Русский язык как язык национального общения.
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ ДНР
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
"ДОНЕЦКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ"
Буяновская Н.И., Онацкая Н.Г., Шавлак Л.В.
ПРАКТИЧЕСКАЯ СТИЛИСТИКА
Донецк ,2017
ББК 81.2Р.ус+-5
УДК 811.161.1:81'38
Практическая стилистика: учебно-методическое пособие для студентов высших учебных заведений нефилологического направления подготовки / Буяновская Н.И., Онацкая Н.И., Шавлак Л.В. – Донецк: ДОННТУ, 2017. – 90с.
Рекомендовано Ученым советом ДОННТУ как учебно-методическое пособие для студентов высших учебных заведений нефилологического направления подготовки (протокол №5 от 02.06. 2017)
Предлагаемое изданиеявляется частью дисциплины «Русский язык и культура речи». Курс «Практическая стилистика» тесно связан с культурой речи, так как это прикладная дисциплина, цель которой – знакомить с нормами реализации отдельных языковых средств.
В новом пособии собраны сведения необходимые для изучения практической стилистики, подобран иллюстративный материал, подавляющий выработать навыки стилистической оценки языковых явлений. рассматриваются вопросы лексической и грамматической стилистики, делается акцент на разборе наиболее трудных случаев из речевой практики.
Целью данного пособия являетсяформирование у будущего специалиста компетенции правильной оценки языковых явлений. Рассматриваются вопросы лексической и грамматической стилистики, делается акцент на разборе наиболее трудных случаев из речевой практики.
Значение подготовленного издания заключается в формировании у обучаемых студентов на предложенном материале умений определять стиль и тип текста, выполнять стилистический анализ текстов, правильно использовать вариантные нормы русского литературного языка. Задания призваны выработать навыки в устранении стилистических недочетов в речи.
Необходимость изданияопределяется введением новой дисциплины«Русский язык и культура речи».
Новизной работы является не коррекция языковых навыков, а использование языковых норм при формировании речевых навыков и умений.
Рекомендуется издание подготовленного учебника на электронном носителе.
Подготовленное издание может быть интересно как для преподавателей русского языка, так и широкого круга носителей русского языка.
Рецензенты:
Теркулов Вячеслав Исаевич – доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка ГОУ ВПО «Донецкий национальный университет»;
Каверина Ольга Геннадиевна – доктор педагогических наук, профессор, заведующий кафедрой английского языка ГОУ ВПО «Донецкий национальный технический университет».
Ответственный за выпуск:
Мачай Татьяна Александровна – кандидат педагогических наук, доцент, заведующий кафедрой русского и украинского языка ГОУ ВПО «Донецкий национальный технический университет».
СОДЕРЖАНИЕ | |
ТЕМА 1. Язык – наиболее универсальное средство общения людей (Шавлак Л.В.) | |
ТЕМА 2. ОбщИЕ понятиЯ и категории стилистики (Шавлак Л.В.) | |
ТЕМА 3. Нормы современного русского языка. Орфоэпические нормы. Нормы произношения и ударения. (Онацкая Н.Г.) | |
Тема 4. Орфографические нормы русского языка (Буяновская Н.И.) | |
ТЕМА 5. Слова как единица лексики. Фунционально-стилистическая значимость слов. Употребление синонимов, антонимов, паронимов. (Онацкая Н.Г.) | |
ТЕМА 6. Термины и терминосистемы. Интернациональный характер научной терминологии. (Буяновская Н.И.) | |
ТЕМА 7 Фразеологические средства русского языка. Понятие фразеологического сочетания слов. Основные типы фразеологических единиц. (Онацкая Н.Г.) | |
ТЕМА 8. Морфологические нормы русского литературного языка. Употребление ИМЕН существительных, прилагательных числительных, местоимений, глагольных форм, наречий, служебных частей речи. (Буяновская Н.И.) | |
ТЕМА 9. Синтаксические средства стилистики. (Шавлак Л.В.) | |
ТЕМА 10. ПУНКТУАЦИОННЫЕ НОРМЫ. ОСНОВНЫЕ ПУКТУАЦИОННЫЕ ПРАВИЛА. (Онацкая Н.Г.) | |
Занятие № 1
Язык и речь.
