Нормы ударения. Особенности русского ударения.
Нормы ударения — это система правил построения ударения. Ударение усваивается вместе со словом: надо его запомнить, перевести в речевой навык. Задача грамотного человека — освоить нормы ударения и правильно применять их на практике. Русское ударение отличается наличием большего количества произносительных вариантов, чем ударение в других языках (например, во французском языке ударение всегда падает на последний слог): тво́рог и творо́г, сре́дства и средства́.
Трудности в усвоении русского ударения связаны с двумяего особенностями: разноместностью и подвижностью.:
Разноместность — это способность ударения падать на любой слог слова: на первый — и́конопись, на второй — экспе́рт, на третий — жалюзи́, на четвёртый — апартаме́нты. Во многих же языках мира ударение прикреплено к определённому слогу.
Подвижность — это свойство ударения перемещаться с одного слога на другой при изменении (склонении или спряжении) одного и того же слова: вода́ — во́ду, хожу́ — хо́дишь. Большая часть слов русского языка (около 96 %) имеет подвижное ударение.
В связи с такими сложностями в изучении ударения в русском языке появляются акцентные варианты у слов. Существует несколько основных причин появления акцентных вариантов.
· Закон аналогии. В данном случае бо́льшая группа слов с определённым типом ударения влияет на меньшую, аналогичную по строению. В слове мышле́ние ударение перешло с корня на суффикс -ени- по аналогии с вожде́ние и т. п. В таких словах, как гла́жение, ква́шение, кра́шение, упро́чение, обеспе́чение, сосредото́чение, наме́рение, ударение падает на корневую гласную, а не на суффиксальную.Это надо запомнить!
· Ложная аналогия. Неправильно произносят слова газопровод, мусоропровод по ложной аналогии со словом про́вод с ударением на предпоследнем слоге. Это неверно, так как в этих сложных словах ударение падает на последний слог (во второй части слова).
· Тенденция грамматикализации ударения — развитие способности ударения различать формы слов. Например, с помощью ударения разграничивают формы изъявительного и повелительного наклонения: пристру́ните, прину́дите, пригу́бите и приструни́те, принуди́те, пригуби́те.
· Смешение моделей ударения. Чаще эта причина действует в заимствованных словах, но может проявиться и в русских. Обычно трудности возникают со словами, заимствованными из греческого или латинского языков. Они часто похожи, но ударение ставится по-разному.
· Действие тенденции к ритмическому равновесию. Эта тенденция проявляется только в четырёх- и пятисложных словах. Если междуударный интервал (расстояние между ударениями в соседних словах) оказывается больше критического (критический интервал равен четырём безударным слогам подряд), то ударение перемещается на предыдущий слог.
· Профессиональное произношение: и́скра (у электриков), до́быча (у шахтёров), компа́с, крейсера́ (у моряков), мальчико́вый (у продавцов), прику́с, а́лкоголь, шпри́цы (у медиков), ли́сточки (у портных) и т. п.
У двухсложных и трёхсложных имён существительных мужского рода наблюдается тенденция к переносу ударения с последнего слога на предшествующий (регрессивное ударение). У одних существительных этот процесс закончился. Когда-то произносили: тока́рь, конку́рс, насмо́рк, призра́к, деспо́т, симво́л, возду́х, жемчу́г, эпигра́ф с ударением на последнем слоге. В других словах процесс перехода ударения продолжается до сих пор и проявляется в наличии вариантов.
Орфоэпические нормы. Нормы произношения гласных звуков. Нормы произношения согласных звуков. Особенности произношения иноязычных слов.
Орфоэпические нормырегулируют произношение отдельных звуков в разных фонетических позициях, в сочетаниях с другими звуками, а также их произношение в определенных грамматических формах, группах слов или в отдельных словах.
А) Произношение гласных
-В русской речи произносятся четко только гласные, которые стоят под ударением: с[а]д, в[о]лк, д[о]м. Гласные, находящиеся в безударном положении, утрачивают ясность и четкость. Это называется законом редукции (от лат. reducire сокращать).
-Гласные [а] и [о]в начале слова без ударения и в первом предударном слоге произносятся как [а]: олень [а]лень, опоздать – [а]п[а]здать, сорока – с[а]рока.
