are...

И дальше, как и было обещано, просто прилепляем смысловой глагол в третьей форме:

Apples are eaten.

Можем теперь добавить every day, и получится. осмысленное предложение:

Apples are eaten every day.

Если мы непременно хотим указать, кем именно они съедаются, можем также

12 Глава 1. The Passive Voice

вставить в это предложение и саму Джейн. Но делать это надо не как попало, а с помощью предлога by:

Apples are eaten by Jane every day.

Теперь мы поняли, как надо рассуждать, и я вам советую самостоятельно заполнить табличку. Слева - предложения в активе, с указанием (на всякий случай) времени, в котором они стоят. А справа вы должны написать те же самые предложения, но уже в пассиве. Не забудьте, какой глагол мы спрягаем: глагол to be. He забудьте также приписывать третью форму глагола, а то будет не совсем понятно, о чем это вы толкуете.

<div align="center">

Tense Active Voice Passive Voice
Infinitive to eat to be eaten
(1) PrIndf Jane eats apples every day Apples are eaten every day
(") PrPf Jane has eaten -three apples Three apples...
(S) PastIndf Jane ate all the apples yesterday All the apples...
(4) FutIndf Jane will eat two apples Two apples...
(5) HumFut Jane is going to eat your apple Your apple...
(ft) PrCont Jane is eating my apple My apple...
(7) modal verb + bare Inf Jane can eat this apple This apple...

</div>

В конце книги (в ключах) эта табличка приводится в том виде, в каком ей надле-

1.1. Конструкция13

жит быть. Проверьте себя. Если что получилось не так - внимательно читаем комментарии.

The Keys

<div align="center">

Tense Active voice Passive voice
Infinitive to eat to be eaten
(1) PrIndf Jane eats apples every day Apples are eaten every day
(2) PrPf Jane has eaten three apples Three apples have been eaten
(3) PastIndf Jane ate all the apples yesterday All the apples were eaten yesterday
(4) FutIndf Jane will eat two apples Two apples will be eaten
(5) HumFut Jane is going to eat your apple Your apple is going to be eaten
(6) PrCont Jane is eating my apple My apple is being eaten
(7) modal verb + bare Inf Jane can eat this apple This apple can be eaten

</div>

Комментарии

(2)Active: Jane has eaten three apples (PrPf). Мы имеем дело с глаголом to eat, который у нас стоит в форме PrPf. Вспомогательный глагол - to have (почему в форме has? Remember Tarzan1!) + смысловой глагол (to eat) в третьей форме. Теперь Passive:

в форму PrPf мы должны поставить не глагол to eat, а глагол to be. Вспомогательный глагол времени PrPf - to have, значит

Three apples have...

Плюс глагол в третьей форме. Какой глагол? Опять вспоминаем, что в пассиве мы работаем с глаголом to be:

Three apples have been...

И плюс третья форма смыслового глагола, которая никак не изменяется, а лепится просто так:

Three apples have been eaten.

(3)Active: Jane ate all the apples yesterday (PastIndf). Наш глагол to eat стоит в форме PastIndf: ate. А в пассиве мы должны в форму PastIndf поставить - какой глагол? Ну конечно, to be, и согласовать его с
_____________________
1. О том, кто такой Тарзан и почему о -нем необходимо помнить, вы можете узнать из подраздела 1.2.2 первого тома.

14 Глава 1. The Passive Voice

подлежащим "все яблоки", которое у нас во множественном числе:

All the apples were...

И, как всегда, без лишних раздумий, смысловой глагол в неизменяемой третьей форме:

All the apples were eaten.

(4)Active: Jane will eat three apples (FutIndf). После вспомогательного глагола will наш смысловой глагол идет в форме голого инфинитива: will eat. Значит, в пассиве после will наш глагол (to bе! главное - это все время держать в голове, что в пассиве мы все операции проделываем с глаголом to be!) тоже пойдет в голом инфинитиве: will be. И плюс, конечно, неизменяемая третья форма смыслового глагола:

Three apples will be eaten.

(5)Active: Jane is going to eat your apple. Обычно этот пункт вызывает брожение умов. Появляются поползновения поставить в пассив оборот to be going: Jane is gone или даже Jane is been going, - или проделать что-нибудь не менее ужасное. Хочется задать закономерный вопрос: почему в таком случае в пункте (4) ни у кого не возникло искушения поставить в пассив глагол wiln Призовем на помощь логику. То be going - это то же самое, что will, то есть это просто слова, служащие для образования будущего времени. Вся разница заключается в том, что после will глагол идет в голом инфинитиве, а после to be going - в

1.1. Конструкция15

обыкновенном, то есть с частицей to. Следовательно, поступаем с этим временем точно так же, как поступали с FutIndf: сначала подлежащее:

Your apple...

затем вспомогательные глаголы, образующие наше будущее время:

Yоur apple is going...