Русский язык как язык национального общения.
Поразмышляем вместе
Упражнение 1. Определите, в каком контексте слово «немой» имеет буквальное значение, а в каком– значение «затаённый», «невысказанный», «тихий».
Давно грузинки нет; она
Гарема стражами немыми
В пучину вод опущена.
(«Бахчисарайский фонтан»)
О, кто б немых ее страданий
В сей быстрый миг не прочитал!
Кто прежней Тани, бедной Тани
Теперь в княгине б не узнал!
(«Евгений Онегин»)
И бездыханна ,и тепла
Немая ночь.
(«Евгений Онегин»)
Упражнение 2.Укажите примеры метафоры, метонимии и синекдохи в следующих отрывках. Какова их роль в художественной речи?
Справка:
Метафора– слово или выражение, употребленное в переносном значении, в основе которого лежит сравнение неназванного предмета с каким-либо другим на основании общего признака (стена дождя, море слез).
Метонимия– переименование, употребление названия одного предмета на основании внешней или внутренней связи между ними (Северная столица, съел две тарелки).
Сипендоха– состояние, соподразумевания, перенос значения, когда, называя часть, имеют в виду целое, или, называя целое, имеют ввиду часть целого («Все флаги будут в гости к нам» А.С. Пушкин. Флаги – различные символы государства)
а) Дышит ароматами, поет вся земля и все живое. Солнце растит цветы в полях; поднимаются они к небу, кланяясь солнцу; молодая зелень деревьев шепчет и колышется.
(И.С. Тургенев)
б) Вся комната янтарным блеском
Озарена. Веселым треском
Трещит затопленная печь.
(А.С. Пушкин)
в) 1.Швед, русский колет, рубит, режет.
(А.С .Пушкин)
2.В лес ли заглянешь –сосна да осина.
(Н.А. Некрасов)
3.Москва праздновала победу.
Упражнение 3.Объясните, чем неудачны метафоры в следующих фразах:
Пресс крепостного строя выкачивал соки из крестьян.
Глаза его горели прежней молодостью уходящей весны.
Он всех засыпал потоком слов.
Нищий шел быстро, и его лохмотья звенели.
Упражнение 8.Какие изменения произошли в семантике, структуре и грамматических категориях следующих слов, заимствованных русским языком из латинского и греческого, а также из английского, французского и немецкого языков?
Ультиматум – лат. ultimatum, сущ.ср.р.;ед.ч.(от ultimus – «крайний, самый последний»);
Уникум – лат.unicum,сущ.ср. р.; ед.ч. – «единственный»;
Симбиоз – гр. symbiosis, сущ. жен.р.; ед.ч. – «сожительство»;
Форум – лат. forum, сущ. ср.р.; ед.ч. – «площадь в Древнем Риме,где происходили ярмарки и народные собрания»;
Система – гр.systema,сущ.ср.р.;ед.ч. – основа порядка»;
Орган – гр.organon,сущ.ср. р.;ед.ч. – «орудие,средство,инструмент»;
Бюро – фр. bureau, сущ .муж. р.,е д.ч. – «особый столдля письменных занятий и хранения бумаг; конторка; кабинет крупного служащего; президиум».
Упражнение 9.Составьте словосочетания, подбирая к существительным подходящие определения из слов – паронимов.
… молоко, … день, …назначение (целевой, цельный, целый); … завеса, … воздух , …цвет )дымный, дымовой, дымчатый); … привет, … улыбка, … работа(дружеский ,дружный); … браслет, …бой, … дерево (гранатный ,гранатовый) ; … принадлежности , … бумага, … работа ( писчая, письменная); …собрание, …бои , …произведение (классовый, классический, классный); … гордость , … отношение (фамильный, фамильярный); …район, …мальчонка (соседский, соседний); … вид, … метод (эффективный, эффектный).
ТЕМА 2
Стиль языка и стиль речи.
Задание 1. Прочитайте текст «Стиль языка и стиль речи». Сжато запишите основную информацию.
Чтобы правильно, грамотно общаться в обществе, быть хорошим специалистом, нужно не только в совершенстве знать свою профессию, но и уметь выбрать наиболее точные и понятные языковые средства, убедив собеседника в правильности своих суждений. Этому учит такая дисциплина, как стилистика.