-В безударном положении (во всех безударных слогах, кроме первого предударного) после твердых согласных на месте буквы опроизносится краткий (редуцированный) неясный звук,произношение которого в разных положениях колеблется от [ы] до [а]. Условно этот звук обозначается буквой[ъ].Например: сторона – ст[ъ]рона, голова – г[ъ]лова, дорогой – д[ъ]рогой, порох – пор[ъ]х, золото – зол[ъ]т[ъ].
-После мягких согласных в первом предударном слоге на месте букв а, е, япроизноситься звук, средний между [е] и [и]. Условно этот звук обозначается знаком[иэ]: язык – [иэ]зык, перо – п[иэ]ро, часы – ч[иэ]сы
-Гласный [и]после твердого согласного, предлога или при слитном произношении слова с предыдущим произносится как[ы]: пединститут – пед[ы]нститут, к Ивану – к[ы]вану, смех и слёзы – смех [ы] слёзы. При наличии паузы [и] не переходит в [ы]: смех и слёзы.
Б) Произношение согласных
стоящие перед глухими и в конце слов, оглушаются– это является одним из характерных признаков русской литературной речи. Мы произносим стол[п] – столб, сне[к] – снег, рука[ф] – рукав и т. д. Следует обратить внимание на то, что согласный [г] в конце слова всегда переходит в парный ему глухой звук [к]: смо[к] – смог, дру[к] – друг и т.д. Произнесение в этом случае звука [х] рассматривается как диалектное. Исключение составляет слово бог – бо[х].
[Г] произносится как[х] в сочетаниях гк и гч: лё[хк']ий – легкий, ле[хк]о – легко.
Глухие согласные, стоящие перед звонкими, произносятся как соответствующие им звонкие: [з]давать – сдавать, про[з']ба – просьба.
В произношении слов с сочетанием чн наблюдается колебание, что связано с изменением правил старого московского произношения. Согласно нормам современного русского литературного языка, сочетаниечн обычно так и произносится [чн], особенно это относится к словам книжного происхождения (бесконечный, беспечный), а также к относительно новым словам (маскировочный, посадочный). Сочетание чн произносится как [шн]в женских отчествах на -ична: Кузьмини[шн]а, Лукини[шн]а, Ильини[шн]а, а также сохраняется в отдельных словах: коне[шн]о, ску[шн]но, пере[шн]ица, яи[шн]ица, скворе[шн]ик и др.
Некоторые слова с сочетанием чн в соответствии с нормой имеют двоякое произношение: порядо[шн]о и порядо[чн]о и др.
В некоторых словах вместочпроизноситься [ш]: [ш]то-то, [ш]то и т.п.
Буква г в окончаниях -ого-, -его-читается как [в]: нико[в]о – никого, мое[в]о – моего.
Конечные -тся и -тьсяв глаголах произносятся как [цца]:улыбае[цца] – улыбается.
В) Произношение заимствованных слов
Как правило, заимствованные слова подчиняются современным орфоэпическим нормам и только в некоторых случаях отличаются особенностями в произношении. Например, иногда сохраняется произношение звука [о] в безударных слогах (м[о]дель, [о]азис) и твердых согласных перед гласным [е]: ан[тэ]нна, ко[дэ]кс, ге[нэ]тика). В большинстве же заимствованных слов перед [е] согласные смягчаются: к[р']ем, ака[д']емия, факуль[т']ет, му[з']ей, ши[н']ель. Согласные г, к, х всегда перед [е] смягчаются: ма[к']ет, [г']ейзер, [к']егли, с[х']ема.
Вариантное произношение допускается в словах: декан, терапия, претензия, террор, трек.
Следует обратить внимание и на постановку ударения.Ударение в русском языке не является фиксированным, оно подвижно: в разных грамматических формах одного и то же слова, ударение может быть разным: рукá – рýку, при́нял – приняла́, конéц – конéчный – закóнчить.
В большинстве случаев необходимо обращаться к орфоэпическим словарям русского языка,в которых даются произношения слов. Это поможет лучше усвоить произносительные нормы: необходимо перед применением на практике какого-либо слова, вызывающего затруднения, заглянуть в орфоэпический словарь и узнать, как оно (слово) произносится.
