Литературно-художественный стиль
Занимает особое положение по отношению к другим стилям, потому что там могут использоваться языковые средства всех других стилей, но в измененной функции – эстетической, и литературному в целом, так как объединяет диалог, монолог, устную, письменную речь, может включаться нелитературные разновидности языка: просторечие, жаргоны, арго, диалекты. Поэтому Граудина, Ширяев не выделяют его в особый стиль, т. к. функциональные стили выделяются в пределах литературного языка, а художественная речь – нечто более широкое и свободное, вбирает весь национальный язык. М. Н. Кожина считает, что это особый стиль. Аргументы за то, чтобы выделять как особый стиль: есть стилеобразующие факторы, следовательно, явление однопорядковое с другими стилями.
Цель – нарисовать живую картину, передать чувства.
Сфера – искусство.
Жанры: проза (роман, повесть и т. д.), поэзия (поэма, стихотворение и т. д.).
Стилевые черты:
1. Конкретность.
2. Образность (Колокола спорили, рябина зажглась).
3. Эмоциональность.
Языковые особенности:
1. Конкретная лексика.
2. Эмоционально-оценочная лексика (Ключик, звездочка).
3. Вопросительные, побудительные, восклицательные предложения.
4. Использование лексики в переносном значении, образных средств (тропов и риторических фигур) (Море огней).
5. Использование лексики всех функциональных стилей (В. М. Шукшин использовал лексику разговорного стиля).
Таким образом, книжные стили противопоставляются разговорному, в котором могут использоваться средства всех стилей. Функциональные стили не образуют замкнутую систему, существует взаимодействие, нет четких границ.
Публицистический стиль
Цель – воздействие.
Функции: 1. информационная; 2. воздействующая, (информационно-воздействующая).
Сфера: СМИ, публичные выступления на общественно-значимые темы (речь на митинге).
Жанры: статьи (газетные и журнальные); репортаж; отзыв; публичное выступление.
Стилевые черты:
1. Лаконичность изложения при информационной насыщенности
2. Эмоциональность.
3. Использование образных средств (тропы и риторические фигуры).
4. Обязательно присутствует авторская точка зрения (явная или скрытая).
Языковые черты:
1. Эмоционально-окрашенная лексика (Геноцид, оголтелый, новый русский, мафия).
2. Общественно-политическая фразеология (Уровень жизни, продовольственная корзина, бандитское нападение, положить конец).
3. Речевые штампы публицистического стиля (Белая смерть, белое золото, черное золото).
4. Короткие предложения с прерывистой информацией – «рубленая фраза».
5. Повторы и инверсии (обратный порядок слов в предложении).
6. Риторические вопросы.
7. Побудительные, восклицательные предложения, которые содержат оценку (ирония, презрение).
Научный стиль
Цель – сообщение объективной информации, доказательство истинности научного знания.
Функция – информативная
Сфера функционирования – наука, общение между специалистами той или иной области научного знания.
Жанры, в которых реализуется: статьи; монографии; доклады; курсовые работы, реферат, диплом; защитное слово.
Стилевые черты:
1. Подчеркнутая логичность (М. Н. Кожина).
2. Отсутствуют образные средства. Есть науки, где образность используется, например, астрономия (Больная медведица, Ковш).
3. Скрытая эмоциональность или безэмоциональность.
4. Смысловая точность, однозначность, которая выражается в использовании языковых средств, не допускающих двусмысленности.
5. Абстрактность и обобщенность.
6. Объективность изложения, сухость.
7. Сжатость высказывания, жанры ограничены количеством страниц.
Языковые особенности:
1. Терминология научного характера. Термин – слово или словосочетание, которое служит для обозначения научных понятий (Интеграл, факториал в математике).
1. Общенаучная лексика – термины, которые встречаются в разных областях науки (Функция, род, вид).
3. Абстрактные существительные (Свойство, отношение).
4. Авторское «мы».
5. В синтаксисе: причастные и деепричастные обороты.
6. Сложные союзы, вводные слова, предлоги логического характера (В течение, в связи с тем, что, во-первых).
Официально-деловой стиль
Цель – информативная.
Сфера, в которой используется, – обслуживает сферу деловых отношений, стиль учреждений.
Функция – сообщение прагматически значимой информации.
Жанры, в которых реализуется: государственные акты; договоры; инструкции; заявления; официальные сообщения и т. д.
Стилевые черты:
1. Сжатость, компактность изложения.
2. Подчеркнутая стандартизованность – документы оформляются но определенной схеме, от которой нельзя отступать, в их оформлении происходят постоянные изменения.
Документы, отпечатанные заранее: бланки на почте; заявление; справки.
Языковые особенности:
1. Нейтральная лексика.
2. Официальная терминология (Протокол, судебный иск).
3. Клишированность – употребляются устойчивые сочетания (В установленном порядке, справка дана по месту жительства).
4. Преобладают именные части речи: прилагательные и существительные на — ние, глаголов мало (Не осуществлять, а осуществление, выполнение, вручение).
5. Преобладают простые осложненные предложения, длинные, большого объема.
6. Много повторов, чтобы не было двусмысленности, была ясность и точность.
РаЗГОВОРНЫЙ СТИЛЬ
Цель – общение.
Сфера, в которой реализуется, – в повседневной жизни, используется в непринужденных беседах со знакомыми людьми (с незнакомыми – смешение стилей).
Функция – обмен информацией, коммуникативная.
Жанры, в которых реализуется: разговор (межличностный – контактный, по телефону – дистантный); беседа (деловая, личная); рассказ.
Стилевые черты:
1. Непринужденность и неофициальность общения.
2. Свобода в выборе слов и предложений (не задумываемся, какие слова произносить).
3. Обязательно передается отношение автора к предмету речи и собеседнику.
1. Действует закон экономии речевых усилий (Сашь, Машь, Сан Саныч).
Языковые особенности:
1. Широкое употребление обиходно-бытовой лексики (словарный запас) и фразеологии (устойчивые словосочетания). Ну ты и вымахал (вырос). Бытовизмы: электричка (электропоезд), картошка (картофель), окошко (окно).
2.Эмоционально-оценочные слова, чаще с уменьшительно-ласкательными или с увеличительными суффиксами: Красненький, солененький, ручищи, ручонка. ручка, рученька, большущий. Ну что ты халтурить. За стенкой кто-то пиликает.
3. Включение в речь частиц, вводных слов, междометий и обращений. Ах, боже мой, кто пришел!
4. Преобладание простых предложений всех типов: вопросительные. восклицательные, прямая речь. В устной речи – не более 5±2 слов в предложении.
5. Не используются причастные и деепричастные обороты
6. Использование нелексических средств (интонация, паузы, мимика, жесты, позы).
7. Сокращение слов (Ма, па, студик, зачетка, универ, столовка).