Немного из истории
Слово «стилистика» в переводе с латинского означает «палка с заостренным концом», которой писали на доске, покрытой воском. Писать было трудно, для правильности и точности выражения мыслей приходилось не раз стирать начертания букв, изменять зрительный образ написанного.
Таким образом, искусство пользоваться палочкой «стилом» стало восприниматься как показатель словесного мастерства, совершенства словесной культуры. С течением времени умение хорошо говорить и писать, то есть добиваться соответствия мысли и формы ее выражения, превратилось в науку – учение о формах наилучшего употребления языка в различных видах речевой деятельности, различных сферах обучения – стилистику.
В языкознании нет общепринятого определения стиль. Это слово используется в различных сферах.
Это связано с тем, что становление и формирование стилистики как науки развивалось в различных направлениях. Но мы будем понимать стилистику –как науку о средствах речевой выразительности и закономерностях функционирования языка, обусловленных наиболее целесообразным использованием языковых единиц в зависимости от содержания высказывания, целее, ситуации и сферы общения. Выделяются, прежде всего, такие типовые и социально значимые сферы общения, как деловая, научная, художественная, публицистическая, бытовая.
Что изучает стилистика?
Она изучает выразительные возможности языка, определяет закономерности функционирования языковых средств в различных речевых разновидностях, которые образуются под воздействием внелингвистическихфакторов.
Таким образом, стилистика языка изучает стилистические ресурсы всех языковых уровней лексики, фразеологии, морфологии, синтаксиса, такие понятия, как синонимы (лексические, грамматические, морфологические и синтаксических), их стилистическую окраску. Стилистика речи изучает выразительные возможности языка в различных аспектах речевой деятельности (научной, деловой, официальной, бытовой) в устной и письменной форме.
Ответьте на вопросы:
1. Как вы понимаете слово стилистика?
2. Что изучает стилистка языка?
3. Предмет изучения стилистики речи?
4. Как вы понимаете «музыкальный стиль», «молодежный стиль», «стиль одежды», «стиль поведения»?
Задание 2. Прочитайте текст. Ответьте письменно и устно на вопросы.
Культура речи, ее выразительность связаны со стилистической окраской слова.Первое, что необходимо отметить, рассматривая содержание названого понятия – это его сложный характер. Понятие стилистическая окраска обычно связывается с закрепленностью слова за определенной сферой общения и с эмоционально-экспресивными качествами слова, то есть его способностью не только называть явления, но и выражать отношение к предмету мысли.
В современном русском литературном языке по сфере употребления различается:
1. Лексика межстилевая, то есть, которая употребляется всеми и в любых условиях: умный, сидеть, писать, работать, завтра.
2. Лексика книжно-письменная, которая употребляется в основном в книжных стилях: астения, исходящий, вольтметр, наниматель, адекватный.
3. Лексика устной речи. Это слова, присущие разговорно-бытовой речи. К лексике устной речи относятся слова: разговорные, профессионализмы, диалектизмы: болтать, дружок, парнишка, дружочек, черное золото (нефть), инженерá, провалиться на экзамене.
По отношению к говорящему, пишущему субъекту к выраженной им мысли различают эмоционально-экспресивную лексику.
В составе эмоционально-экспресивной лексики выделяют:
1. Слова нейтральные, лишенные стилистической окраски: хорошо, плохо, главный, умный, храбрый, совершенство, низость и другие.
2. Слова, выражающие положительную оценку действия:
- в книжно-пиьменной лексике – так называемые высокие слова, которые придают речи торжественность – отчизна, свершение, чаяния;
- в лексике устной речи разговорные слова, как то: малыш, девчурка, доченька;
- просторечные – парниша;
- диалектные– сладкий (хороший, приятный, любимый), ребенок, кокнуть (убить).
3. Слова, выражающие отрицательную оценку явления:
- в книжно-письменной лексике их еще называют неодобрительными – упрощенчество, фамильярность, красивость и др.
- в лексике устной многие разговорные и просторечные слова, выражающие иронию, насмешку, пренебрежение: домишко, рыбешка, деваха, веселушка.