10) Морфологические нормы. нормы употребления имён существительных (краткиее сведения о существительном, определение рода, варианты форм множественного числа, варианты падежных форм).
Морфологические нормы – это нормы образования форм различных частей речи и их использования. Существующая в настоящее время вариантность грамматических форм имен существительных, прилагательных, числительных, местоимений и глаголов свидетельствует о перестройке отдельных участков морфологической системы русского языка. Рассмотрим некоторые случаи колебания морфологических норм, вызывающие наибольшие затруднения.
Определение рода
1. Определение рода склоняемых существительных. Обычно это наиболее простой случай для определения рода имени существительного, особенно, если существительное обозначает лицо, пол которого всем известен: бабушка (ж.р.) – дедушка (м.р.). Что же касается определения рода неодушевленных существительных и названий животных, здесь принято смотреть на окончание: молоток[] – м.р., оград[а] – ж.р, слов[о] – с.р., осёл[] – м.р., мыш[ь] – ж.р.
Несмотря на относительную простоту этого правила, существует определенное количество исключений, которые мы рассмотрим ниже.
- Есть целый ряд неодушевленных имен существительных, которые изменили род с женского на мужской с течением времени. например, всего пару столетий назад все следующие существительные относились к женскому роду: ботинка, госпиталь, рельса, ботфорта, браслета, тополь, табель.
- Наряду с этим, есть абсолютно зеркальное явление – существительные, которые ранее относились к мужскому роду, теперь же все они требуют прилагательного, отвечающего на вопрос «какая?». К таким существительным относятся манжета, цитадель, такса, мансарда.
- Существует ряд слов, которые употребляются в одинаковой мере как в мужском, так и в женском роде: эполет – эполета, пилястр – пилястра, псалтырь – псалтырь, спазм – спазма, выхухоль и выхухоль, заусениц – заусеница, георгин – георгина, вольер – вольера, банкнот – банкнота, падеспань – падеспань, чинар – чинара, оладушек – оладушка. Несмотря на то, что часто одна из форм этих существительных считается устаревшей, но употребление их не является ошибкой.
- Род некоторых особых существительных вызывает трудности, поэтому просто перечислим их с указанием рода. Итак, существительные женского рода: гетра, кроссовка, бутса, босоножка, тапка, тапочка, туфля, штиблета, плацкарта, простыня, оладья, бандероль, антресоль, вуаль, гантель, канифоль, мозоль, фланель, сажень. Существительные мужского рода: шампунь, ферзь, трюфель, тюль, миткаль, рояль, толь, гипюр, занавес. Существительные среднего рода: щупальце, чучело, монисто, мочало, повидло.
2. Определение рода несклоняемых существительных. Относительно этого вида существительных также действует ряд правил, из каждого из которых есть свои исключения:
- Большая часть несклоняемых неодушевленных существительных имеет средний род, вне зависимости от конечной гласной или полного её отсутствия: жюри, шоссе, интервью, депо.
- Некоторые из несклоняемых неодушевленных существительных всё же имеют отличный от среднего род, который относится к старой форме слова или родовому понятию: авеню (улица – ж.р.), кофе (кофий или напиток - м.р.), сирокко(ветер – м.р.), салями (колбаса – ж.р.), пенальти (удар – м.р.), кольраби (капуста – ж.р.).
- Есть ряд существительных, род которых зависит от обозначаемого ими лица: денди – м.р., леди – ж.р.
- Существительные, обозначающие название профессии, обычно относятся к мужскому роду: атташе, конферансье. Но если профессия относится к лицу женского пола, то существительное также меняет пол на женский: престарелая врач Валентина Павловна.
- То же самое относится к несклоняемым названиям птиц и животных. По умолчанию они относятся к мужскому род: киви, колибри. Но если речь идет о самке, то существительное также меняет род: Самка шимпанзе весело скакала по клетке.Исключения составляют существительные «иваси» и «цеце», которые относятся к женскому роду (сельдь и муха).