затем ставим наш глагол (все уже хорошо поняли, что в пассиве "наш глагол" - это to be) в той форме, в которой ему положено идти после going, то есть в нормальном инфинитиве:

Your apple is going to be... и, не глядя, третью форму:

Yоur apple is going to be eaten.

(6)Active: Jane is eating my apple (PrCont). Все ошибки, которые вы могли здесь допустить, связаны с одним: душа не принимает постановки глагола to be в Continuous. Однако ничего не поделаешь:

играем по правилам.

Подлежащее плюс вспомогательный глагол времени PresCont:

My apple is...

После вспомогательного глагола ставим наш глагол в инговой форме:

My apple is being...

Именно так. Ведь наш глагол - по-прежнему to be. Это может быть тяжело психологически, но тем не менее это грамматически абсолютно правильно.

16 Глава 1. The Passive Voice

Плюс, как всегда, неизменяемая часть:

My apple is being eaten.

(7)Active: Jane can eat this apple. По конструкции это ничем не отличается от Fntlndf: смысловой глагол находится в голом инфинитиве.

Если мы еще не забыли, что является нашим глаголом в пассиве (а как это забыть, если мы только об этом и говорим?), все должно получиться само собой. Подлежащее плюс модальный глагол:

This apple can...

плюс наш глагол в голом инфинитиве:

This apple can be...

плюс то, что всегда:

This apple can be eaten.

Теперь, когда мы разобрались с конструкцией, студент Х вдруг вспоминает о Джейн. Куда мы все время девали Джейн? Почему мы не приписывали by Jane? Из экономии бумаги и типографской краски?

Отнюдь. Посмотрите сами. Если приписать Джейн (Three apples have been eaten by Jane), то естественным образом возникает вопрос: а не проще ли сказать Jane has eaten three apples? Зачем нам вообще пассив?

Вот именно, - ликует Наивный, - зачем? Я всегда чувствовал, что никакого пассива нам не надо, и поэтому всегда его игнорировал. Значит, я правильно поступал?

Увы. Все то, чем мы занимались в этой главе, - это не занятная игра ума, а необходимая база для овладения целой огромной,

1.1. Конструкция17

важной, красивой сферой английской грамматики. Давайте сделаем несколько упражнений, чтобы закрепить то, что мы поняли о конструкции, а потом наконец ответим на вопрос: зачем нужен пассив?

Подробные рекомендации по поводу того, как делать упражнения, приведены в первом томе, в главе 1.2. После того, как сделаете любое упражнение из этой книги, проверьте себя по ключам, проанализируйте свои ошибки, и только " потом читайте комментарии (если они есть). И так каждый раз.

Неопределенно-личное предложение - student2.ru

Упражнение 1

Даны предложения в активе. Поставьте их в пассив, начиная с того подлежащего, которое у нас уже написано. При этом не приписывайте, пожалуйста, кем (by whom)это действие сделано, то есть вообще позабудьте о том подлежащем, которое стоит в первоначальном (активном) предложении. Например, при первоначальном предложении He broke the window last night, .результатом должно быть The window was broken last night, безо всяких by him.

1. He is repairing the bike. The bike ...

2. You can't do this. This ...

18 Глава 1. The Passive Voice

3. We were going to fire him'. He...

4. They will take the two seats on the left. The two seats on the left...

5. She feeds him on boiled carrot. He...

6. She has closed the door. The door...

7. He is going to sign the contract. The contract...

8. We are discussing it now. It...

9. She killed him a year ago. He...

10. I am going to wash the dishes. The dishes...

11. He read the book at last. The book...

I2. They are singing an Irish song. An Irish song...

The Keys

1. The bike is being repaired.

2. This can't be done.

3. He was going to be fired.

4. The two seats on the left will be taken.

5. He is fed on boiled carrot.

6. The door has been closed.

7. The contract is going to be signed.

8. It is being discussed now.

9. He was killed a year ago.

10. The dishes are going to be washed.

11. The book was read at last.

12. An Irish song is being sung.

Комментарии

Так как это упражнение было довольно простым, прокомментируем только два предложения:

(3) Я надеюсь, что это предложение никого не поставило в тупик. We were going - это то же самое, что we are going, только в прошедшем времени: не "собираемся", а "собирались". Поэтому, конечно, и пассивное предложение стоит в прошедшем времени.

(11) Интересно, как вы догадались, что это прошедшее время, а не настоящее? И догадались ли вы об этом вообще? Поясняю: в настоящем времени было бы he reads. Remember Tarzan!
__________________
1. Один мой студент перевел это как "мы вместе ходили на пожар". Во избежание, сообщаю, что to fire - это "увольнять".

1.1. Конструкция19

Неопределенно-личное предложение - student2.ru

Упражнение 2

Даны предложения в пассиве. В некоторых есть ошибки, а в некоторых нет. Поста вьте плюсики у правильных предложений, и исправьте неправильные.