Ответьте на вопросы:
1. Как вы понимаете выражение «стилистическая окраска слова»?
2. По какому принципу различают стилистическую окраску слова?
3. Какие типы лексики выделяют по сфере употребления?
4. Назовите группы слов, которые различают в эмоционально-экспресивной лексике?
Упражнения
1. Укажите особенности словообразования и происхождения «книжных» слов. Оцените степень употребительности этих слов.
1.Вышеупомянутый, вышеуказанный, вышеназванный; доброжелательный, добросердечный, добродетельный; злонравный, злопыхательский; самовоспитание, самовнушение, самоотречение; умозаключение, правонарушение, градостроение, местожительство, общеизвестность .
2. Аргументировать, дискутировать, констатировать, лимитировать, реагировать, стимулировать, пропагандировать, прокламировать, утрировать.
3. Попрание, забвение, сострадание, соизволение, раскрепощение, стимулирование, позирование, лимитирование.
4. Наиавторитетнейший, наикрупнейший, наиталантливейший
2.Сгруппируйте приведённые слова по типу стилевой окраски (книжные нейтральные, разговорные). За справками обращайтесь к толковым или двуязычным словарям.
рукоплескать - хлопать, беспорядок - каша, эрудит - учёный (в значении существительного), хочется - охота, хороший - славный, холодный – студёный, мальчик - парнишка, знамя - стяг, создатель - творец.
3. Выделите слова, имеющие положительную эмоционально-экспрессивную окраску, придумайте с ними предложения.
дружочек, стакан, карандашик, тетрадь, сестричка, тётенька, дяденька, стол, денек, книга, мамочка, братик, рубашечка, лист, костюмчик, чашечка папочка, журнальчик.
Научный стиль.
Сфера общественной деятельности, в которой функционирует научный стиль – это наука. Поэтому речевыми жанрами, воплощающими этот стиль языка, являются монографии, статьи, диссертационные работы, учебная и научно-техническая литература, научные доклады, выступления.
Научный стиль характеризуется точностью, абстрактностью, логичностью, объективностью, ясностью и простотой в изложении мысли.
В научном стиле преобладают термины, стилистически нейтральные слова, абстрактная лексика. Частотными в научном стиле являются односоставные предложения, уменьшается доля глаголов, увеличивается доля имен существительных (произведение расчетов вместо производить расчеты), преобладают конструкции с родительным падежом –оказывать влияние, формирование структуры вещества. В сложных предложениях наиболее продуктивны в научной речи сложные предложения союзного типа, причастные и деепричастные обороты.
Деловой стиль речи.
Он функционирует в сфере делового общения, где устанавливаются и строго регламентируются роли каждого участника общения. А роль каждого из них диктует в свою очередь употребление определенных языковых средств.
Официально-деловой стиль – это языковые средства, которые обслуживают служебную, управленческую, законодательную, исполнительную ситуацию реального общения. Официально-деловой стиль - это язык служебных документов. Особенностью официально-делового стиля является точность, краткость, логичность, последовательность изложения информации, её полнота и четкость. В официально-деловом стиле преобладает нейтральный тон изложения, субъективный момент сведён к минимуму, в деловом стиле наблюдается высокая
частотность отдельных языковых единиц (терминов, стандартизованных средств-клише, абсолютное преобладание форм именительного и родительного падежей, отсутствие неологизмов, профессионализмов). Простые предложения преобладают над сложными. Из сложных предложений характерны сложноподчинённые предложения обусловленности явлений. Употребительны в деловом стиле страдательные конструкции (такие как комиссией было обнаружено, гарантировано, гарантируется), причастные и деепричастные обороты.
Упражнения
ТЕМА 3
Лексические.
Грамматические.
Орфоэпические.
Лексические нормы – это правила применения слов в речи. Например, ошибкой является употребление глагола «ложить» вместо «класть». Несмотря на то, что глаголы «ложить» и «класть» имеют одно и тоже значение, «класть» – это нормативное литературное слова, а «ложить» –это просторечие.
Грамматические нормы – это правила использования форм разных частей речи, а также правила построения предложений. Наиболее часто встречаются ошибки, связанные с употреблением имён существительных. Например, «железнодорожная рельса», «французская шампунь», «заказной бандероль», «лакированный туфель»–это отклонение от нормы.
