Не должно быть избыточного использования союзов.

38. Перечислите правила, о которых нужно помнить, употребляя предложения с однородными членами. Приведите примеры. (Почти такой же ответ как и на 37 вопрос) И еще немного дополню:

Ловушка №1!
В предложении может быть несколько рядов однородных членов, поэтому различай конструкции с однородными членами предложения, соединенными повторяющимися союзами, и конструкции с несколькими рядами однородных членов, которые внутри ряда соединены одиночным союзом.

Деревья и травы летом и в самом начале осени сочны и свежи.
(Это предложение с тремя рядами однородных членов: двумя однородными подлежащими, двумя однородными сказуемыми и двумя однородными обстоятельствами)
Запятые нигде не ставятся!

Тонкий дожди сеялся и на леса, и на поля, и на широкий Днепр.
Это один ряд однородных членов, так они зависят от одного глагола «сеялся», отвечают на один вопрос – Куда? и являются обстоятельствами, поэтому запятая ставится как при повторяющихся союзах.

Ловушка №2!
Фразеологические обороты (устойчивые сочетания слов, запятая внутри них не ставится):

Ни с того ни с сего
И день и ночь
И стар и млад
И смех и горе
И там и сям
Ни взад ни вперед
Ни да ни нет
Ни за что ни про что
Ни рыба ни мясо
Ни свет ни заря
Ни слуху ни духу

1. Главное правило построения предложения с однородными членамизаключается в том, что сочинительной связью объединяются компоненты, обозначающие логически сопоставимые понятия.
Нельзя употреблять как однородные члены слова, указывающие на несопоставимые понятия. Например: Комиссия отметила антисанитарное состояние магазинаи продавцаПелевиной. Поздравляю вас от всей души и лично от себя.

В состав однородных членов не должны входить видовые и родовые наименования.

Например: Наш сквер – любимое место отдыха жителей деревни, молодежи и детей; В хозяйстве увеличено поголовье крупного рогатого скота, коров, птицы. В последнем примере, кроме смешения родовых и видовых понятий, наблюдается и нарушение лексической сочетаемости: поголовье птицы.

2. Если однородные члены имеют общий главный член, необходимо учитывать, что каждый из однородных членов должен быть лексически и грамматически соотнесён с этим общим главным членом

3. Однородные члены могут быть выражены одинаковыми и разнотипными морфологическими формами.например: Красные и белые розы цвели в саду. – Высокая, со стройной фигурой девушка.Однако предпочтительным в речевой практике является употребление однородных членов с однотипными морфологическими формами. В ряде случаев использование одинакового морфологического выражения считается обязательным с точки зрения норм литературного языка. Так, не допускается объединение в ряду однородных членов полной и краткой формы прилагательных или причастий. Например: Он умён и великодушный; Он ранен и контуженный.

Не рекомендуется объединение в одном ряду инфинитива и существительного: Я люблю чистоту и читать книги

4. Достаточно часто в речи нарушается порядок слов при использовании двойных сопоставительных союзов (не только..., но и; не столько..., сколько; как..., так и и др.), повторяющихся союзов (то... то; не то... не то и др.).

Части таких союзов должны стоять непосредственно рядом с однородными членами!

Например, нежелательным с точки зрения порядка слов будет такое предложение: Мы осмотрели не только древнюю часть города, но и побывали в новых районах. Однородными в этом предложении являются сказуемые – осмотрели и побывали. Поэтому части двойного союза должны находиться непосредственно перед каждым из них: Мы не только осмотрели древнюю часть города, но и побывали в новых районах

5. При употреблении однородных членов предложения встречаются ошибки на управление, если объединенные в сочиненном ряду слова управляют разными формами.

Например: Преподаватели научат ребят разбираться и привьют им любовь к живописи, литературе, музыке (следовало: разбираться в живописи, литературе, музыке и привьют любовь к этим видам искусства). Анис культивируют на больших площадях на Украине, Поволжье, на Северном Кавказе и Средней Азии (следовало употребить предлог в с теми географическими наименованиями, которые не управляются предлогом на – в Украине, Поволжье, в Средней Азии и на Северном Кавказе).

Недопустимо употребление в разных падежных формах обобщающих слов и однородных членов.

Например: Режиссер сказал: «Мы работаем сейчас над двумя постановками: «Вишневый сад» Чехова и пьесой Володина «С любимыми не расставайтесь» (название первого спектакля следовало употребить также в творительном падеже).

39. Случаи нарушения управления. Приведите примеры.

Управление-вид связи, при котором зависимое слово ставится в таком падеже, которые требуется главным словом, например, читать книгу, восхищаться книгой. Иными словами, главное требует от зависимого определенной падежной формы - в самом термине управление есть намек на то, что господствующее слово управляет подчиненным.

Зависимые слова при управлении отвечают на вопросы косвенных падежей. Например, глагол гордиться требует от зависимого имени существительного, местоимения или любого другого субстантивированного (ставшего существительным) слова в форме творительного падежа:гордиться учениками, гордиться достижениями, гордиться родной страной и т.д.