1. This house was build by a famous architect.

2. Л new food store is going to opened here.

3. All the trash has been thrown away.

4. The ladder is going to be painted.

5. Have been you invited to the party?

6. Can these forks be washed?

7. They are satisfied not.

8. This factory will closed.

9. All the cars was sold.

The Keys

1. build built

2. is going to be opened

3. +

4. +

5. Have you been invited

6. +

7. They are not satisfied

8. will be closed

9. All the cars was were sold

Комментарии

(1) Перепутали третью форму с голым инфинитивом.

(2) Забыли самое главное: глагол to be, с помощью которого, собственно, пассив и образуется.

(5) То ли забыли, как задается вопрос (см. гл.1 и 3.1 первого тома), то ли не видим альфу.

(7) По-прежнему не видим альфу.

(8) Напоминаю: без глагола to be никакого пассива не получится.

(9) Запутались в числах.

На всякий случай скажем с полной определенностью: когда в пассиве стоят времена группы индефинит, альфой будет

20 Глава 1. The Passive Voice

глагол to be (am, is, are, was, were), кроме Future Indefinite, где альфой, как всегда, будет will. Во всех остальных временах альфами будут вспомогательные глаголы этих времен. В предложениях с модальными глаголами модальные глаголы всегда будут альфами. И - самое главное - все всегда строится по правилам, вне зависимости от того, пассив это или актив. А правила для вопросительных и отрицательных предложений мы с вами уже давно знаем.

Неопределенно-личное предложение - student2.ru

Употребление пассива

When we remember that we are all mad, the mysteries disappear and life stands explained.

Mark Twain, Notebook

Неопределенно-личное предложение - student2.ru

Made in Russia

Well then, the books are something like our books, only the words go the wrong way.

Lewis Carroll, Through the Looking-Glass

Начнем с чего попроще: с такого употребления пассива, которое ничем не отличается от употребления пассива в русском языке.

А что, - приятно удивляется Наивный, - в русском языке тоже есть пассив?

1.2. Употребление пассива 21

Еще как.

Посмотрим на предложение: "Наша проблемы связаны с нехваткой денег".

Что мы видим?

Подлежащее: наши проблемы

Сказуемое: связаны...

Стоп. Каким глаголом выражено это сказуемое?

Что значит "каким"? - недоумевает студент X. - Конечно, глаголом "связывать"!

Хорошо. В таком случае, этот глагол должен стоять в каком-то времени. В русском языке, как мы знаем, всего три времени глагола: прошедшее, настоящее и будущее, плюс еще иногда различается совершенный и несовершенный вид. Наш глагол - "связывать". Вот все его формы (учитывая, что подлежащее стоит во множественном числе):

Прошедшее время: связывали (несов. вид)/связали (сов. вид)

Настоящее время: связывают

Будущее время: будут связывать (не сов. вид)/свяжут (сов. вид)

Ничего подобного мы в нашем предложении не наблюдаем. Предположение, что в предложении "Наши проблемы связаны с нехваткой денег" сказуемое выражено глаголом "связывать", не выдерживает критики.

Чем же оно выражено?

Редкий студент Х может ответить на этот вопрос самостоятельно. Возникают следующие версии (интересно, какой придерживаетесь вы): оно выражено глаголом

22 Глава 1. The Passive Voice

"связаны"; оно выражено причастием; оно ничем не выражено; оно отсутствует. Предлагаю вам самостоятельно проанализировать каждую из этих догадок и убедиться в их абсурдности.

А я с удовольствием сообщаю: в предложении "Наши проблемы связаны с нехваткой денег" сказуемое выражено глаголом "быть".

К сожалению...

...убедить в этом студента Х не так-то просто. Где там "быть", если его там нету? Отвечаем:

он есть, но его не видно. Мы уже раньше (гл. 1.1 первого тома) говорили, что если в русском предложении глагола как бы нет, это значит, что на самом деле там незримо присутствует глагол "быть", а следовательно, в английском предложении to be появится непременно.

Если у вас с этим до сих пор трудности, предлагаю

Неопределенно-личное предложение - student2.ru

Фокус (1)

Если вы не видите в русском предложении глагола, стоящего в прошедшем, настоящем или будущем времени, то поставьте это предложение в прошедшее время. Все тот же пример:

Наши проблемы связаны с нехваткой денег.

"Связаны" - это не глагол, стоящий во времени, это причастие. Ставим в прошедшее время: "Наши проблемы были связаны с

1.2. Употребление пассива 23

отсутствием денег". Что вышло? Глагол "быть" на самом видном месте.

Неопределенно-личное предложение - student2.ru

Итак, в нашем предложении незримо присутствует глагол "быть" и есть краткое страдательное причастие прошедшего времени от глагола "связывать". А как вы думаете, что такое причастие прошедшего времени? Да это же третья форма глагола! Вот вам и пассив в чистом виде - точно такой же, как в английском языке.