Ведь рельс, шампунь – это существительные мужского рода,
бандероль, туфля – это существительные женского рода.
Однако следует знать, что в литературном русском языке существует огромное количество языковых единиц, которые стоят на грани нормы и не – нормы.В результате этого мы сталкиваемся с таким понятием, как нормы вариантные. Вариантные нормы отражают стремление языка к стабильности, универсальности, с одной стороны, а с другой стороны –стремление языка к изменению, что порождает нестабильность, вариативность.
Варианты бывают:
1) по месту ударения:мάркетинг –маркéтинг;
2) фонетические:тоннель–туннель;
3) грамматические:кваса –квасу;
4) синтаксические:нельзя купить спички –нельзя купить спичек.
Задание 1. Прочитайте текст. Обратите внимание на основные орфографические принципы.
Культура письменной речи состоит в том, насколько грамотно каждый носитель языка может передать на письме особенности графического изображения слов, входящих в общую систему языка. Раздел науки о языке, исследующий правила написания слов, получил название орфография – «правильное письмо», а орфографическими нормами следует считать научно обоснованные и утвержденные правила написания слов. Именно соблюдение правил позволит сэкономить время при письменном обращении и не доставит трудностей при расшифровке письменной информации.
Проблема орфографической безграмотности часто остается неразрешенной. Причина здесь обычно не в сложности правил, а в отсутствии интереса работы со словом, в непонимании взаимосвязи, существующей между элементами языка. Живые фонетические процессы, происходившие в языке в течение довольно длительного периода, привели к тому, что между произношением и написанием установились сложные отношения. Общеизвестно, что гласные О - А, И - Е в потоке речи в различных фонетических позициях звучат одинаково ( в/а/да =вода, р/а/бота; л/и/са ,л/и/са = леса), один и тот же звук произносится на месте написания сочетаний – жч (мужчина), сч (счастье), а буквосочетание чн в речи произносятся двояко: коне/шн/но = конечно, сердечная (боль), серде/шн/ый (друг) и т.д.
В современной языковой системе существует 156 правил произношения, зафиксированных в Орфоэпическом словаре под ред. акад. Р.И. Аванесова, которые создают определенные проблемы при написании. Возможно, следует соотнести эти правила и, как следствие, не допускать ошибок при письме. Но этого недостаточно. Грамотному человеку следует научиться отличать друг от друга те группы слов, которые называются частями речи, обязательна тренировка фонематического слуха, без которого невозможно иногда отличить одно слово от другого. Необходимо вдумываться в значение каждого отдельного слова, чтобы понять его смысл и не ошибиться в буквенном его выражении.
Нормы русского правописания складывались долго и трудно. Вплоть до середины 20 века в области орфографии царил полный хаос, как писал об этом академик С.П. Обнорский. И только в 1956 году появился первый свод правил русского правописания – «Правила русской орфографии и пунктуации», установившие общую для всех норму правописания.
Вся система орфографии была представлена пятью основными разделами:
1) передача буквами фонемного состава слов;
2) слитное, раздельное и дефисное написание;
3) употребление прописных и строчных букв;
4) правила переноса слов;
5) правила сокращения слов.
После этого необходимо было представить способы и приемы работы по каждому из этих разделов. Для этого были выработаны принципы русского письма. Основным принципом является морфологический, т.е. принцип обозначения позиционно чередующихся фонем, при котором сохраняется единообразие написания значащих частей слова вне зависимости от их произношения. Например: вода, воды, водяной (корень вод- пишется одинаково во всех словах, хотя произносится по-разному); поезд, поехал, почитал (приставка по- пишется одинаково, хотя произносится по-разному); сосновый, березовый (суффикс –ов-пишется одинаково, несмотря на разницу в произношении); степной, лампой (окончание -ой пишется одинаково, произносится по-разному). Таким образом, при морфологическом принципе написание не всегда совпадает с произношением.
Фонетический принцип письма ориентирован на выбор звука из нескольких вариантов в строго определенных позициях: например, в позиции после приставок на согласный, когда пишущий выбирает без – илибес-, низ-илинис- , чрез-иличрес- низвергнуть, но нисходящая; безграмотный, но бесчеловечный и т.д..
