Глава 3. Оптимизация эпистемической функции языка. возникновение новых слов и новых значений, но и их отмирание, а так­же их видоизменение» [Щерба 1974


Лексикография 69



возникновение новых слов и новых значений, но и их отмирание, а так­же их видоизменение» [Щерба 1974, с. 303]. К историческим словарям русского языка относится фундаментальный трехтомный труд И. И. Срез­невского «Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам» (1893-1903). В качестве источника этого издания послу­жили примеры из 2 700 памятников XI-XIV вв. В Институте русского языка РАН ведется работа над «Словарем русского языка X1-XV1I вв.», создаваемого на основе картотеки, начатой в 20-х гг. А. И. Соболев­ским и включающей около 2 млн карточек. С 1984 г. издается «Словарь русского языка XVIIIв.».

Этимологические словарипреследуют цель объяснения происхожде­ния слова. К числу наиболее полных словарей такого типа для русского языка принадлежит четырехтомный «Этимологический словарь русско­го языка» М. Фасмера, переведенный и дополненный О. Н. Трубаче-вым (первое русскоязычное издание 1964-1973; второе — 1986-1987). Не потерял значимости и «Этимологический словарь русского языка» А. Г. Преображенского, выходивший в 1910-1914 гг. (фототипическое переиздание в 1959 г.). Из новых этимологических словарей следует упомянуть «Историко-этимологический словарь современного русского языка» П. Я. Черных (1993) и «Этимологический словарь русского языка» Н. М. Шанского и Т.А.Бобровой (1994). Данные об истории слов и их этимологии приводятся в некоторых крупных толковых словарях, в част­ности, в «Оксфордском словаре английского языка» [The Shorter Oxford English Dictionary 1964] даются сведения о первом засвидетельствованном употреблении слова, равно как и последующих употреблениях его в новых значениях; приводятся они и в различных более кратких «оксфордских» словарях английского языка. Некоторые данные об истории слов со­держатся и в 17-томном «Словаре современного русского литературного языка», поскольку в его корпусе примеров из классической литературы представлены и такие употребления слов, которые в настоящее время выглядят архаизмами.

Термином словари языковых форм[10]могут быть названы несколько различных типов словарей, в которых фиксируются в основном особен­ности формы слов и словосочетаний языка, тогда как их толкования либо отсутствуют вовсе, либо играют вспомогательную роль. Обычно словари подобного типа выполняют роль справочников, необходимых для пра­вильного построения языковых выражений на том или ином языке (в том числе при автоматическом синтезе текста).

Из числа таких словарей широкому читателю более всего известны орфографические(фиксирующие нормативное написание) и орфоэпи­ческие (фиксирующие нормативное произношение). Орфографические и орфоэпические словари являются принадлежностью языков с раз­витой литературной нормой. Поскольку они носят предписывающий

и отчасти даже директивный характер, число их для каждого языка неве­лико. Основным орфографическим пособием для русского языка является «Орфографический словарь русского языка» под ред. С. Г. Бархударова, И. Ф. Протченко и Л. И. Скворцова, последнее 29-е издание которого, исправленное и дополненное в 1991 г., периодически воспроизводит­ся стереотипно (объем — более 106 тыс. слов). Последний «Русский орфографический словарь» (1999), разработанный коллективом авторов Института русского языка РАН, содержит 160 тыс. слов. Разнообразие орфоэпических словарей несколько больше; наряду с наиболее полным и широко распространенным «Словарем ударений для работников радио и телевидения» (6-е издание под ред. Д. Э. Розенталя вышло в 1985 г. и содержит около 75 тыс. слов) существует несколько меньший по объ­ему «Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы» под ред. Р. И. Аванесова (5-е издание — 1989), содержащий также грамматические сведения.

Другие виды словарей форм рассчитаны в основном на специали­стов или на использование их в целях обучения языку. Таковы словари, отражающие процессы словообразования (словообразовательныеи мор­фемныесловари, показывающие, каким образом слова складываются из составных частей, а также инвентаризующие эти составные части) и словоизменения (грамматическиесловари, создаваемые для тех языков, в которых, как в русском, слово способно выступать во многих грам­матических формах). Самый полный «Словообразовательный словарь русского языка» А.Н.Тихонова вышел из печати в 1985 г., он содержит 145 тыс. слов; существует также несколько школьных словообразова­тельных словарей. «Словарь морфем русского языка» А. И. Кузнецовой и Т.Ф.Ефремовой (1986) содержит около 52 тыс. единиц. «Граммати­ческий словарь русского языка. Словоизменение» А.А.Зализняка (1977, 3-е издание — 1987) содержит около 100 тыс. слов, каждому из которых приписана информация, позволяющая построить любую грамматичес­ки правильную форму любого из этих слов. Этот выдающийся труд используется не только в справочных целях и при обучении русскому языку — на его основе был разработан ряд компьютерных программ морфологического анализа и синтеза текстов на русском языке; кроме того, он фактически является почти исчерпывающим орфографическим и орфоэпическим словарем, а также содержит обширную информацию о трудностях русской грамматики.

Особенности русской грамматики (выражение грамматических и сло­вообразовательных значений формальными элементами, стоящими после корня — постфиксами, в число которых входят прежде всего суффиксы и окончания) предопределили использование в словаре А« А. Зализняка так называемого обратного алфавитного порядка, при котором слова упо­рядочиваются сперва по последней букве, при одинаковых последних — по предпоследней и т.д. При таком упорядочивании в русском языке рядом оказываются слова со сходными грамматическими признаками.

Наши рекомендации