Наши проблемы связаны с нехваткой денег.

Our problems are connected with the lack of money.

Еще примеры.

"У него разбит нос", - или, чтобы уберечь Наивного от соблазна спросить: "Как будет "у"?", перефразируем .эту фразу в ее неуклюжий аналог "Его нос разбит". Что такое "разбит"? - Краткое страдательное причастие прошедшего времени. А где глагол? - Нет глагола. А если поставить в прошедшее время? - Получится "Его нос был разбит" или, говоря по-русски, "У него был разбит нос". Это что? - Это пассив. Значит, и в настоящем времени ("У него разбит нос") - это тоже пассив:

His nose is broken. Посмотрим на цитаты:

Oh, so this is Jesus Christ,
I am really quite surprised.

24 Глава 1. The Passive Voice

You look so small, Not a king at all.1

"Я действительно очень удивлен": спрягается глагол "быть (удивленным)": to be surprised. Если вас посетили сомнения, вспомните фокус и поставьте предложение в прошедшее время: я был удивлен. Глагол "быть" так и выпирает.

Then I was inspired.Now I'm sad and tired.2

"Тогда я был вдохновлен". Нет никаких сомнений, что спрягается глагол "быть (вдохновленным) ".

Say you don't need no diamond ring and I'll be satisfied.3

" Я буду удовлетворен". Опять глагол "быть (удовлетворенным)".

По идее, все должно быть понятно. Этот пассив ничем не отличается от русского пассива. А в русском языке пассив - это когда сказуемое выражено глаголом "быть" (которого не видно в настоящем времени) плюс краткое страдательное причастие прошедшего времени.

_____________________________
1. Jesus Christ SuperstarbyBice/Webber.
2. Jesus Christ SuperstarbyRice/Webber.
3. Can't Buy Me Love byThe Beatles.

1.2. Употребление пассива25

Неопределенно-личное предложение - student2.ru

Упражнение

(несколько сложнее, чем в предыдущем разделе, потому что теперь надо перевести с русского языка):

1. С чем это связано?

2. Почему у тебя разбит нос?

3. Карфаген будет разрушен.

4. Заключенные были освобождены.

5. На этой неделе построено пять домов.1

6. Телефон был изобретен в 1876 году.

The Keys

1. What is it connected with?

2. Why is your nose broken?

3. Carthage will be destroyed.

4. The prisoners were released.

5. Five houses have been built this week.

6. The telephone was invented in 1876.

Комментарии

(кроме (3), (4), (6), где все и без комментариев понятно)

(1), (2) Вспомнили структуру вопроса? Вопросительное слово, альфа, подлежащее, все остальное, предлог в конце. А почему альфа is? А потому, что is - всегда альфа.

(5) В зависимости от того, правильно или нет вы написали это предложение, вот два типа комментария:

a) Ну что же вы? Говорили же вам: не ошибитесь со временем! Перечитывайте теперь первый том.

б) Ура, приносим вам наши поздравления: вы помните перфект! Мало кто может этим похвастаться.

____________________
1. Он, не ошибитесь со временем! Подумайте: мало того, что "на этой неделе", так еще и "пять"! О чем это говорит? Чтобы вы думали именно о времени и не отвлекались на всякие глупости, я даже подскажу вам, что в подлежащее надо поставить именно "пять домов".

26 Глава 1. The Passive Voice

Неопределенно-личное предложение - student2.ru

Неопределенно-личное предложение

Entities should not be multiplied unnecessarily.

William of Ockham

Допустим, вы хотите построить предложение типа "его убили", "ей подарят котенка", "мне никогда ни о чем не рассказывают" и так далее. Такие предложения называются неопределенно-личными.

"Ой, как страшно," - думает Романтик.

Если вам не хочется запоминать название "неопределенно-личное предложение", можете этого не делать. Главное - понять суть: речь идет о таком предложении, в котором (в русском языке!) отсутствует подлежащее, а глагол стоит в третьем лице множественного числа.

"Нет, - думает Романтик, - все равно непонятно. Пропущу-ка я эти рассуждения. Может, дальше будет попроще".

Нет уж, ничего не пропускайте. Я чувствую, что настал момент такой - объяснить про лица и числа.

Первое лицо - это "я", любимый (в единственном числе) и "мы" (во множественном). Поэтому выражение "от первого лица" означает, что повествование ведется с помощью слов "я" или "мы", то есть от лица "меня" или "нас". Например, все сочинения Юза Алешковского написаны от первого лица. В английском языке это местоимения I и we.

1.2. Употребление пассива 27

Второе лицо - "ты" (в единственном числе) и "вы" (во множественном). В некоторых языках различаются такие вторые лица: "ты"; "вы" уважительное, адресованное к одному человеку; "вы" уважительное, адресованное к группе лиц; "вы", адресованное к группе лиц, с каждым из которых говорящий на "ты". Видите, как оно? Я сообщаю это исключительно с целью порадовать вас тем фактом, что в английском языке второе лицо всего одно: you. Оно же и "вы", и "ты", и уважительно, и неуважительно, и к группе, и не к группе.

