По ряду высказываний на лингвистическую тему
(чернымцветом выделены лингвистические термины, которые помогают раскрыть смысл высказывания автора; синим – конкретный пример из текста; фраза, в которой указывается роль данного примера, подчеркнута)
1. «Язык подобен многоэтажному зданию. Его этажи – единицы: звук, морфема, слово, словосочетание, предложение… И каждая из них занимает свое место в системе, каждая выполняет свою работу». (М. В. Панов.)
- Например, в предложении52(«Смех светлым вихрем пронесся по всем углам, подхватив и ошеломленную Нюшу»)аллитерация помогает услышать шум сильного порыва ветра.
- Невероятная новость о том, что Гришка смеется, поразила окружающих, и многозначное слово «высыпали» (51)помогает зримо представить, как в коридоре появилась толпа людей.
- Уменьшительно-ласкательный суффикс-еньк-в слове «Гришенька»(11) и словосочетание со связью примыкание «горестно вздохнув» (10), в котором наречие подчеркивает признак действия, отражают доброе отношение старшей медсестры к мальчику и ее беспокойство о том, что Гришка не умеет радоваться и смеяться.
- Восклицательные предложенияв монологе Нюши (33 – 36)помогают почувствовать, как потрясена девушка разговором с Гришкой и как хочется ей отвлечь мальчика от страшных мыслей.
2.«Автор идет от мысли к словам, а читатель – от слов к мысли». (Н. Шамфор.)
- Автор текста всего двумя эпитетами «худенький и бледный»(6) рисует внешность Гришки, и читатель понимает, что мальчик болен.
- Автор дала очень емкую характеристику Нюше, сказав, что она «волонтер» (2).Это иноязычное слово заставляет испытывать к девушке еще большую симпатию: значит, Нюша бескорыстно и добровольно помогает больным детям.
3. «Языком человек не только выражает что-либо, он им выражает также и самого себя». (Георг фон Габеленц.)
- В предложении36 используется лексический повторслова«пока»и многоточия после этого слова, и читателю становится понятно, как волнуется Нюша, как она искренне желает убедить Гришку в том, что «никто не исчезает насовсем», и в то же время не может найти для этого нужные слова.
-Радость автора от того, что в больницу не поступают новые тяжело больные дети, можно увидеть в использовании вводного слова в предложении4(«В ноябре больных, к счастью, не было»)
- Старшая медсестра, несомненно, добрый человек, она любит Гришку, переживает за него. Поэтому ее радость от того, что мальчик наконец-то захохотал, передана фразеологизмом«залилась смехом»и эпитетом«счастливым(смехом)» (50).
4.«Мысль формирует себя без утайки, во всей полноте; поэтому-то она легко находит и ясное для себя выражение. …Грамматика… и знаки препинания охотно ей повинуются». (М. Е. Салтыков-Щедрин.)
- Однородные сказуемые(предложение 38)отражают последовательность действий Нюши, когда она старалась скрыть от больного мальчика Гриши свои слезы: «отвернулась … вытерла(слезы)и посмотрела».
- Придаточные причины в сложноподчиненном предложении7 помогают читателю понять, почему Гришка не мог играть в подвижные игры.
- Автор, рассказывая о работе Нюши, в предложениях 2 и 3использует глаголы несовершенного вида прошедшего времени, которые подчеркивают постоянство, неизменность ее действий(«приезжала… развлекала… играла… разучиваластихи), и нам становится понятно, что для девушки занятия с больными детьми стали частью ее жизни.
- В предложении 39с помощьюмеждометия«ойёёй!»изумленный Гришка выражает свою радость при виде изменившегося лица Нюши. Амноготочиев предложении 42передает заминку мальчика, не сразу сообразившего, на кого же стала похожа Нюша.
Внимание! Не ошибитесь!
Главная трудность при написании подобного сочинения – разобраться в смысле высказывания на лингвистическую тему и понять, какие примеры нужно искать в тексте. Допустим, в высказывании автор говорит о грамматике (синтаксис и морфология), а ученик в качестве аргументов нашел в тексте примеры средств выразительности (эпитет, фразеологизм, метафора и др.). Такие примеры будут считаться ошибочными.
Но в то же время они будут уместны, если в высказывании речь идет о лексике.
Варианты сочинений на лингвистическую тему
I. «Художник мыслит образами, он рисует, показывает, изображает. В этом и заключается специфика языка художественной литературы», - утверждает лингвист Г. Я. Солганик.
Это действительно так. Писатель воспринимает мир особо, он по-другому, глубже, чувствует его и с помощьюсловасоздает такие образы, которые помогают читателю увидеть то, что скрыто между строк.
Так, в тексте О. Павловой интересен образ капельницы – «жирафа» и ее постепенное «оживление». В предложении 45 «жираф» «трясся…тонко звеня, словно вторя задорному смеху мальчика», а в предложении 50 он уже «трясся от смеха» вместе с Гришей. Сравнительный оборот и олицетворение показывают победу радости и жизни над «страшной тьмой».
