Коммуникативные качества речи.

Основная задача всех коммуникативных качеств речи — обеспечить эффективность речи.

Красивая, действенная речь должна обладать следующими качествами:

· правильностью (нормативностью);

· точностью;

· логичностью;

· чистотой;

· богатством (разнообразием);

· выразительностью;

· уместностью.

Правильность речи заключается в соответствии индивидуальной речи современным литературным нормам. Для того, чтобы говорить правильно, необходимо хорошо владеть нормами русского литературного языка, которые достаточно полно и последовательно отраженны в словарях, справочниках, учебных пособиях, грамматиках.

Точность связана со знанием предмета речи, значением слов, т.е. с культурой речи в целом.

Точность речи — это главным образом соответствие речи действительности. Достигается точность за счёт знания предмета речи и умения его словесно изложить.

Выделяют два вида точности: предметную и понятийную.

Предметная точность составляет знание предмета речи и опирается на действительность. То есть все предметы, явления, события действительности должны быть чётко представлены в речи.

Понятийная точность достигается путём умения точно подбирать слова для определения предмета и опирается на мышление. Понятийная точность речи выражается в использовании слов в соответствии с их языковыми значениями.

С точностью речи связана логичность. Логичность характеризует речь с точки зрения её содержания, соотношения частей и компонентов, последовательности изложения. Можно сказать, что логичность выражается в построении композиции.

Как и точность, логичность бывает предметная и понятийная.

Предметная логичность предполагает соответствие смысловых связей и отношений единиц языка в речи связям и отношениям предметов и событий действительности.

Понятийная логичность отражает структуру логичной мысли и логичного ее развития в семантических связях элементов языка в речи.

Чистота речи — это свобода речи от любых загрязняющих её элементов. Чистая речь не содержит чуждых литературному языку слов и словосочетаний, а также всего, что отвергается нормами морали и нравственности.

Элементы, способные засорить речь:

· Диалектные слова (слова, свойственные не общему языку народа, а местным говорам);

· Профессиональные слова;

· Речевые штампы, канцеляризмы (слова, словосочетания и предложения, употребляемые в деловых («канцелярских») документах);

· Жаргонизмы;

· Слова-сорняки, слова-паразиты, засоряющие речь (ну, вот, как бы, так сказать).

· Языковые элементы, отвергаемые нормами нравственности (вульгаризмы — слова, грубо обозначающие какие-либо предметы, явления).

· Иноязычные слова, которые следует разделить на:

o слова необходимые, которые не имеют эквивалентов в русском языке;

o «засорители» — слова, которые можно заменить русскими эквивалентами без изменения смысла.

Богатство речи определяется активным словарным запасом каждого человека. Лексическое богатство речи проявляется в способности использования разных языковых средств для определения одинаковых предметов речи, явлений, событий.

Выразительность речи — это особенности, которые способствуют поддержанию внимания и интереса слушателя: особенности произношения, интонация, акценты и т.д.

Выразительность речи зависит от самостоятельности мышления говорящего, его заинтересованности в том, что он говорит. Важную роль в выразительности речи играют и знание языка; свойств и особенностей языковых стилей: художественного, научного, делового, публицистического, разговорного; владение выразительными возможностями языка, речевые навыки говорящего.

Для создания выразительности очень важна интонация. Интонация позволяет выражать логическое значение высказывания, акцентировать внимание на более важных моментах, что помогает правильному восприятию текста слушателями.

Не менее важным является такое коммуникативное качество речи, как её уместность. Речь должна быть «к месту»: соответствовать теме разговора и выбранной аудитории. Уместность речи выражается в целевой установке высказывания, в адекватности применяемых языковых средств.

Выделяют несколько видов уместности:

· стилевую;

· контекстуальную;

· ситуативную;

· личностно-психологическую.

6. Полисемия: общая характеристика и стилистический потенциал. Толковый словарь русского языка.

Полисемия — многозначность, наличие у слова (единицы языка) двух или более взаимосвязанных и исторически обусловленных значений. Например: «Ну, ты всех перекричишь!» и «Тебя не перекричишь». В подобном случае следует говорить о грамматической полисемии.

Часто, когда говорят о полисемии, имеют в виду прежде всего многозначность слов как единиц лексики. Лексическая полисемия — это способность одного слова служить для обозначения разных предметов и явлений действительности (ассоциативно связанных между собой и образующих сложное семантическое единство).

Например: рукав — рукав («часть рубашки» — «ответвление реки»). Между значениями слова могут быть установлены следующие связи:

Метафора: конь — конь («животное» — «шахматная фигура»)

Метонимия: блюдо — блюдо («вид посуды» — «порция пищи»)

Следует различать полисемию и омонимию. В частности, слово «ключ» в значениях «родник» и «музыкальный знак» — два омонима.

Стилистически полисемия может использоваться для придания речи выразительности. Мастера художественной литературы в своих произведениях раскрывают семантические оттенки многозначных слов, часто незаметные в повседневном употреблении.

Толковый словарь объясняет значения слов какого-либо языка; содержит их грамматическую и стилистическую характеристику, примеры употребления в речи и другие сведения.

Толковый словарь Даля

Описание: Толковый словарь живого великорусского языка. Самый знаменитый русский толковый словарь. Словарь Даля — явление исключительное и, в некотором роде, единственное. Он своеобразен не только по замыслу, но и по исполнению. «Толковый словарь живого великорусского языка» — это настоящая энциклопедия русского народного быта, склада ума и характера, нашедших своё выражение в речи. Толкуя то или иное слово, В. И. Даль отбирает множество синонимов, свидетельствующих об исключительном богатстве русского языка, его гибкости и выразительности, он показывает безграничные словообразовательные возможности русского языка.

Толковый словарь Ожегова
Описание: Нормативное общедоступное пособие, призванное содействовать повышению культуры речи широких масс и быть руководством к правильному употреблению слов, правильному образованию форм, правильному произношению и написанию. Дается краткое толкование значения каждого слова, приводятся примеры употребления слова в речи, даются основные грамматические формы. Многократные переиздания словаря свидетельствуют о том, что эта книга нужна широкому кругу читателей.


Наши рекомендации