Третье лицо - "он", "она" или "оно" (в единственном числе) и "они" (во множественном). Например, роман "Война и мир" (все четыре тома!) написан от третьего лица. А когда мы говорим "обойдемся без третьих лиц", мы имеем в виду, что первые лица как-нибудь сами разберутся со вторыми, то есть "я" с "тобой", "мы" с "вами", без привлечения "его", "ее" и "их". В английском языке мы имеем местоимения третьего лица he, she, it и they.

Кстати...

Многие почему-то думают, что местоимение they относится только к одушевленным существительным, а множественное число от слова it будет не they, a its. Распространенность этого заблуждения не мешает ему оставаться заблуждением. They - это множественное число всех трех местоимений третьего лица единственного числа (теперь-

28 Глава 1. The Passive Voice

то мы знаем, что означают эти слова!), одушевленных или неодушевленных, то есть и от he, и от she, и от it.

Вот как это выглядит в виде таблички:

<div align="center">

Лицо Единственное число Множественное число
Первое я I мы we
Второе ты you вы you
Третье   он he они they
она she они they
оно it они they
             

</div>

Другими распространенными заблуждениями являются:

а) уверенность большинства студентов Х в том, что все притяжательные местоимения (будь то "мой", "его", "ее", "их", "ваш" или "твои") - это your. Из-за этого преподавателям приходится выслушивать множество нового и интересного относительно их (преподавателей) жен, мужей и детей, а также испытывать неприятные ощущения, когда студент X, рассказывая леденящую кровь историю, заканчивает ее словами:

And then your head was cut off.

6) упорное нежелание Наивного усмотреть разницу между местоимениями his и him: Если сказать ему, что первое из них отвечает на вопрос "чей?" (his dog) и тем самым радикально отличается от второ-

1.2. Употребление пассива 29

го, отвечающего на вопрос "кого?"1 (see him), это никак не прояснит ситуацию, потому что для него здравый смысл заслоняется соображением, несопоставимым по масштабу с нашими рассуждениями: а именно, что в русском языке оба местоимения выражаются словом "его". Между "его собакой" и предложением "я вижу его" разница, тем самым, исчезает. Еще раз напоминаю: никогда не аргументируйте от русского языка. Давите в себе Наивного.

Мы остановились на том, что в неопределенно-личном предложении сказуемое стоит в форме третьего лица множественного числа. Смотрим в табличку. Третье лицо множественного числа - это "они". "Они рассказывают", "они подарят", "они убили". Но подлежащего, как мы уже упоминали, в неопределенно-личном предложении нету. Значит, просто: "рассказывают", "подарят", "убили".

Ну хорошо. Теперь мы знаем, что предложения

"Его убили";

"Ей подарят котенка";

"Мне никогда ничего не рассказывают"

неопределенно-личные. И как нам теперь переводить их на английский язык?

Сначала посмотрим, как их обычно переводит Наивный:
_____________________
1. А также на другие падежные вопросы (кому, кем, о ком: give him, is done by him, speak about him).Но эти случаи ни у кого ни с чем не путаются.

30 Глава 1. The Passive Voice

Him killed.

Her will give a kitten.

Me never tell anything. Получается замечательно: точно как по-русски. У этих предложений, во всем их великолепии, есть один недостаток: они ни при каких условиях не могут быть поняты англоговорящим собеседником, если только он не владеет русским языком в совершенстве и не сообразит, что вы дословно перевели конструкцию родного языка. Но и тогда ему понадобятся недюжинные лингвистические и аналитические способности.

Некоторые, впрочем, догадываются, что в английском языке должно быть подлежащее. Они знают также, что him, her и те не могут быть подлежащими, потому что не стоят в именительном падеже. Поэтому Бритт вспоминает оборот it is impossible^ и выходит из положения таким образом:

It killed him.

It will give her a kitten.

It never tells me anything.

У собеседника волосы на голове шевелятся от невыразимого ужаса. Он представляет себе некое "оно" (совсем как в одноименном романе Стивена Кинга - "It"),
________________________

1. Предложения вида it is cold/hot/impossible сюда вовсе не относятся. Они не неопределенно-личные (глагол в третьем лице единственного числа), а вообще безличные (на -о). Именно безличные предложения переводятся на английский язык с помощью формального подлежащего it + прилагательное, но никак не неопределенно-личные.

1.2. Употребление пассива31

этакую олицетворенную, но безымянную, а от этого еще более жуткую, темную силу, которая сначала убила "его", потом, нацепив маску благодушия, подарит "ей" котенка, но которая никогда ничего не говорит... Можно поседеть в одночасье.