Традиционный принцип предполагал заучивание той информации, которую трудно объяснить или осмыслить, так как описание не опиралось на грамматическую теорию. Непроверяемые написания называются традиционными. Например: песок, печаль, винегрет, атрибут и т.д.
Дифференцирующийпринцип применяется там, где два слова или две формы, имеющие одинаковое фонемное строение, условно разграничиваются с помощью орфографии (ожог – ожег, туш – тушь). Сочетание различных принципов при анализе слов и словоформ, несомненно, помогает, но без правил все-таки не обойтись.
Основные правила орфографии:
1. Правописание гласных в корне:
- безударные гласные в корне проверяйте ударением (развиваться – развитие, развеваться – развеять);
-непроверяемые безударные гласные смотрите по словарю (коридор, автомат, вокзал).
- Чередующиеся гласные А – О:
ГАР-, ГОР- (нагар, нагореть, под ударением – А, без ударения – О), искл.: изгарь, пригарь, выгарки.
ЗАР-, ЗОР-(зори – заря, под ударением – О, без ударения – А), искл.: зорянка, зоревать, зоревой, зарево.
КАС-, КОС-, ЛАГ-, ЛОЖ –(касаться, коснуться, предлагать, предложить) – за корнем - А – пиши А.
ПЛАВ-, ПЛОВ- (в словах пловец, пловчиха – пишите О, в остальных – А), искл.:плывун.
РАСТ-, РОСТ- (перед СТ и Щ пишите А: вырасти, выращенный, а в остальных случаях О: вырос, водоросль), искл.: отрасль, росток, Ростислав, Ростов, ростовщик и производные от них.
СКАК-, СКОЧ- (перед К – А, перед Ч – О, скакать, заскочить), искл.: скачок, скачу.
МАК-, МОК- ( А– в значении «погружать в жидкость» - обмакнуть перо в чернила, О – в значении «пропускать жидкость» - промокательная бумага).
РАВН-, РОВН- ( А– в значении «равный», О – в значении «ровный» - сровнять),искл.: равнина.
Чередование И – Е (пишите в корне И, если за корнем стоит суффикс А – вычитать, блистать, в остальных случаях пишите Е – блестеть, вычесть), искл.: сочетание, сочетать.
2. Правописание согласных:
- неясные согласные нужно проверить родственным словом с гласным звуком или согласными Л,М,Н,Р (косьба – косить, вперемешку – перемешать и т.д.;
- непроверяемые согласные проверяйте по словарю (бутсы, варежка и др.);
- непроизносимые согласные в сочетаниях СТН, СТЛ, ЛНЦ, РДЦ, СТБ проверяются однокоренными словами (радостный – радостен, поздно – опаздывать);
- двойные согласные пишутся в сложносокращенных словах (главврач), иноязычных словах (терраса, баррикада), в производных с удвоенной согласной (программа – программный).
3. Правописание приставок:
- приставки НАД-, ПОД-, ПРЕД-, ПЕРЕ-, НА-, ЗА-, ОБ- ,ОТ-, ДО-, ПО-, ВЫ-, О-,С-, У- пишутся всегда одинаково;
- приставки на З- (ИЗ-, НИЗ-, РОЗ-, ВОЗ-, БЕЗ-, ЧЕРЕЗ-, ВЗ-) перед звонкими согласными и гласными пишутся с буквой З, перед глухими – С (раздать, безаварийный, бессердечный, ниспадать);
- приставка С- пишется как перед глухими, так и перед звонкими согласными (спилить – сбить). В словах здание, здоровье, здесь З входит в состав корня;
- приставка РОЗ – ( РОС -) пишется под ударением, без ударения РАЗ- (РАС-) (розыск - разыскивать); запомните: расчет, расчетный, расчетливый, но рассчитывать, рассчитаться, рассориться;
- после иноязычных приставок (КОНТР-, СУБ-, ТРАНС-), а также после приставок МЕЖ-, СВЕРХ- сохраняется начальное И (изысканный – сверхизысканный, игра – контригра);
- после русских приставок на согласную вместо И пишется Ы в соответствии с произношением (играть – разыграть, идейный – безыдейный);
- приставка ПРА- обозначает давность и пишется с некоторыми словами (прародина, прабабушка, праязык), в остальных случаях пишется приставка ПРО- (проколоть, проехать, продумать и др.);
- приставка ПРЕ- обозначает: а) высшую степень качества (= очень): предобрый, преуспеть; б) значение «через» (пере-): прервать, преступник;
- приставка ПРИ- указывает: а) на близость к чему-то (придвинуть, приморский); б) на приближение, прибавление (придвинуть, пристроить); в) на неполноту действия (приоткрыть); г) на конечный результат (придумать).