Думаю, что и талант писателя определяется тем, насколько точно и убедительно он может воплотить в словесных образах мир, окружающий нас.
II.В «Литературной энциклопедии» утверждается, что, «заставляя героев говорить друг с другом, вместо того чтобы передать их разговор от себя, автор может внести соответствующие оттенкив такой диалог. Тематикой и манерой речи он характеризует своих героев».
Действительно, высказывая свои мысли или отношение к событиям, людям, понятиям, человек открывается сам, и мы можем понять, каков он.
Например, недетская серьезность Гришки, его пытливый ум раскрываются в коротком диалоге с Нюшей. Мысль об исчезновении «насовсем» волнует мальчика. Это передает лексический повтор: «меня не будет с детьми», «и в палате меня тоже не будет», «и у окна не будет», «и в другой игровой комнате не будет». Гришка словно не раз думал о своем исчезновении «насовсем», и уже представил, как его действительно нет нигде в тех местах больницы, где он мог бы находиться.
Но ребенок не знает, какие эмоции должны быть при мысли о смерти, поэтому спрашивает Нюшу: «Тебе не страшно?», «Ты не боишься?» Эти вопросительные предложения с отрицательной частицей «не» передают скрытую надежду мальчика на то, что в исчезновении насовсем нет ничего пугающего.
Именно диалог помог понять, почему медсестра сказала о Гришке, что он «семи пядей во лбу».
III.По словам современного лингвиста Н. С. Валгиной, «функции абзаца тесно связаны с функционально-стилевойпринадлежностью текста, вместе с тем отражают и индивидуально-авторскуюособенность оформления текста».
Действительно, абзацвыступает как средство, позволяющее правильно понять информацию в любом тексте, однако, используя абзацный отступ, автор в художественном произведении может по-своему выразить значимость какой-либо мысли в развитиимикротемы.
Так, О. Павловой хотелось подчеркнуть, насколько серьезно больны дети, и поэтому она вынеслаэту мысль – всего одно предложение 3 – во второй абзац.
И предпоследнийабзац– вновь одно предложение («А Гришка хохотал от души и не мог ни о чем думать») – передает важность этого события для всех, в том числе и для мальчика, и писательница абзацным отступом подчеркнула это.
Таким образом, каждый абзац развивает и поддерживает часть главной идеи и помогает увидеть автора.
Обобщающая таблица
«Языковые единицы в тексте О. Павловой»
Языковые единицы | Роль языковых единиц в тексте |
Морфология (грамматика) Глаголы несовершенного вида прошедшего времени. Глаголы совершенного вида. Повелительное и условное наклонения глагола (не старайтесь развеселить, радовался бы). Глаголы в будущем времени. Роль наречий. Местоимения. Служебные слова (предлоги, частицы, союзы). | Подчеркивают будничность, повторяемость действий, о которых повествуется в тексте. Помогают увидеть, что действия совершаются лишь один раз и в строгой последовательности. Выражают приказ, необходимость действия или его возможность Помогают рассказать о том, что произойдет после предыдущих событий. Конкретизация, детализация действий. Указывают на предметы, признаки, не называя их и являясь заместителями знаменательных слов в предложении. Служат для связи слов и предложений, для выражения авторского отношения к происходящему |
Синтаксис (грамматика) Однородныечлены предложения. Обособленные члены предложения. Вводные слова. Обособленное приложение. Обособленное определение. Обособленные обстоятельства. Сложноподчиненные предложения. Безличные предложения. Односоставные неопределенно-личные предложения. Диалог. Абзац. Восклицательные предложения. | Уточнить мысль, сделать ее ярче, образней. Оттенить авторское отношение к изображаемому Усилить зримость и наглядность изображаемого. Достоверно описывает состояние героев. Помогают выразить обстоятельственные значения, усилить наглядность изображаемого Выражают психофизическое состояние человека, возникающее в результате действия какой-то причины. В них важен сам факт, событие или действие, а субъект действия остается необозначенным, так как указание на него несущественно. Помогает дать характеристику героя Логические и стилистические функции. Помогают передать настроение, чувства. |
Пунктуация Восклицательный знак. Многоточие. | Эмоционально-экспрессивная функция. Помогают понять эмоциональное состояние автора высказывания, внести значение недоговоренности, незаконченности мысли, вызванной эмоциональным состоянием |
Морфемика Уменьшительно-ласкательные суффиксы Однокоренные слова | Оттенить авторское отношение к изображаемому Изображают явление с различных сторон и выделяют в нем разнообразные свойства и признаки. |
Лексика. Фразеология Контекстные антонимы. Устная речь героя. Повтор. | Подчеркнуть контраст в изображаемом. Дать характеристику героя. Акцентирует внимание на важных деталях в контексте произведения, на накале чувств героев. |
Средства выразительности Эпитеты, сравнения, олицетворение, метафора, фразеологизмы. Звукопись. | Создать художественный образ, усилить зримость, наглядность изображаемого. Создать звуковой образ. |