Математик не так прост. Он знает, на что должно быть похоже английское предложение. Вот его мысли по этому поводу:

They killed him.

Somebody will give her a kitten.

Nobody ever tells me anything.

Все выглядит очень благолепно. Но есть одна загвоздка. Переводим эти предложения обратно на русский язык:

Они убили его.

Кто-то подарит ей котенка.

Никто никогда ничего мне не рассказывает.

Откуда взялись "они", "кто-то" и "никто"? Их не было в наших первоначальных предложениях. Когда вы говорите "они убили его", подразумевается, что вы знаете,кто эти "они". Когда вы говорите "кто-то подарит ей котенка" - подразумевается, что вы не знаете, кто это будет. Когда вы говорите "мне никто никогда ничего не рассказывает" - слово "никто" вносит дополнительный жалостный оттенок, которого в первоначальном предложении не было.

Введением новых подлежащих Математик нарушил аутентичность наших предложений. Он сделал из них другие, с другим смыслом и с новыми действующими лицами.

32 Глава 1. The Passive Voice

Как же нам быть?

Пора уже спохватиться: а что мы вообще в данный момент изучаем?

Мы изучаем пассив.

Вот именно.

Когда мы хотим перевести на английский язык русское неопределенно-личное предложение, не нарушая его структуру и не вводя никаких посторонних сущностей1, на помощь приходит пассив.

Мы должны взять то существительное или местоимение, которое есть в нашем предложении, и сделать из него подлежащее. А потом, сообразуясь с законами образования пассива, поставить глагол to be в нужное время (в соответствии со смыслом предложения) и прилепить смысловой глагол в третьей форме.

В предложении "Его убили" единственное местоимение - "его". Делаем из него подлежащее, то есть ставим его в именительный падеж:

Не...

"Убили" - это прошедшее время. Ставим глагол to be в прошедшее время.

Не was...

Плюс смысловой глагол to kill в третьей форме:

Не was killed.

Ура. Вот оно, предложение, абсолютно адекватное первоначальному.

________________
1. Посмотрите еще раз на эпиграф. Это знаменитая "Бритва Оккама" - Ockham's razor.

1.2. Употребление пассива33

"Ей подарят котенка" - можно сделать подлежащим ее, а можно и котенка. Сразу заметим, что предпочесть следует того, кто главнее. При выборе между человеком и котенком главнее, в силу традиционного антропоцен-тризма, окажется человек:

She...

"Подарят" - это будущее время. Ставим глагол to be во время FutIndf:

She will be...

И плюс глагол "дарить" в третьей форме:

She will be given...

А теперь начинается самое страшное. Как нам сюда присобачить котенка? Вот какие эволюции претерпевает мысль Романтика:

""She will be given..." Как вставить котенка? Вообще, что-то уже опять ничего непонятно. Попробуем так: переведем на русский язык. Получается как бы "Она будет подарена... то есть одарена... котенком". Ага, вот оно: by a kitten. Точно-точно. Еще в прошлой главе говорили, что надо ставить предлог by."

И говорит: She will be given by a kitten.

Ужасно. Давайте же будем логичны. Прежде всего, не будем издеваться над русским языком и из неопределенно-личного предложения "ей подарят" делать "она будет одарена". Если нам непонятно, как приделывать котенка, подойдем к этому вопросу с другой стороны.

34 Глава 1. The Passive Voice

Посмотрим на вариант (будем называть такой вариант "компромиссным"), предлагавшийся Математиком:

Somebody will give her a kitten. Это плохо по смыслу (появился лишний somebody), но грамматически хорошо. Что мы хотим сделать? Перевести это предложение в пассив, попутно выкинув из него somebody. Так и поступим: поставим her в подлежащее (she), глагол переделаем в пассивное наклонение (will be given), а все остальное оставим как было и как полагается по правилам английского языка. Где это видано, чтобы глагол to give требовал предлога by 7 Он вообще никаких предлогов не требует (см. первый том, раздел 4.1):

She will be given a kitten.

"Мне никогда ни о чем не рассказывают" - делаем подлежащим "меня" в именительном падеже:

"Не рассказывают" - настоящее время, то есть глагол поставим в PrIndf:

I am...

Отрицание у нас будет выражено словом "никогда":

I am never told...

И дополнение: ни о чем. А как это будет - "about anything" или просто "anything"? А давайте посмотрим на компромиссный вариант:

1.2. Употребление пассива35

Nobody ever tells me anything.1

Никакого about там не было, значит, и в соответствующем пассивном предложении ему нечего делать:

I am never told anything.

Чтобы не возникло иллюзии, что в пассиве вообще никаких предлогов не бывает, рассмотрим еще несколько примеров.

Попробуйте сначала перевести их самостоятельно.

1. Его ударили по голове.

2. Ее целуют в губы.2

3. Его собираются поздравить с юбилеем.

4. На нее никогда не смотрят.

