Сбор и систематизация языковых фактов

Параллельно с изучением литературы по вопросу ученик со­бирает фактический (эмпирический, языковой) материал – основу своей работы. Источниками материала для языковеда являются тексты художественных, научных, публицистических и других произведений, разнообраз­ные словари, рекламные тексты, записи устной спонтанной речи и проч. Выбор объекта исследования зависит от характера избранной темы. Например: «Орфоэпи­ческие ошибки на ТРК «Украина»», «Культура речи в рекламных текстах», «Неологизмы последних десятилетий в «Толковом словаре русского языка конца XX века. Языковые изменения», «Прецедентные феномены в газетном заголовке (на материале современных русскоязычных газет Донбасса)».

Тема по русскому языку должна обязательно предполагать анализ самостоятельно собранного из соответствующих источников языкового ма­териала. Для написания качественной научной работы с достаточно убедительными выводами необходимо производить сплошную выборку лингвистических фактов по теме. Если анализируется произведение многотомное, то можно ограничиться выпиской примеров из одного тома, но этот факт следует оговорить. В содержательную часть работы, разумеется, войдут не все собранные примеры, но проследить исследуемое явление во всех его случаях, прямых и опосредованных, можно только при ус­ловии достаточного количества фактического материала (для школьной научной работы необходимо не менее 100 единиц картотеки).

Создавая картотеку фактического материала, необходимо подумать об удобстве ее обработки и придерживаться определен­ных стандартов. На каждый пример целесообразно отводить отдельную карточку (в зависимости от темы работы от 1/8 листа А4 до размера почто­вой карточки), т. к. с ней легче работать при подсчетах и система­тизации материала, учитывая различные аспекты анализа (исходя из проблематики работы). Целесообраз­но продумать условные обозначения и последовательно их приме­нять (подчеркивания разных видов, использование разных цветов, вынесение на поле и т. д.). Заполнять карточку следует только с од­ной стороны, оставляя вверху чистое поле для классификации во время обработки материала. Затем посередине выписы­вается изучаемый факт: это может быть слово, омонимическая па­ра, фразеологический оборот, морфологическая форма, синтакси­ческая конструкция и т. п. Ниже приводится контекст, необходимый для по­нимания найденного языкового факта (предложение или минитекст).

Запись из источника должна быть абсолютно точной, без пе­рестановок, изменений. Текст можно сокращать, отмечая места со­кращений многоточием в ломаных скобках, например: Сентябрьские утренники <...> уже выжелтили листву березняка, зажгли огненный факел осин, нежно позолотили кроны лиственниц.

При необходимости своих пояснений поясняющие слова также выделяются ломаными скобками: например, Люди наиболее близ­кие ждали от него <Пушкина> именно домашних критик.

Анализируемое слово, словосочетание или конструкция обя­зательно выделяются в тексте (подчеркиванием, другим цветом и т. п.).

После текста указывается точный источник, из которого был извлечен фрагмент, с фамилией автора, названием произведения, местом и годом издания и страницей. Запись может иметь сокращен­ный вид («Комсомоль­ская правда» – КП, «Аргументы и факты» – АиФ, «Вечерний Донецк» – ВД и проч.), но при этом в работе следует дать список употребляемых сокращений.

Обратная сторона карточки заполняется данными справоч­ных изданий или других источников, краткими рабочими коммен­тариями, т. е. элементами первичного лингвистического анализа.

Необходимо предусмотреть оптимальный объем сведений, которые следует внести на карточку, памятуя, что их излишек не повредит делу, отсутствие же может привести к дополнительной трате времени на пересмотр уже подвергнутого обработке матери­ала.

Образец оформления карточки см. в Приложении В.

Наши рекомендации