При изменение формы главного слова падежная форма зависимого слова не изменяется, примеры, читаю книгу, читал книгу, восхищаюсь книгой, восхищался книгой;

Наиболее распространённой ошибкой управления является неправильный выбор падежной формы зависимого имени существительного, числи­тельного или местоимения.

Оповестить родителей или оповестить родителям? Перебой в поставках, с поставками, поставок? Избегать встречи или избегать встречу? Универсальной схемы поиска правильных ответов на эти и подобные вопросы не существует. Нужно запоминать, какой формы имени существи­тельного требует при себе то или иное слово. Опо­вестить(кого?)родителей, перебой (в чём? с чем?) в поставках, с поставками, избегать (чего?)встречи.

Какие ошибки в выборе предложно-падежных форм имён существительных встречаются?

Известно, что главное слово может требовать от зависимого существительного определённых падеж­ных форм как без предлога, так и с предлогом. Не­редки случаи неверного употребления таких пред-ложно-падежных форм.

Контроль о выполнении распоряжения возложить на завуча. Бороться над недостатками в работе нужно всем вместе. Нужно требовать об учащихся выполнения правил поведения. В приведённых предложениях допущены грубые речевые ошибки. Правильно: Контроль за (над) выполнением распоряжения возложить на завуча. Бороться с недостатками в работе нужно всем вместе. Нужно требовать от учащихся выполнения правил поведения.

В ряде случаев зависимое слово употребляется без предлога, тогда как нормативной является предложная связь. Трудности учащихся возникают при решении задач на движение .Правильно: Трудности у учащихся возникают при решении задач на движение.

В то же время нередко можно наблюдать употребление предлога в тех словосочетаниях, которые в литературном языке известны как беспредложные. Например:Представители с фирмы навестили воспитанников детского дома. Дать ответ для родителей нужно после уроков. Прошу оплатить мне за выполненную работу.Правильно: Представители фирмы навестили воспитанников детского дома. Дать ответ родителям нужно после уроков. Прошу оплатить мне выполненную работу.

Какие варианты предложного и беспредложного управления возможны?

Действительно, в языке и речи возможны варианты в построении словосочетаний предложного и беспредложного управления. Предложная конструкция обычно имеет более конкретное значение, чем беспредложная. Сравните два словосочетания: письмо матери и письмо к матери. Первое из приведённых словосочетаний может означать, что письмо предназначается матери и что письмо написано матерью, в то время как второе словосочетание вполне определённо говорит о том, что письмо предназначено матери.

Однако одинаково нормативными являются слово­сочетания приехать метро— приехать на метро, идти лесом— идти по лесу, работать вечером—работать по вечерам, встретить первый раз и встретить в первый раз и т.д.

Что такое синтаксическая неполнота и избыточность словосочетания?

Синтаксическая структура словосочетания может быть неполной, если в нём отсутствует какой-либо необходимый компонент. Использование лишнего зависимого компонента приводит к синтаксической избыточности словосочетания. Оба эти явления квалифицируются как речевые ошибки.

На семинаре учителя обменялись организацией работы факультативов. В докладе директор остановился о роли волонтёров. Входящие в состав данных предложений словосочетания являются синтаксически неполными. Правильно: На семинаре учителя обменялись опытом организации работы факультативов. В докладе директор остановился на вопросе о роли волонтёров.

Из около двух тысяч учащихся школы все прошли медицинский осмотр. Лишним является употребление слова около, поскольку оно второй раз указывает на форму родительного падежа зависимого компонента словосочетания. Достаточным является употребление предлога из.

В чём особенности употребления предлогов с формами косвенных падежей в словосочетаниях?

Предлог в словосочетании связывает главный и зависимый компонент в единое целое. Следует помнить, что большинство предлогов употребляются с формами одного падежа, а такие предложно-падежные формы могут использоваться и в словосочетаниях с управлением.

Так, родительного падежа требуют от существительного предлоги без, до, для, кроме, вместо, сверх, насчёт, среди и др., многие наречные предлоги возле, около, посреди, отдельно от, вплоть до, в области, в целях и т.д. Прочитать около двадцати страниц, содержать отдельно от животных, распорядиться насчёт покупок и т.д.

Дательного падежа требуют предлоги: благодаря, вопреки, наперекор, согласно, вслед, навстречу, на пути к, по направлению к, по отношению к и др. Например: Узнать благодаря встрече, победить вопреки погоде, устроить согласно распоряжению и т.д.

Винительного падежа требуют предлоги про, через, сквозь, в ответ на, несмотря на.Например Идти сквозь вьюгу, написать в ответ на обращение, решить несмотря на трудности.

С формой творительного падежа употребляются предлоги при, согласно с, рядом с, вместе с, в связи си др.Например: Поступить согласно с решением педсовета, закрыться в связи с морозами.

Весьма своеобразен предлог по: он управляет тремя падежами: дательным, винительным и предложным (в этом отношении с ним конкурирует только предлог с). Как вы скажете: по получении ответа или по получению ответа? Мы скучаем по вам или по вас?

