Стиль извития (плетения) словес (14 -и. 17 в.)
Самое значительное влияние южных славян.
Теоретик стиля - Епифаний Премудрый («Житие Стефана Пермского», «Житие Сергия Радонежского»). «Витийство словесное» наиболее пригодно для жизнеописания святых. В житийном стиле - святое и высокое, для чего нужна пышность стиля. Основные показатели стиля:
• Сложные слова (светозарный, суесловие, небопарный). Некоторые сохранились - суеверие, подобострастный.
• Много метафор, сравнений, перифраз (пушки - градобойные умышления). «Сытый стиль» - информативно бедный, но насыщенный словами. Плеоназмы.
• Слова с отвлеченными суффиксами - благочестие, сетование.
• Именные сочетания особого типа - составлены из антонимических слов - чиститель осквернённым.
• Отвлеченные сравнения (князь славен как кедр в Ливане).
• Риторические вопросы и ответы.
• Однотипность синтаксических конструкций (ориентация на южнославянские тексты).
Уже первые произведения ведут к упрощению стиля. К 16 в. он значительно упрощается.
«Повесть о Петре и Февронии» - стиль «извития словес» уступает место информативному стилю.
«Задонщина» - текст свободен от излишества выразительных средств. Полногласные формы, которые разграничиваются от неполногласных. Средства народной образности.
«Хожение за три моря» - отказ не только от стиля «плетения словес», но и от старославянского языка. Просторечие на всех уровнях - синтаксическом (присоединительные конструкции), лексическом (подворье, безводица, рухлядь, вар), морфологическом (много народу, стоять), фонетическом, диалектизмы. Попытки следовать летописному стилю - аорист, канцелярскому стилю.
В 16 в. начинает развиваться русская публицистика (особенно актуально в царствование Ивана Грозного - борьба с местничеством). Иван Пересветов. «Домострой». Переписка Грозного с Курбским.
Переписка Грозного с Курбским.
Курбский выдерживает церковнославянский стиль изложения (не «плетение словес»).
Грозный - стиль жестокого царя-самодура: церковнославянский, когда пишет о своей власти; грубое просторечие - когда описывает быт. Механическое слияние.
Курбский иронически относится к писаниям Грозного.
Домострой
Тоже слияние разных стилей. Составлен в Новгороде, переработан в Москве для зажиточной семьи.
Полное подчинение человека царю и Церкви, а внутри семьи - мужу. В начале (там, где поучение) - церковнославянский язык, дальше (там, где описывается, как вести хозяйство) - просторечие. Эти стили такие разные, что некоторые ученые считают, что Домострой написан разными авторами. Это неверно, просто предмет описания диктует стиль. Вторая палатализация - в первой части есть, во второй нет.
В 16 в. стиль плетения словес используется лишь частично, выходит из употребления. Элементы его содержатся и в произведениях 17 века (Симеон Полоцкий, протопоп Аввакум).
РЛЯ периода великорусской народности (к. 16-17 в.)
В 16 в. появляется книгопечатание и первые грамматики. В это же время появляются и первые русские словари для пояснения непонятных слов.
Появление первых печатных книг и необходимость их нормализации.
Состояние РЯ в московский период: преобладающий вид языка - церковнославянский язык на русской почве (в Киевский период - 2 языка). Причина преобладания - роль Церкви в образовании государства Московского и укреплении власти Московских князей и царей.
ЛЯ народно-разговорного типа используется мало (Хожение за три моря, Слово о Куликовской битве (Задонщина), Житие Петра и Февронии).
Нужна была регламентация, создание грамматики, тем более что в 16 в. появляется книгопечатание, и первые книги - «Апостол», «Букварь», по которым изучали грамоту.
В конце 16 в. в западной Руси появляются первые грамматики. Их цель - уберечь тексты, которые представляли православную веру, от «порчи» (проникновения народно-разговорных элементов), то есть восстановить церковнославянскую грамматику.
Появление грамматик и словарей
Первые грамматики
Максим Грек (Михаил Триволис) - полиглот, образованный филолог. Переводил церковные книги. Написал сочинения о грамматике (велико влияние античной грамматики). Пробудил интерес к этой науке.
Первая полноценная грамматика составлена Лаврентием Зизанием Тустановским (1596). 8 частей речи. Части грамматики: орфография, этимология, синтаксис, просодия (речевая мелодика). Образование форм и синтаксических конструкций. Впервые указал на отсутствие акустических качеств у звуков ъ и ь. Определяет значение сказительного (П.) падежа, определяет категорию переходности, выделяет систему залогов.
Грамматика Мелетия Смотрицкого («Врата учености») (1619). Также нормализует грамматический строй церковнославянского языка, но значительно подробнее и глубже. Стремился показать значение письменной культуры восточных славян, которая должна быть общей для русских, украинцев, белорусов. Те же части:
♦ Орфография - учит правильно писать и употреблять.
♦ Этимология - главным образом, о словообразовании.
♦ Собственно грамматическая часть:
• 8 частей речи: делит их на склоняемые (то есть изменяемые - имя, глагол) и несклоняемые - наречие, предлог, союз.
• 6 наклонений (изъявительное, сослагательное, молительное, подчинительное...).
• 6 форм времен (не различает время и залог).
• Определение сказительного падежа.
• Вводит термины «буква» (вместо «письмена»), «слог» (вместо «склад»).
• Устраняет результаты второй палатализации, считая их архаичными; унифицирует формы множественного числа (по 1 склонению). С этой грамматикой тесно связаны последующие.
Московские книжники 17 в. всегда ориентировались на грамматику Смотрицкого. Первые грамматики - средство нормализации речи, осмысление литературной нормированной речи.
Первые «лексисы» (словари)
Лексикография начиналась раньше: до 16 в. - азбуковники (приложения к текстам в виде пояснения слов). В 16 в. появляются лексисы (словари), близкие по назначению к азбуковникам.
Первый лексис написал Лаврентий Зизаний (приложение к грамматике). 1061 слово - архаические (непонятные) слова, слова иностранного происхождения (греческие, польские, старославянские) и их истолкования словами русского, украинского, белорусского языков: да будет так -нехай бы так было; икона - образ; владычество - паньство, можность, володарство. Цель словаря - прикладная: дать прихожанам расшифровку непонятных слов в церковных текстах.
Первый «подлинный» словарь составил Павма Берында: «Лексикон славяно-росский и имен толкование» (1627) - почти 7000 слов. В словнике - церковнославянизмы, взятые из священных книг (в старой орфографии). Имена собственные (во второй части). Толкования в основном на украинском и русском языках: гигант - зри исполин, поэт - зри творец. Точнее толкует лексику, пользуясь способом синонимической подстановки. Источник сведений о размежевании РЯ на национальные языки.
РЛЯ периода русской нации