Другие характеристики фразеологизмов
Поскольку фразеологизмы семантически равны слову, они обладают теми же свойствами, что и слова.
Фразеологизмы бывают однозначными и многозначными. Например: без головы ‘о глупом человеке’ (однозначный фразеологизм); собраться с силами 1) отдохнуть, 2) превозмочь страх (многозначный).
Фразеологизмы-омонимы встречаются редко: пустить петуха I ‘сфальшивить’, пустить петуха II ‘поджечь’.
Как и слова, фразеологизмы могут вступать между собой в синонимические и антонимические отношения. Например: ни зги не видать и хоть глаз выколи ‘очень темно’ – синонимы; кот наплакал ‘мало’ и непочатый край ‘много’ – антонимы.
По происхождению фразеологизмы могут быть исконно русскими (кондрашка хватила; не до жиру, быть бы живу; тянуть канитель) и заимствованными (ничтоже сумняшеся – старославянское; терра инкогнито – из латинского).
Стилистическая характеристика фразеологизмов. Основная часть фразеологизмов стилистически окрашена, причем большинство фразеологизмов принадлежит к разговорным (кусать локти, первый блин комом) и просторечным (отбросить копыта, кишка тонка), однако есть и фразеологизмы книжного стиля (отдать Богу душу, кануть в Лету). Есть и фразеологизмы нейтральные, не окрашенные стилистически, в основном это фразеологические сочетания (железная дорога).
Несмотря на то, что фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, возможно существование нескольких вариантов. Например, гроша ломаного не стоит – гроша медного не стоит; казанская сирота – казанский сирота; хоть умри – хоть умирай.
В составе фразеологизмов могут быть факультативные компоненты: толочь воду (в ступе – необязательный, факультативный компонент).
Лексикография
Понятие о лексикографии. Типы словарей.
Лексикография – раздел языкознания, который занимается практикой и теорией составления словарей.
Одной из актуальных проблем лексикографии является создание типологии словарей. Словари делятся прежде всего на два типа: энциклопедические и лингвистические.
Основное различие между энциклопедическим и лингвистическим словарем следующее: в энциклопедическом словаре описываются вещи и явления, понятия (дается более или менее развернутая научная информация); в лингвистическом словаре основным объектом являются не понятия, а слова (значение слова, написание, произношение, происхождение и т.п.). В словнике энциклопедического словаря содержатся существительные нарицательные и собственные; в словнике лингвистического словаря – слова разных частей речи.
Примеры энциклопедических словарей: «Энциклопедический словарь» Брокгауза и Ефрона», «Лингвистический энциклопедический словарь» и т.д.
Основные типы лингвистических словарей.
Лингвистические словари по типу информации делятся на аспектные и толковые.
В аспектном словаре раскрываются отдельные аспекты (параметры) слова. Прежде всего лингвистические словари бывают двуязычными (русско-английский, французско-русский и т.п.) и одноязычными. Среди одноязычных словарей выделяются:
Словари грамматические, морфемные, словообразовательные, правильности речи, сочетаемости слов;
Словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов;
Этимологические словари, исторические;
Словари орфографические, орфоэпические;
Диалектные словари;
Словари иностранных слов;
Частотные словари;
Терминологические словари;
Словари языка писателя;
Фразеологические словари и т.д.
Толковые словари.
Толковый словарь – тип словаря, в котором объясняется (толкуется) значение слова.
Кроме того, в нем даются сведения о нормативном написании, особенностях произношения и ударения, основных грамматических характеристиках, стилистических свойствах, фразеологических оборотах, в которые входит данное слово; реже даются этимологические, исторические и другие справки.
В настоящее время существует 4 наиболее авторитетных толковых словаря:
1) «Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегова, сокращенно – СО. 1-е издание – 1949 г. (50 100 слов), 21 издание – 70 тысяч слов.