Запомнить: преследовать, препятствие, преткновение, превратный, прельстить, пренебрежение, презирать; приключение, притязание, присяга, причудливый, приверженец, присутствие, призирать (заботиться).
4. Правописание Ъ и Ь:
- Разделительный Ъ пишется перед гласными Е, Ё, Ю, Я:
а) после приставки на согласную (подъём);
б) в сложных словах, первую часть которых образуют числительные
двух-, трех-, четырех- ( двухъярусный);
в) в иноязычных словах с приставкой на согласную (адъютант, инъекция, субъект);
г) разделительный Ь пишется перед гласными Е, Ё, Ю, Я в корнях, суффиксах, окончаниях (шьёт, обезьяна, ручьи);
д) буква Ьупотребляется для обозначения мягкости согласного (мальчик, просьба). Но сочетания НЧ, НЩ, ЧН пишутся без Ь.
Правописание О и Е после шипящих и Ц:
- О пишется под ударением в окончаниях имен существительных и прилагательных (ножом, чужого), в суффиксах -ОК, -ОНК, -ОНОК, -ОВ (пастушок, волчонок, речонка, грошовый ), в конце наречий (свежо);
- Ёпишется под ударением в суффиксах –ЕВЫ, -ВА, -ЕВК, -ЕР, -ЕНН, -ЕН (разжёвывать, корчёвка, стажёр, орошённый, копчёный), в личных окончаниях глаголов ( печёт );
-в корнях слов под ударением пишется Ё, если в родственных словах Ёчередуется с Е (шёпот – шептать, чёрный – чернеть), а в остальных случаях – О(шорох, шоссе). Следует различать: ожог, поджог, изжога – существительные; ожёг, поджёг, изжёг - глаголы;
-после Ц в суффиксах и окончаниях под ударением пишется О, без ударения –Е ( крыльцом – танцем ).
Задание 2. Ответьте на вопросы:
1. Что такое орфография?
2. Какие разделы содержит орфография?
3. Назовите и охарактеризуйте основные орфографические принципы.
4. Каковы основные правила орфографии?
Выполните следующие упражнения:
Упражнение 1. Прочитайте, найдите в словах с пропущенными буквами корень и определите лексическое значение этого слова. Перепишите, вставляя пропущенные буквы и указывая в скобках проверочные слова.
Ук...рять (в чем-либо), пок...рать (за что-либо), пок...рить (кого-либо), разг...дать (замысел), приг…диться (для занятий), (выразить) сож...ление, др...жать (от холода), др...знить (кого-то), (сильное) потр…сение, (рано) созр...вать, сост…влять (план), зап...вать (лекарство), нап...вать (мелодию), ув...дать (от холода), пов...дать (друга), назн…чать (лечение), (сильное) голов...кружение.
Упражнение 2. Перепишите, вставляя пропущенные буквы и указывая проверочные слова. К выделенным словам подберите синонимы, раскройте значение данных словосочетаний, написав мини-рассказ.
Насл...ждаться музыкой, неув...даемая красота, уд…вительный случай, обог...тить речь, потр…сающее зрелище, вопл...тить в жизнь, опл...тить расходы, благосл…венный край, просл...влять простых людей, сдержать об…щание, увл...кательная экскурсия, знам…нательная дата, пл…нительный образ, оч...ровать зрителей, б...чевать пороки.
Упражнение 3. От данных слов образуйте существительные, обозначающие названия лиц. Составьте с этими существительными словосочетания и запишите. Подчеркните безударные гласные.
