Лекция: Функциональные стили речи.

Лекция: Функциональные стили речи.

План:

1. Стиль. Общая характеристика функциональных стилей речи …………

2. Официально-деловой стиль речи ……………………………………….

3. Научный стиль ……………………………………………………………

4. Публицистический ………………………………………………………..

5. Художественный ………………………………………………………….

6. Разговорный ………………………………………………………………

Жанры функциональных стилей речи

Функциональные стили речи реализуются в различных жанрах.

1. Научный: учебники по специальности, монография, научная статья, аннотация, реферат, конспект, тезисы, курсовая работа, лекция, дипломная работа.

2. Официально-деловой: документы, деловые письма, отчеты, приказы, распоряжения, договоры, указы, деловые беседы.

3. Публицистический: парламентское выступление, репортажи, интервью, очерк, фельетон, дискуссионное выступление, информационная заметка.

4. Художественный: роман, повесть, рассказ, новелла, эссе, стихотворение, поэма, баллада.

5. Разговорный: беседы в семье, выяснение отношений, обсуждение планов, дружеское общение, анекдот.

Официально-деловой стиль речи

Официально-деловой стиль – это стиль, который обслуживает правовую и административно-общественную сферы деятельности. Он используется при написании документов, деловых бумаг и писем в государственных учреждениях, суде, а также в разных видах делового устного общения.

Среди книжных стилей официально-деловой стиль выделяется относительной устойчивостью и замкнутостью. С течением времени он, естественно, подвергается некоторым изменениям, но многие его черты: исторически сложившиеся жанры, специфическая лексика, морфология, синтаксические обороты – придают ему в целом консервативный характер.

Для официально-делового стиля характерны сухость, отсутствие эмоционально окрашенных слов, сжатость, компактность изложения.

В официальных бумагах набор используемых языковых средств заранее задан. Самая яркая черта официально-делового стиля – это языковые штампы, или так называемые клише (франц. clich). От документа не ждут, чтобы в нем проявилась индивидуальность его автора, наоборот, чем более клиширован документ, тем удобнее им пользоваться.

Официально-деловой стиль – это стиль документов разных жанров: международных договоров, государственных актов, юридических законов, постановлений, уставов, инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т.д. Но, несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется общими и самыми важными чертами. К ним относятся:

1) точность, исключающая возможность инотолкований;

2) языковой стандарт.

Эти черты находят свое выражение а) в отборе языковых средств (лексических, морфологических и синтаксических); б) в оформлении деловых документов.

Рассмотрим особенности лексики, морфологии и синтаксиса официально-делового стиля.

Жанровое многообразие официально-делового стиля речи

По тематике и разнообразию жанров в рассматриваемом стиле выделяют две разновидности: I – официально-документальный стиль и II – обиходно-деловой стиль.

В свою очередь в официально-документальном стиле можно выделить j язык законодательных документов, связанных с деятельностью государственных органов (Конституция РФ, законы, уставы), и kязык дипломатических актов, связанных с международными отношениями (меморандум, коммюнике, конвенция, заявление). В обиходно-деловом стиле различают j язык служебной переписки между учреждениями и организациями, с одной стороны, и k язык частных деловых бумаг – с другой.

Все жанры обиходно-делового стиля: служебная переписка (деловое письмо, коммерческая корреспонденция) и деловые бумаги (справка, удостоверение, акт, протокол, заявление, доверенность, расписка, автобиография, и др.) – характеризуются известной стандартизацией, облегчающей их составление и использование и рассчитанной на экономию языковых средств, на устранение неоправданной информационной избыточности (см. подробно 4.2; 4.3; 4.4).

Научный стиль речи

Терминосистемы каждой науки

Каждая отрасль науки располагает своей терминосистемой. Термин (лат. terminus – "граница, предел") – это слово или словосочетание, являющееся названием понятия какой-либо сферы производства, науки, искусства). В тер­минологии каждой науки можно выделить несколько уровней в зависимости от сферы употребления и от характера содержания понятия. К первому уровню относят наиболее общие понятия, одинаково актуальные для всех или для значительного ряда наук. Например: система, функция, значение, элемент, процесс, множество, часть, величина, условие, движение, свойство, скорость, результат, количество, качество. Они составляют общий понятийный фонд науки в целом.

Ко второму уровню относят понятия, общие для ряда смежных наук, имеющих общие объекты исследования. Например: вакуум, вектор, генератор, интеграл, матрица, нейрон, ордината, радикал, термический, электролит и пр. Такие понятия обычно служат связующим звеном между науками одного более или менее широкого профиля (естественные, технические, физико-математические, биологические, социологические, эстетические и пр.), и их можно определить как профильно-специальные.