3. Определение рода аббревиатур. В случае с аббревиатурами обычно играет роль, к какому роду относится главное слово в сокращенном словосочетании: РФ (Российская Федерация), ООН (Организация Объединенных Наций), РИА (Российское информационное агентство). Исключение: ТАСС (м.р.) – Телеграфное агентство Советского Союза. Если же аббревиатура стала именем нарицательным и склоняется, то к такому слову применимы общие правила по определению рода существительного: вуз[] – м.р.
4. Определение рода имен несклоняемых имён собственных.Здесь также действует метод определения рода по имени нарицательному, которое является родовым понятием: Сочи (город), Миссисипи (река), Эверест (гора).
5. Определение рода сложносоставных существительных. При определении рода таких слов нужно брать за основу слово, которое выражает более широкое значение существительного: бабочка-адмирал, телефон-автомат, диван-кровать. При этом, если, как в случае с существительным диван-кровать, оба понятия равноценны, то определяем род по первому слову: кресло-кровать, кафе-ресторан.
2.варианты форм множественного числа
Слова мужского рода с нулевым окончанием в именительном падеже множественного числа имеют окончания -ы, -и(стол — столы, компьютер — компьютеры, переводчик — переводчики, мяч — мячи) или -а, -я (глаз — глаза, голос — голоса, стул — стулья). Некоторые слова имеют две формы множественного числа (например, годы и года). Не существует четких правил, которые определяли бы, какое окончание имеет форма множественного числа того или иного слова.
Рекомендуем запомнить следующие трудные случаи формы множественного числа:
Слова с окончанием -ы, -и (прописная буква обозначает ударный звук)
- лектор — лЕкторы — лЕкторов
- инженер — инженЕры — инженЕров
- шофЁр — шофЁры — шофЁров
- бухгалтер — бухгАлтеры — бухгАлтеров
- инспектор — инспЕкторы — инспЕкторов**
- инструктор — инстрУкторы — инстрУкторов**
- тренер — трЕнеры — трЕнеров
- слесарь — слЕсари — слЕсарей**
- токарь — тОкари — тОкарей**
- конюх — кОнюхи — кОнюхов
- договор — договОры — договОров**
- возраст — вОзрасты — вОзрастов
- крем — крЕмы — крЕмов
- суп — супЫ — супОв
- госпиталь — гОспитали — госпиталЕй и гОспиталей (равноправные варианты)
** В разговорной речи (не на ЕГЭ) допустимы варианты инспекторА, инструкторА, слесарЯ, токарЯ, договорА, хотя строгой литературной норме они и не соответствуют.
Слова с окончанием -а, -я
- директор — директорА — директорОв
- профессор — профессорА — профессорОв
- доктор — докторА — докторОв
- веер — веерА — веерОв
- тетерев — тетеревА — тетеревОв
- окорок — окорокА — окорокОв
- якорь — якорЯ — якорЕй
- катер — катерА — катерОв
Слово пропуск в значении «документ» образует множественное число пропускА, а в значении «что-то пропущенное» — множественное число — прОпуски.
3. варианты падежных форм
В современном русском языке варианты падежных окончаний существительных наблюдаются в следующих формах:
1.В родительном падеже единственного числа варианты падежных окончаний существительных: -у (разговорн.) и -а (книжн.) : винограду-винограда. Окончание -у сохраняют:
o вещественные существительные при образовании части целого: кружка квасу, кусок сыру;
o некоторые собирательные и отвлеченные существительные: много мёду, мало жару;
o в устойчивых сочетаниях: не зная броду, не суйся в воду; не подавал виду; без году неделя; с пылу с жару; что есть духу; не давать спуску; ни шагу назад; смеяться до упаду.
o При этом прочно сохраняются формы окончаний с -у в словах одно — и двухсложных (воск, лук, сахар, творог и пр.), а в трехсложных шире распространяются формы с - а (шоколада, нафталина), для многосложных слов окончание - у вообще не характерно: беспорядка, парацетамола и др.
o В существительных с уменьшительными суффиксами прочно удерживается -у (медку, сахарку). Выбор нужного варианта падежных окончаний — а,- у в названных формах зависит ещё и от синтаксических конструкций (ср: стакан чая — отпил чаю), а также от особенностей предлогов (от — -а,-я: от голода, от смеха; со, с – - у: с голоду, со смеху).