5. Его никогда не слушают.

6. Их ищут с утра.

7. Чем его кормят?3

8. Нас не собираются ждать.

9. Найдут ли ее когда-нибудь?

10. Заплатили ли ему?

11. Деньги уже перевели?

12. Мне показывали этот журнал уже двадцать раз.

The Keys

1. He was (вариант: has been) hit over the head.

2. She is being kissed on the lips.

3. He is going to be congratulated on his anniversary.

4. She is never looked at.

5. He is never listened to.

4. They have been looked -for since morning.

7. What is he fed on?

8. We are not going to be waited for.

9. Will she ever be found?

10. Has he been paid?

11. Has the money been transferred?

12. I have been shown this magazine twenty times.

Сначала проверьте себя по ключам, потом попробуйте сами понять, почему у вас
___________________
1. Если вы запутались в ever и never, не огорчайтесь. Потерпите до гл. 5, а пока игнорируйте их.
2. В данный момент.
3. Вообще.

36 Глава 1. The Passive Voice

неправильно1, а уже потом читайте комментарии.

Комментарии

(1) Выбрать между PrIndf и PrPf невозможно: мало данных. Я предлагаю впредь исходить из следующего допущения: если не дан отчетливый контекст, то мы будем предполагать рассказ. То есть, в данном случае, he was. Я надеюсь, что никто не потерял предлог over:

Somebody hit him over the head He was hit over the head.

(2) Здесь надо было не только не потерять предлог (to kiss somebody on the lips), но и правильно определить время. Все-таки ее целуют в настоящий момент, это протяженный во времени процесс, имеющий начало и конец, а значит, PrCont.

(3) Без комментариев. Ошибиться можно,.только если полностью проигнорировать все, что мы уже знаем о конструкции перфекта.

(4) Интересно, вы потеряли предлог at?А если не потеряли, то куда вы его дели? Надо как следует разобраться с постановкой предлогов в пассиве.

Nobody ever looks at her.

Слово nobody мы выкинули, и начали предложение с "нее":

She...

________________________
1. Я не рассматриваю тот утопический случай, что у вас вдруг все правильно.

1.2. Употребление пассива37

Дальше ставим все в настоящем времени:

She is never looked...

А теперь вспоминаем, что глагол to look в значении "смотреть на" требует предлога "at":

She is never looked at.

Тот предлог, который стоит в конце пассивного предложения, относится на самом деле к подлежащему. При обратном переводе на русский язык, надо начинать именно с этого предлога: "На нее..."

Что это нам напоминает? Конечно, задавание вопросов - Asking Questions. В вопросительном предложении предлог, стоящий в конце, относится к вопросительному слову. А в пассивном предложении он относится к подлежащему. В обоих случаях, предлог, стоящий в конце, относится к первому слову в предложении. Это соображение должно предохранить нас от искушения поставить предлог в конец предложения вида "Его ударили по голове" и сделать из него "Не was hit the head over".

(5) Аналогично предыдущему. Разница заключается в том, что в предложении с глаголом "смотреть" у студента Х появляется ощущение, что неплохо бы поставить предлог (по-русски: смотреть на), а в предложении с глаголом "слушать" такого ощущения не появляется. Напоминаю, что глагол to listen требует предлога to.

(6) Если допустить, что вы не потеряли предлог for, который, как и в двух предыдущих случаях, должен стоять в конце пред-

38 Глава 1. The Passive Voice

ложения (почему?), возможны еще три варианта ошибок в выборе времени. Если вы Романтик или Наивный, вы забыли о существовании перфекта и составили предложение в том из двух настоящих времен, к которому в данный момент у вас больше лежало сердце:

They are looked for since morning (PrIndf);

They are being looked for since morning (PrCont).

Если же вы Математик, вы могли вспомнить о существовании не просто перфекта, но PrPfCont, исходя из того, что плохая (компромиссная) фраза звучала бы как "We have been looking for them since morning". В этом случае у вас получилось:

They have been being looked for since morning.

Если вы заметили, в предыдущей главе, говоря о конструкции, мы ни словом не обмолвились о существовании пассивного залога во времени PrPfCont. По одной простой причине: у этого времени нет пассивного залога. Его нету не по каким-то грамматически принципиальным причинам, а чисто практически: нет, и все тут. Не может быть на свете живого языка, носители которого запросто говорят: have been being looked.Так что тонкое различие между PrPfCont и просто PrPf в пассиве пропадает (вздох облегчения).

(7) Если вы правильно определили альфу, никаких проблем быть не должно. Его кормят - настоящее время; he is fed; is у нас всегда альфа. Предлог в конце.

(8) и (9) Без комментариев.

1.2. Употребление пассива39

В (10) и (11) можно было бы поставить PastIndf, потому что контекст неясен. Вариант, приведенный в ключах, предполагает живую заинтересованность спрашивающего в наличии денег на данный момент - об этом подробно было в первом томе.

