Глава 38. Народный эпос. Анонимные классические произведения
1. В качестве унифицированного заглавия для анонимных классических произведений, опубликованных под разными заглавиями, используют наиболее известное заглавие анонимного классического произведения.
В источнике информации: В заголовке:Былина об Илье Муромце Былины об Илье Муромце.Илья МуромецИлья Муромец и Соловей разбойникИлья Муромец и Идолище ПоганоеБылина о великом святорусскомбогатыреКазанская история История о Казанском царстве.Сказание о зачатии царства КазанскогоСказание о царстве КазанскомИстория о Казанском царствеЦарство КазанскоеDie echten Lieder von den Nibelungenlied.NibelungenliedNibelungenImp.Caes.Iustiniani Institutionumlibri IIIIIustiniani Institutiones Corpus juris civilis. Institutiones.D. Iustiniani sacratismissimiprincipis InstitutionemАрабские сказки Тысяча и одна ночь.Сказки тысячи и одной ночи1002-я ночь (сказки для взрослыхпо мотивам «Сказок 1001 ночи»)Тысяча и одна ночьТысяча ночейПять сказок Шехерезады2. Если часть анонимного классического произведения, имеющая собственное заглавие, опубликована отдельно, в заголовке записи в качестве унифицированного заглавия используют наиболее известное заглавие данной части.
Глава 39. Священные писания
1. Унифицированное заглавие Библии
1.1. Заголовок библиографической записи на полное по составу издание Библии на церковно-славянском или русском языках содержит слово «Библия», на западноевропейских языках - «Biblia» (на латинском языке).
1.2. Части Библии
Названия Ветхого и Нового Заветов приводят в сокращенном виде, в качестве второго звена заголовка, содержащего унифицированное заглавие «Библия».
1.3. Книги и группы книг Библии
1.3.1. Заголовок библиографической записи на издания отдельных книг Ветхого и Нового Завета или группы книг (и в некоторых случаях отрывков) с общим исторически сложившимся заглавием, содержит в качестве третьего звена название соответствующей книги или название группы книг.
1.3.2. Числительное в словесной форме употребляется в унифицированном заглавии, если оно является неотъемлемой частью заглавия книги или группы книг.
Библия. В. З. Пять Свитков.1.3.3. Для идентификации книг, образующих нумерованный ряд, употребляется порядковое числительное, приводимое арабскими цифрами без наращения окончания.
Библия. Н. З. Послания. Павел к Коринфянам. 2.
1.4. Части (отрывки) Библии, имеющие собственное заглавие
1.4.1. Если объектом описания являются различные части (отрывки) Библии, они идентифицируются по установленной версии унифицированного заглавия.
1.4.2. Если отдельная часть (отрывок) не обозначена как часть Библии и идентифицируется по его собственному заглавию, это заглавие приводят в качестве унифицированного заглавия.
1.5. Избранные тексты - сборники частей (отрывков) из Библии
Если документ содержит избранные тексты из Библии или ее отдельных частей, в унифицированное заглавие в качестве последнего звена добавляют слово «Избранное» или его эквивалент на латинском языке «Electa».
2. Унифицированное заглавие других Священных писаний
2.1. В качестве унифицированного заглавия для Священного писания, как правило, используют заглавие, под которым оно наиболее известно и идентифицируется в справочных источниках по религиозной группе, к которой относится писание.
Если такой источник недоступен, используют справочники общего характера.
В источнике информации: В заголовке:Коран Магомета Коран.Аль-коран с комментариемСвященный КоранАл Коран МагомедовКнига Аль-Корана, племянникаМагомета2.2. В качестве второго звена заголовка, содержащего унифицированное заглавие Священного писания нехристианского вероисповедания, могут быть приведены соответствующие главы, части, разделы, трактаты, сборники, составные части Священного писания.