2. В предложном падеже у существительных мужского рода употребляются варианты падежных окончаний-у (под ударением) и -е (без ударения). Окончание - у употребляется:
o если перед существительным стоит предлог в или на и оно имеет обстоятельственное значение: холодно в лесу;
o при указании на вещество или массу (весь в снегу; пряник на меду);
o при обозначении собрания людей ( в полку, в строю).
Формы : в цехе, в отпуске относятся к литературным, в цеху, в отпуску — к разговорным.
3.В именительном падеже множественного числа по-прежнему вызывает споры выбор окончаний существительных -а(-я) или -ы(-и).
o большинство существительных мужского рода в именительном падеже множественного числа имеют окончание -ы(-и): заводы, кони, торты.Продолжает увеличиваться количество слов на -а(-я). Однако в литературной речи предпочитаются формы на -ы (-и), в разговорной — на -а(-я)
Варианты падежных окончаний существительных множественного числа зависят от ряда факторов. Вот основные:
а) Структура слова и место ударения:
- окончание -а(-я) имеют, в основном, односложные слова и слова, имеющие в единственном числе ударение на первом слоге: бок — бока, луг - луга, мастер — мастера, город — города, повар — повара, адрес — адреса, берег — берега, отпуск — отпуска, тополь — тополя.
— окончания -ы (-и) чаще встречаются в многосложных (и некоторых трёхсложные) словах с ударением на среднем слоге: библиотекарь — библиотекари, аптекарь-аптекари, инженер-инженеры. Ударение в этом случае не перемещается.
— в словах с ударением на конечном гласном — окончание - ы- и: маляр-маляры, мост — мосты, падеж — падежи, столяр — столяры, договор — договоры ( не договора!).
б) Происхождение слова.
Слова из французского языка с ударным суффиксом ер/ёр имеют окончание -ы, -и: киоскёр — киоскёры, лифтёр-лифтёры, контролёр — контролёры, актёр — актёры, шофёр-шофёры.
Слова латинского происхождения на -тор, обозначающие одушевленные предметы, одни оканчиваются на -ы, -и: авторы, инспекторы, инструкторы, а другие — на -а -я: директора, профессора. Объяснить, почему авторы, но директора можно только одним: сложилась традиция употребления этих слов в установленных формах.
в) Стилистическая дифференциация:
— следует отличать нормативные литературные формы языка на -ы(-и), свойственные книжной речи, от разговорных, просторечных или профессиональных форм на -а(-я). Недопустимая форма слов: бухгалтера, выбора, договора, шофера, крема, почерка.
С ударным окончанием -а(-я) употребляются:
веера, директора, доктора, профессора, катера, клевера, корма, короба, кузова, невода, номера, округа, отпуска, паспорта, сорта, стога, сторожа, тополя, флигеля, хлева, шомпола, штабеля, штемпеля, якоря, ястреба.
С безударным окончанием -ы(-и) употребляются:
бухгалтеры, вратари, выборы, гаражи, договоры, жиры, инженеры, клапаны, конюхи, кондукторы, корректоры, лекари, лекторы, приговоры, порты, почерки, прииски, редакторы, ректоры, супы, торты, тракторы, фронты, шофёры.
Равноправные варианты падежных окончаний имеют существительные:
слесаря и слесари, пекаря и пекари, цеха и цехи, инспектора и инспекторы, фельдшера и фельдшеры, свитер и свитеры, полюса и полюсы, года и годы.
Различаются по смыслу формы:
лагеря (туристические) — лагери (политические, враждующие);
хлеба ( в поле) — хлебы (круглые);
зубы (человека, животного) —зубья (машины);
листья (растений) — листы (бумаги);
токи (электрические) — тока (глухариные);
учителя (преподаватели) — учители (идейные);
соболя (меха) — соболи (животные)
образа (иконы) — образы (литературно-художественные) и др.
11) Нормы употребления имён прилагательных (краткие сведения о прилагательном, образование краткой формы, выбор полной и краткой формы, образование и употребление степеней сравнения).