К третьему уровню следует отнести узкоспециальные понятия, характерные для одной науки (иногда двух-трех близких) и отражающие специфичность предмета исследования, например: фонема, морфема, флексия, лексема, дериват и др. лингвистические термины.

Публицистический стиль речи

В латинском языке есть глагол publicare – "сделать общим достоянием, открыть для всех" или "объяснить всенародно, обнародовать". С ним и связано по происхождению словопублицистика. Публицистика – это особый тип литературных произведений, в которых освещаются, разъясняются актуальные вопросы общественно-политической жизни, поднимаются нравственные проблемы.

Предмет публицистики – жизнь в обществе, экономика, экология – все, что касается каждого.

Публицистический стиль используется в общественно-политической сфере деятельности. Это язык газет, общественно-политических журналов, пропагандистских радио- и телепередач, комментариев к документальным фильмам, язык выступлений на собраниях, митингах, торжествах и т.п. Публицистический стиль – это речевая деятельность в области политики во всем многообразии ее значений. Основные средства публицистического стиля рассчитаны не только на сообщение, информацию, логическое доказательство, но и на эмоциональное воздействие на слушателя (аудиторию).

Характерными особенностями публицистических произведений являются актуальность проблематики, политическая страстность и образность, острота и яркость изложения. Они обусловлены социальным назначением публицистики, – сообщая факты, формировать общественное мнение, активно воздействовать на разум и чувства человека.

Публицистический стиль представлен множеством жанров:

1. газетные – очерк, статья, фельетон, репортаж;

2. телевизионные – аналитическая программа, информационное сообщение, диалог в прямом эфире;

3. ораторские – выступление на митинге, тост, дебаты;

4. коммуникативные – пресс-конференция, встреча "без галстука", телемосты;

5. рекламные – очерк, объявление, плакат, лозунг.

Художественный стиль речи

Художественный стиль — функциональный стиль речи, который применяется в художественной литературе. Текст в этом стиле воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью речи.

Художественный стиль находит применение в художественной литературе, которая выполняет образно-познавательную и идейно-эстетическую функцию.

Для художественного стиля речи типично внимание к частному и случайному, за которым прослеживается типичное и общее. Вспомните "Мертвые души" Н.В. Гоголя, где каждый из показанных помещиков олицетворял некие конкретные человеческие качества, выражал некоторый тип, а все вместе они являлись "лицом" современной автору России.

Мир художественной литературы - это "перевоссозданный" мир, изображаемая действительность представляет собой в определенной степени авторский вымысел, а значит, в художественном стиле речи главнейшую роль играет субъективный момент. Вся окружающая действительность представлена через видение автора. Но в художественном тексте мы видим не только мир писателя, но и писателя в этом мире: его предпочтения, осуждения, восхищение, неприятие и т.п. С этим связаны эмоциональность и экспрессивность, метафоричность, содержательная многоплановость художественного стиля речи.

Проанализируем небольшой отрывок из рассказа Н.Толстого "Иностранец без питания": "На выставку Лера отправилась только ради ученика, из чувства долга." "Алина Крюгер. Персональная выставка. Жизнь как утрата. Вход свободный". В пустом зале бродил бородач с дамой. На некоторые работы он смотрел через дырку в кулаке, чувствовался профессионал. Лера тоже посмотрела через кулак, но разницы не заметила: все те же обнаженные мужчины на курьих ножках, а на заднем плане пагоды в огне. В буклете про Алину было сказано: "Художница проецирует притчевый мир на пространство бесконечного". Интересно, где и как учат писать искусствоведческие тексты? Наверное, с этим рождаются. Бывая в гостях, Лера любила листать художественные альбомы и, посмотрев репродукцию, прочесть, что об этом пишет специалист. Видишь: мальчик накрыл насекомое сачком, по бокам ангелы трубят в пионерские горны, а в небе самолет со знаками зодиака на борту. Читаешь: "Художник рассматривает холст как культ мгновения, где упрямство деталей взаимодействует с попыткой осмысления будней". Думаешь: автор текста мало бывает на воздухе, держится на кофе и сигаретах, интимная жизнь чем-нибудь осложнена"

Перед нами не объективное представление выставки, а субъективное описание героини рассказа, за которой отчетливо виден автор. Текст построен на соединении трех художественных планов. Первый план - это то, что видит на картинах Лера, второй - искусствоведческий текст, интерпретирующий содержание картин. Эти планы и стилистически выражены по-разному, намеренно подчеркивается книжность, заумность описаний. А третий план - это авторская ирония, которая проявляется через показ несоответствия содержания картин и словесного выражения этого содержания, в оценке бородача, автора книжного текста, умения писать такие искусствоведческие тексты.

Основой художественного стиля речи является литературный русский язык. Слово выполняет номинативно-изобразительную функцию.