Образец: лекция — лектор — убедительная речь лектора
Опт...мизм, п…ссимизм, пр…паганда, аг...тация, ф...натизм, ант...гонизм, с.тира, энтуз...азм, патр…отизм, ст...пендия, ин...циатива.
Упражнение 4. Прочитайте. Добавьте слово с чередующейся гласной, составьте словосочетания, запишите. Объясните написание корней.
1.Изл…гать материал доступно –…; предл…гать помощь другу — ...; безотл…гательный отъезд –…; прил…гать большие усилия –
2. К…саться злободневной темы — ...; прик…саться к больному месту — ...; соприк…саться с трудностями – ...
3. .Заг...рать на пляже –…; слегка приг...рело –...; заг...релое лицо –…; утренняя з...ря — ...; оз...ренный идеей — ...
4. Тв...рить чудеса – ..; раств...рить окно – ..; хороший раств…ритель – ..; скл…ниться над книгой – ..; укл…нение от обязанностей — ...; прекл...няться перед талантом — ...
5. Непром…каемый плащ — ...; обм...кнуть кисть в краску – ..; зам...чить белье — ...; ср...внить результаты – ..; сохранять р...вновесие — ...; разделить пор...вну – … .
ТЕМА 5
ТЕМА 6
Термины и терминосистемы.
Задание 1. Прочитайте текст . Обратите внимание на возникновение и функционирование специальной лексики.
В специальной лексике, включающей слова и выражения, употребляемые группой лиц, объединяемых по роду занятий, деятельности, т.е. профессиональной общностью, выделяются два основных пласта лексики профессионально-терминологическая и собственно профессиональная.
Самой значительной группой в специальной лексике являются научные и технические термины, образующие терминологические системы.
К терминологической лексике относятся слова или словосочетания, используемые для точного определения специальных понятий, установления содержания понятий, их отличительных признаков. Следовательно, для термина основной характерной функцией является функция определения, называемая дефинитивной(от лат. definito-определение), а само терминологическое раскрытие содержания понятия – дефиницией. Возникновение и функционирование подобной лексики обусловлено развитием науки, техники, сельского хозяйства искусства и т.д.; оно имеет ярко выраженный социальный характер и находится под контролем общества.
Терминология – одна из самых подвижных, быстро пополняющихся частей лексики. Рост научно-технических знаний вызвал появление огромного количества новых понятий и соответственно их наименований. Происходит двоякий процесс: резкое увеличение доступных только для специалистов особых терминов, число которых исчисляется миллионами, во много раз превосходя общепринятую лексику, и в то же время интенсивное проникновение специальной терминологии в общелитературный язык.
Семантика и различительные признаки (специфика) терминазаключаются в характере его значения, которое устанавливается в процессе сознательной договоренности и в пределах данной терминологической системы. Терминыв пределах одной науки должны быть однозначными. Им должна быть присуща четко ограниченная и абсолютная семантическая точность. Однако понятие однозначности является относительным. Это требование к идеальным терминологическим системам. А в реально существующих терминологиях немало терминов, которым присуща многозначность. Например, одним из типов терминов, обладающих ею, являются существительные со значением действия и его результата: намотка – 1)» распределение витков чего-либо», 2)»конусообразная или цилиндрическая форма продукта, приобретенная в результате наматывания».
Многозначность терминов, как и их синонимия (моносемия – однозначность), а также омонимия (реакция –хим., реакция – общ.-полит.), или антонимия (полисемия – моносемия, совершенный вид – несовершенный вид) отмечаются как недостатки многих современных терминологий.
Для создания новых терминов используются следующие способы:
1) собственно лексический, т.е. образование слов и словосочетаний исконных (зарядка, материнское вещество – физ.); заимствования (алгоритм, кибернетика, лазер); смешение тех и других (дочерние атомы, легкие изотопы – физ.);
2) лексико-словообразовательный, т.е. – создание терминов с использованием русских или заимствованных словообразовательных элементов, морфем по имеющимся в языке моделям. Наиболее продуктивными среди них являются аффиксация и сложение: завихрение, заземление, прозрачность, нефтепровод, кислородосодержащий, атомоход и т.д.;
3) лексико-семантический – создание термина путем переосмысления о<