На первый вопрос отвечаем так: предлог по в значении «после» управляет предложным падежом, стало быть: по получении ответа, по окончании спектакля, по изучении вопроса (книжные варианты; после получения и т. д. — нейтральные варианты). В значении же причины (ушел на пенсию по состоянию здоровья) или цели (работы по озеленению города) предлог по управляет дательным падежом. Кстати, с каким падежом употреблен этот предлог в сочетании идти по улице? Поставьте форму множественного числа — по улицам, и вы убедитесь, что это дательный падеж.

Сложнее ответить на второй вопрос: скучаем по вам или по вас? Если в сочетаниях с существительными (скучает по сыну, скучает по детям) и с личными местоимениями 3-го лица (скучаем по нему, скучает по ним) предлог по управляет дательным падежом, то в сочетании с личными местоимениями 1-го и 2-го лица этот же предлог сочетается с предложным падежом: скучаем по вас (не по вам), скучают по нас (не по нам). Таковы капризы предлога по. (В настоящее время формы по нам, по вам считаются нормативными, а старые формы по нас, по вас уходят в прошлое, разве что иногда их употребляют носители языка старшего поколения.)

Ему присуща также стилистическая особенность: при обозначении предмета, который нужно достать, добыть, употребление предлога по имеет разговорно-просторечный характер, например: идти за грибами — идти по грибы. Сравните: Раз утром молодуха пошла за водой на озеро (М. Пришвин). — Весной ходят девушки в рощу по ландыши, летом — по ягоды (В. Панова)

ПО (предлог) — 1. Употребляется с существительными:

1. при указании лица по роду занятий, сфере деятельности, занимаемой должности: инженер по энергохозяйству; инспектор по кадрам; инструктор по физкультуре;

2. при названиях организаций, предприятий, учреждений для указания сферы их деятельности: завод по обработке цветных металлов; научно-исследовательский институт по удобрениям; комитет по печати

3. при указании отношений, связанных с той или иной сферой деятельности: работа по воспитанию детей; работа по заказам клиентов.

4. Употребляется с числительными в распределительном значении: с формой дательного падежа (по одному); с формой винительного падежа (по два, по четыре, по триста); с формами дательного и винительного падежей (по пяти, по двенадцати, по пятидесяти... — разг. по пять, по двенадцать, по пятьдесят...). Получал по пяти рублей (Боб.); Наживал на каждой паре по тридцати копеек (Ч.); Заставлял по десяти раз рассказывать .

В современной речи преобладают конструкции с винительным падежом: Набрав по десять очков, оба шахматиста возглавили турнирную таблицу.

Так же обязательно обратите внимание на различие управления близких по значению слов:

обидеться на его слова - возмутиться его словам;

тревожиться за дочь - беспокоиться о дочери;

восхищаться терпением - дивиться терпению;

проблемы со строительством - вопрос о строительстве;

сходный с прежней формулировкой - идентичный прежней формулировке;

подъехать к городу - добраться до города;

незнакомство с проблемой - неосведомлённость в проблеме;

получать доход с аренды квартир - извлекать доход из аренды квартир;

уделять внимание своей проблеме - обращать внимание на свою проблему;

обидеть горячим приёмом - обидеться на горячий приём;

базироваться на результатах исследования - опираться на результаты исследования;

озабоченность/озабоченный делами - тревога о делах/за дела;

отзыв о монографии - рецензия на монографию;

осудить на вечную каторгу - приговорить к вечной каторге;

отчитаться в своей работе/о работе - отвечать за свою работу;

оказать влияние на результаты - отразиться на результатах;

преимущество перед ним - превосходство над ним;

свидетельствовать о мощи - показывать мощь;

проникнутый тревогой - преисполненный тревоги;

предупредить об опасности - предостеречь от опасности;

знакомый нам - привычный для нас;

тормозить развитие - препятствовать развитию ;

патент на открытие - приоритет в открытии;

привыкнуть к коллективу - прижиться в коллективе;

оказать влияние на экономику - сказаться на экономике;

распутаться с делами - разобраться в делах;

обращать внимание на проблему – усилить внимание к проблеме - уделять внимание проблеме;

типично для него – свойственно ему;

истинная цена человеку – цены на хлеб – стоимость хлеба.

характерно для него – присуще ему;

При употреблении этих слов в речи наблюдается подмена управления одного слова управлением другого, близкого по значению. По той же причине часты ошибки и недочёты при использовании целого ряда слов разных частей речи:

венец искусства (неверно: венец искусству);

бояться матери (разговорное: бояться мать);

то, чего нам удалось достичь (неверно: то, что нам удалось достичь);

достигать семидесяти сантиметров в длину (неверно: достигать семьдесят сантиметров в длину);

касаться вопроса (устаревшее: касаться до вопроса);

залог успеха (неверно: залог успеху);

колдовать над чем-то (неверно: колдовать что-то);

избегать опасности (неверно: избегать опасность);

принять участие в ярмарке (неверно: принять участия на ярмарке).

отразиться на зарплате (неверно: отразиться на зарплату);

Наши рекомендации