Лексический состав в художественном стиле речи имеет свои особенности. В число слов, составляющих основу и создающих образность этого стиля входят образные средства русского литературного языка, а также слова, реализующие в контексте свое значение. Это слова широкой сферы употребления. Узкоспециальные слова используются и незначительной степени, только для создания художественной достоверности при описании определенных сторон жизни.

В художественном стиле речи очень широко используется речевая многозначность слова, открывающая в нем смыслы и смысловые оттенки, а также синонимия на всех языковых уровнях, благодаря чему появляется возможность подчеркнуть тончайшие оттенки значений. Это объясняется тем, что автор стремится к использованию всех богатств языка, к созданию своего неповторимого языка и стиля, к яркому, выразительному, образному тексту. Автор использует не только лексику кодифицированного литературного языка, но и разнообразные изобразительные средства из разговорной речи и просторечья.

На первый план в художественном тексте выходят эмоциональность и экспрессивность изображения. Многие слова, которые в научной речи выступают как четко определенные абстрактные понятия, в газетно-публицистической речи - как социально-обобщенные понятия, в художественной речи несут конкретно-чувственные представления. Таким образом, стили являются дополнением друг друга. Например, прилагательное "свинцовый" в научной речи реализует свое прямое значение - "свинцовая руда", "свинцовая, пуля", в художественной образует экспрессивную метафору - "свинцовые тучи", "свинцовая ночь". Поэтому, в художественной речи важную роль играют словосочетания, которые создают некое образное представление.

Для художественной речи, особенно поэтической, характерна инверсия, т.е. изменение обычного порядка слов в предложении с целью усиления смысловой значимости слова или придания всей фразе особой стилистической окраски.

Синтаксический строй художественной речи отражает поток образно-эмоциональных авторских впечатлений, поэтому здесь можно встретить все разнообразие синтаксических структур. Каждый автор подчиняет языковые средства выполнению своих идейно-эстетических задач.

В художественной речи возможны и отклонения от структурных норм для выделения автором какой-нибудь мысли, черты, важных для смысла произведения. Они могут выражаться в нарушении фонетических, лексических, морфологических и других норм.

Разговорный стиль

Разговорный стиль функционирует в сфере повседневно-бытового общения. Этот стиль реализуется в форме непринужденной, неподготовленной, монологической или диалогической речи на бытовые темы, а так же в форме частной, неофициальной переписки. Под непринужденностью общения понимают отсутствие установки на сообщение, имеющее официальный характер, неофициальные отношения между говорящими и отсутствие фактов, нарушающих неофициальность общения, например посторонние лица. Разговорная речь функционирует лишь в частной сфере общения в обиходно-бытовой, дружеской, семейной. В сфере массовой коммуникации разговорная речь неприменима. Однако это не значит, что разговорный стиль ограничивается бытовой тематикой. Разговорная речь может затрагивать и другие темы: например, разговор в кругу семьи или разговор людей, находящихся в неофициальных отношениях об искусстве, науке, политике, спорте, разговор друзей на работе, в поликлинике, школах. Приведем пример из романа В.Ларина «Нейронный шок»:

- Меня взяли в клещи и теперь будут сжимать - только что превратно дали понять в первом отделе.

- Вяча присвистнул. - Ну и выводы?

- Татьяна задумчиво проследила за плутающим у плафона колечком табачного дыма.

- Как сказать… Цереброзом я, разумеется, буду заниматься по-прежнему, но уже нелегально.

- … С огнем играешь.

- Что делать, иначе в перспективе у нашего народа - тотальная интеллектуальная кастрация, вместо народа - толпа дешевых биороботов… Пардон, меня это не устраивает.

- … А твоя докторская - книги, статьи, научное реноме в конце концов? (Звезда. 1998. №1).

В приведенном отрывке - разговор коллег по работе, поддерживающих приятельские отношения. Он не подготовлен, проходит в неофициальной ситуации, однако тема разговора связана с профессиональной деятельностью говорящих, поэтому в нем используется научная лексика (цереброз, биороботы, докторская, научное реноме). Форма реализации разговорной речи преимущественно устная.

Разговорный стиль противопоставляется книжным стилям, так как они функционируют в тех или иных стилях общественной деятельности. Однако разговорная речь включает в себя не только специфические языковые средства, но и нейтральные, являющиеся основой литературного языка. Поэтому данный стиль связан с другими стилями, которые также используют нейтральные средства. В пределах литературного языка разговорная речи противопоставлена кодифицированному языку в целом. Кодифицированной речью называется, потому что именно по отношению к ней ведется работа по сохранению ее норм, за ее чистоту. Но кодифицированный литературный язык и разговорная речь представляют собой две подсистемы внутри литературного языка. Как правило, каждый носитель литературного языка владеет этими обеими разновидностями речи.

