Исполнительский анализ произведения
1. Как выразить пафос произведения в звучащем слове? Какие средства выразительности необходимы, чтобы вызвать у детей яркие зрительные образы, конкретные чувства, оценки, суждения?
И на эти вопросы есть ответы в тексте, который вновь должен быть подвергнут анализу, на этот раз – исполнительскому. Его результатом будет создание исполнительской партитуры – разметки текста. Но одно дело – разметить текст, другое – озвучить. И вновь перед вами вопросы.
2. Адекватно ли ваше исполнение вашему замыслу? Производит ли оно задуманное вами впечатление на слушателей?
На эти вопросы вам поможет ответить диктофон. Запишите свое чтение и прослушайте его, стараясь дать себе объективную оценку. Удовлетворяет ли вас техника вашей речи? Что необходимо поправить? Проанализируйте свое чтение по всем выделенным нами параметрам интонации. Но никогда не читайте перед зеркалом. Важно не то, как вы выглядите, а то, как вы говорите.
Конечно, необязательно строго соблюдать последовательность вопросов: предложенные группы вопросов просто помогут вам ничего не упустить из виду. Анализировать произведение проще, двигаясь вслед за автором, одновременно рассматривая и образы персонажей, и конфликт между ними, и художественную форму, в которой и выражено содержание.
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛНЕНИЮ ФОЛЬКЛОРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
Выбрав для исполнения фольклорное произведение, чтец должен сразу же определить его жанровую природу. Чаще всего мы читаем детям песенки –- колыбельные, потешки, небылицы или сказки.
Конечно, лучше всего, подчеркивая специфику фольклора как устного творчества, исполнять песни и сказки наизусть.
Подготовка к исполнению малых фольклорных жанров
Знакомить детей с произведениями малых фольклорных жанров воспитатель может, рассказывая им о мире природы. Непосредственность и фантазия, которыми наделен ребенок, открывают ему двери в мир фольклора – отражения поэтических воззрений человека на природу. Ожидание весны, солнышка или дождя в знойный день – повод для закличек. Наблюдения за природными изменениями – основа для включения в речевую практику ребенка пословиц-примет.
Авторская индивидуальность в фольклорных текстах отсутствует, поэтому исполнение потешек, небылиц, закличек не есть выражение личных чувств и отношений. Закличка в коллективном исполнении обладала магической силой: нужно было донести голос народа до обожествленной природы, персонифицированной в образах богов или демонов. Отсюда – очень мощный посыл, призыв, который должно услышать божество.
Весна, весна красная.
Приди, весна, с радостью,
С радостью, с радостью,
С великой милостью:
Со леном высокиим,
С корнем глубокиим,
С хлебами обильными.
Народные песни-веснянки напоминают современному человеку о том, что без земли, без весеннего тепла, без природной милости он останется сир и гол. В песенных обращениях к пробуждающейся природе – радость, ликование, ласка, благодарность и надежда.
“Весна красна,
На чем пришла?”
“На жердочке,
На бороздочке,
На овсяном колосочке,
На пшеничном пирожочке”
“А мы весну ждали,
Клочки допрядали”,
Летел кулик из-за моря,
Принес кулик девять замков.
“Кулик, кулик,
Замыкай зиму,
Замыкай зиму,
Отпирай весну,
Теплое лето”.
Короткие ритмичные, зачастую рифмованные, произведения легко запоминаются детьми, вместе с этим осваиваются интонации просьбы, заклинания, совета, что, в свою очередь, обогащает их коммуникативную компетенцию; а содержание маленьких произведений устного народного творчества повышает культурный уровень человека, пробуждает его духовность.
Подготовка к исполнению фольклорной сказки
Собиратели фольклора зафиксировали две манеры исполнения фольклорных сказок. Для первой характерны внешняя сдержанность сказителя (он словно отстраняется от событий и почти никак на них не реагирует), плавность, даже некоторая напевность речи. Такую манеру принято называть эпической.