(12) Типичный случай перфекта. И "я" еще жив, и отчетный период присутствует (неопределенный), и количество раз. Помните ли вы об этом?

Неопределенно-личное предложение - student2.ru

Кстати...

Если вам почему-либо не нравится ваш преподаватель и хочется довести его до белого каления, проще всего это сделать на материале пассива. Представьте себе такую сцену:

Студент X. Me didn't tell about it.

Джон. Так не бывает.

Студент X. Почему? "Мне не сказали".

Джон. Потому что в предложении должно быть подлежащее.

Студент X. У меня есть подлежащее. Me.

Джон. Me не может быть подлежащим.

Студент X. Почему?

Этот диалог можно продолжать до бесконечности. Пусть преподаватель попотеет и в двадцатый раз объяснит вам, что подлежащее должно стоять в именительном падеже, а те - это косвенный падеж. И пусть в сороковой раз начертит вам вот такую табличку:

40 Глава 1. The Passive Voice

<div align="center">

Именительный падеж Косвенный падеж Притяжательное местоимение Притяжательное местоимение в ударной форме
I me my mine
you you your yours
we us our ours
they them their theirs
he him his his
she her her hers
it it its. its
thou" thee thy thine

</div>

а. Эту древнюю форму я привожу здесь для продвинутого студента Y, а то он заскучал. В свое время делалась разница между "вы" и "ты", и "ты" выражалось как раз местоимением thou. Например, у Лонгфелло: Thou, too, sail on, o Ship of State! (Longfellow, The Building of the Ship)

Пусть заодно в сотый раз расскажет вам, что притяжательное местоимение ставится в ударную форму в том случае, если оказывается голым, то есть после него не стоит существительное:

This is his реп, but that pen is hers.

We can't take what is theirs.

This is mine, and that is yours.

В первом томе (гл. 2.2) мы уже говорили о бесконечной пользе пения. Особенно благотворно оно сказывается на успехах Бритта, и в этом все должны последовать его приме-

1.2. Употребление пассива41

ру. Вот как, например, используется пассив в известных источниках:

Was she told when she was young
that pain would lead to pleasure?1

I don't know how you were diverted
You were perverted too
I don't know how you wеге inverted
No one alerted you.2

Remember Caesar
You'll be deported
You'll be demoted
Crucify him.3

What you have done will be the saving of Israel
You'll be remembered forever for this
And not only that; you've been paid for your efforts
Pretty good wages for one little kiss.4

У всех, кроме Математика, на этом месте начинается путаница. Интересно, что связана она не с тонкостями неопределенно-личных предложений, и не с проблемами в нахождении подлежащего, но с чисто формальной структурой предложения. Эта путаница могла бы начаться и раньше - когда мы говорили про конструкцию пассива - но там количество информации еще не превысило критическую массу, а здесь уже превысило. Если затруднение, которое я сейчас опишу, покажется вам смехотворным - пропустите весь абзац, не делайте
________________________
1. Girl byThe Beatles.
2. While My Guitar Gently Weeps byThe Beatles.
3. Jesus Christ Superstar byRice/Webber.
4. Ibidem.

42 Глава 1. The Passive Voice

упражнение и переходите к следующему подразделу.

Дело в том, что мы уже встречали have been (первый том, гл. 3.3), и после него шла инговая форма, а вовсе даже не третья. И называлось это Present Perfect Continuous, a не Passive. Поэтому Романтик, который точно знает, что мир непостижим, сейчас начнет ставить инговые и третьи формы наугад, а Бритт - в соответствии со смутными воспоминаниями о том, что он, как ему кажется, где-то слышал. Оба пути порочны.

Вот элементарное

Неопределенно-личное предложение - student2.ru

Упражнение, задачей которого является научить вас различать, где пассив, а где PrPfCont. Все, что необходимо сделать - это раскрыть скобки и поставить глагол либо в инговую форму, либо в третью, сообразуясь при этом не с собственными эстетическими воззрениями и не с туманным прецедентом, но со смыслом предложения.

1. You've been (smoke) too much these days.

2. Your parents have been (marry) since 1950, haven't they?

3. I've been (try) to call her since morning.

4. All the soup has been (eat).

5. This bank has been (rob) four times.

6. My neighbors have been (sing) all night through.

The Keys

1. smoking

2. married

3. trying

4. eaten

5. robbed

6. singing

Комментарии

(1) "Вы курите", а не "вас курят". Иначе придется предположить, что вы вступили в диалог с сигаретами (принимая во внимание

1.2. Употребление пассива43

контекст - с сигаретами, выпускаемыми конкурирующей фирмой).

(2) "Мои родители состоят в браке с 1950 года", а не "вступают в него непрерывно все это время".

(3) "Я пытаюсь", а не "меня судят". Если непонятно - посмотрите в словаре глагол to try.

(4)

Наши рекомендации