Основными чертами разговорного стиля является уже указанный непринужденный и неофициальны характер общения, а также эмоционально-экспрессивная окраска речи. Поэтому в разговорной речи используются все богатства интонации, мимика, жесты. Одной из важней особенностей является опора на внеязыковую ситуацию, то есть непосредственную обстановку речи, в которой протекает общение. Например: (женщина перед уходом из дома) Что мне надевать то? (о пальто) Вот это что ли? Или это? (о куртке) Не замерзну ли? Слушая эти высказывания и не зная конкретной ситуации, невозможно догадаться, о чем идет речь. Таким образом в разговорной речи неязыковая ситуация становится составной частью акта коммуникации.

Разговорный стиль речи имеет свои лексические и грамматические особенности. Характерной чертой разговорной речи является ее лексическая разнородность. Здесь встречаются самые разнообразные в тематическом и стилистическом отношении группы лексики: и обще книжная, и термины, и иноязычные заимствования, и слова стилистической высокой окраски, и даже некоторые факты просторечия, диалектов и жаргонов. Это объясняется, во-первых, тематическим разнообразием разговорной речи, не ограничивающейся рамками бытовых тем, обиходных реплик, во-вторых, осуществлением разговорной речи в двух тональностях - серьезной и шутливой, и в последнем случае возможно использование различных элементов. Приведем еще один отрывок из романа В.Ларина «Нейронный шок»:

- Имею доложить! - Заявил громогласно. - Чтобы не уморить служителей Мельпомены, сделаю это штрихпунктиром, а то они у нас головкой слабенькие. Технари, внимание. Итак… Итак, волею, дарованной мне Господом гениальности, я сделал несокрушимый математический замок, который надежно охранит в э-вэ-эм наши идеи. Всех, кто постигнет на наши мысли, мой «замок» или «ключ» направит в тупик к фальш-программе, которая закончится «калинкой». Раз заиграла, значит в памяти машины роется чужой, ату его!

- А если злоумышленник подберет правильный шифр? - спросила Татьяна.

- Исключено!

- А все таки? - подначил Бартенин.

- Тогда моя «киберсекретка» загонит вора на второй «ключ», «ключ-капкан», где машина задаст счастливчику двенадцать вопросов, на их основании она определит принадлежность любопытного к почетной стукаческой когорте… Социологи на совесть проработали алгоритм принадлежности к ордену волосатого уха (Звезда. 1998. №1).

В этом отрывке наряду с общелитературной лексикой встречаются слова терминологического характера (математический замок, э-вэ-эм, алгоритм…), слова высокого стиля (служители Мельпомены, посягнуть, имею доложить…), разговорные выражения (уморить, технари, стукаческий, волосатое ухо), устаревшие (злоумышленник, глагол рыться, употребленный в переносном значении, ату из охотничьего лексикона), а сочетание слов с различной стилистической и оценочной окраской создает иронический эффект.

Синтаксические конструкции тоже имеют свои особенности: для разговорной речи типичны построения с частицами, с междометиями, построения фразеологического характера «Тебе говорят - говорят - и все без толку!», «Да куда же ты? Там же грязь!» и прочие. Разговорной речи свойственны эмоционально экспрессивные оценки субъективного характера, поскольку говорящий выступает как частное лицо и выражает свое личное мнение и отношение. Очень часто та или иная ситуация оценивается гиперболизировано: «Ни чего себе цена! С ума сойти!», «Цветов в саду - море!», «Пить хочу! Умру!» Характерно использование слов в переносном значении, например, «В голове у тебя каша!»

Порядок слов в разговорной речи отличается от используемого в письменной. Здесь главная информация концентрируется в начале высказывания. Говорящий начинает речь с главного, существенного элемента сообщения. Чтобы акцентировать внимание слушающего на главной информации, пользуется интонационным выделением. Вообще же порядок слов а разговорной речи обладает высокой вариативностью.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Таким образом, для каждого функционального стиля речи характерны свои особенности. Главной особенность разговорной речи является непринужденность, неподготовленность, для нее характерны лексическая разнородность, использование разговорных и простроченных слов, упрощенного синтаксиса, эмоционально экспрессивной оценочности мимики, жестов.

Список используемой литературы

1 Культура речи. Под ред. Максимова В.Н., Москва 2002г.

2 Русский язык. Баранов М.Т., Григорян Л.Т.

Лекция: Функциональные стили речи.

План:

1. Стиль. Общая характеристика функциональных стилей речи …………

2. Официально-деловой стиль речи ……………………………………….

3. Научный стиль ……………………………………………………………

4. Публицистический ………………………………………………………..

5. Художественный ………………………………………………………….

6. Разговорный ………………………………………………………………

Наши рекомендации