Вторая манера абсолютно противоположна первой: сказитель не просто произносит текст, а, непосредственно обращаясь к слушателям, с помощью интонации, мимики и жестов разыгрывает перед ними описываемые события. При этом интонационный рисунок речи оказывается ближе к разговорному, темп речи меняется в зависимости от ситуации, герои начинают говорить каждый своим особым голосом. Фольклористы не дали этой манере названия, но думается, что ее можно определить как игровую.
Безусловно, дети лучше воспринимают игровое исполнение сказок.
Исполнение фольклорной сказки будет удачным только тогда, когда сказитель хорошо представляет, что происходит в фантастическом мире, ярко видит персонажей сказки несмотря на то, что в ее тексте нет подробных описаний ни места, ни времени действия, ни самих героев. Для сказителя они живые люди, и он знает, кто из них чего стоит. Только тогда он может перевоплощаться то в один, то в другой персонаж, смешить и пугать слушателя, показывать ему то, что скрыто за внешними событиями. Живая народная речь должна литься без запинки, и в то же время речь сказителя и народные оценки, которые в сказке часто формулируются с помощью пословиц, должны отличаться от речи персонажей. Сказитель не скрывает своего (народного) отношения к героям и событиям, напротив, интонационно его подчеркивает.
Сохранение ярких особенностей произношения, диалектных слов создает особый колорит: необычность звучания речи при условии доступности, понятности ее содержания привлекает ребенка, развивает его языковое чутье. После исполнения сказки, в которой много необычных для ребенка слов, можно показать, что лексическое значение многих слов легко угадать, опираясь на контекст и форму самого слова. Так, “подзев” обернется для детей глубоким подземельем, и они увидят, как поэтично и метко в сказке обозначено место действия. Кстати, значение многих пословиц и поговорок дети могут понять именно из контекста сказки.
Итак, при подготовке к исполнению фольклорного произведения чтец определяет, к какому жанру оно относится, какой интонационной манеры он будет придерживаться; затем работает с произведением в зависимости от его жанра и способа речевой организации (стихи или проза).
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛНЕНИЮ БАСЕН
Напомним, что басня относится к эпическому роду, а сам жанр басни – это точка зрения мудрого человека, умеющего наблюдать за течением жизни, за поведением людей, видящего те качества, которые мешают людям и обществу нормально жить и развиваться, способного в единичном, отдельном представить общее, социально значимое. Отсюда такое свойство басни, как нравоучительность, или дидактизм. При этом басне присущи комическое как форма отражения жизни и лаконизм в изложении сюжета. Относясь к эпическому роду, басенный жанр имеет яркую характерную особенность – это иносказание, или аллегория. Эти элементы – проявление так называемой памяти жанра – черты, которые мы найдем в любой басне.
Еще одной особенностью басни является то, что в большинстве случаев ее персонажами становятся животные и очень редко – люди. При этом басенные персонажи заимствуют у реальных животных только внешний вид и отдельные повадки, превращаясь в маски, за которыми скрывается истинное содержание аллегории – то или иное качество человеческого характера. Условность басенных зверей обеспечивает необходимую изоляцию от действительности, что очень важно для эстетического впечатления: мы не примем басенный рассказ за реальные события, а значит, сможем точнее понять его смысл.
Кроме иносказания басне всегда присуща мораль – назидание, поучение. “Мораль – это сентенция, прибавляемая к басне и разъясняющая содержащийся в ней полезный смысл” (Цит. по: Энциклопедический словарь юного литературоведа. – С. 35).
При подготовке к исполнению басен следует учитывать, что существуют две ее разновидности, или два типа: басня риторическая (или прозаическая) и басня поэтическая (стихотворная). К риторическим относятся басни, написанные прозой. Это произведения Эзопа, Лессинга, Л.Н. Толстого.
Поэтические басни написаны в стихотворной форме. Их расцвет связан с именами Ж. Лафонтена и И.А. Крылова.
Рассмотрим особенности каждого типа басни, так как они сказываются на исполнении произведения.