Словарь образных средств языка

Лексические средства

Троп — оборот речи, в котором слово или выражение употребле­но в переносном значении в целях достижения большей художе­ственной выразительности. В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нашему сознанию близкими в каком-либо отношении. Наиболее распространенные виды тропов: аллегория, антонимы, гипербола, ирония, литота, метафора, мето­нимия, многозначность, олицетворение, омонимы, перифраза, си­некдоха, синонимы, сравнение, эмоциональная лексика, эпитет.

Аллегория (иносказание) — троп, заключающийся в иносказатель­ном изображении отвлеченного понятия при помощи конкретного, жизненного образа. Например, в баснях и сказках хитрость показыва­ется в образе лисы, жадность — волка, коварство — змеи и т.д.

Антонимы — слова, имеющие противоположное значение. Напри­мер, правда — ложь, бедный — богатый, любить — ненавидеть, ле­нивица — рукодельница.

Гипербола — образное выражение, содержащее непомерное уве­личение размера, силы, значения какого-то предмета, явления. На­пример,

«А теперь прощай, ищи меня за тридевять земель, за тридевять морей, в тридесятом царстве, в подсолнечном государстве, у Кощея Бессмертного». (Русская народная сказка «Царевна-лягушка»)

«Отчего, Мальчиш, бились с Красной Армией Сорок Царей да Сорок Королей, бились, бились, да только сами разбились?» (А.Гайдар «Сказка о военной тайне, о Мальчише-Кибальчише и его твердом слове»).

Ирония - троп, состоящий в употреблении слова или выражения в смысле, обратном буквальному с целью насмешки. Например,

«Отколе, умная, бредешь ты, голова? — в обращении к ослу. (И.А. Крылов)

Литота — 1. Образное выражение с намеренным преуменьшением размера, силы, значения какого-либо предмета, явления. Например,

Тише воды, ниже травы. (Рус. нар. сказка «Волк и семеро козлят»)

2. Стилистическая фигура, заключающая в определении какого-либо понятия или предмета путем отрицания противоположного. Например, он неглупый; не без помощи.

Метафора - употребление слова в переносном значении на осно­ве сходства двух предметов или явлений в каком- либо отношении. Например,

Шелкова трава ноги опутала...(Рус. нар. сказка «Сестрица Аленуш­ка и братец Иванушка»)

Шубка шелковая, хвост золотой, глаз огневой — ах, хороша лисич­ка-сестричка/ (Рус. нар. сказка «Кот-воркот, Котофей Котофеевич»).

Ветерок спросил, пролетая: .

— Отчего ты рожь золотая?

— А в ответ колоски шелестят: —

— Золотые руки растят!

(Е. Серова).

Метонимия— употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании внешней или внутренней связи между ними. Например,

Тотчас мамушки, нянюшки да красные девушки собрались и приня­лись ковры ткать да вышивать — кто серебром, кто золотом, кто шелком. (Рус. нар. сказка «Царевна-лягушка»)

Многозначность — (полисемия) — наличие у одного и того же слова нескольких связанных между собой значений, обычно возни­кающих в результате развития первоначального значения этого сло­ва. Например, земля, коса, идут.

Олицетворение — троп, состоящий в приписывании неодушев­ленным предметам признаков и свойств живых существ. Например,

...Улыбнулись сонные березки,

Растрепали шелковые косы,

Шелестят зеленые сережки,

И горят серебряные росы.

У плетня заросшая крапива

Обрядилась ярким перламутром

И, качаясь, шепчет шаловливо:

«С добрым утром!»

(С.Есенин «С добрым утром»)

...Дремлет взрытая дорога.

Ей сегодня примечталось,

Что совсем-совсем немного

Ждать зимы седой осталось.

(С.Есенин «Нивы сжаты...»)

Омонимы — слова, совпадающие по звучанию, но имеющие раз­ное значение. Например, косить, течь.

Перифраза— троп, состоящий в замене названия лица, предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты. Например, Царь зверей вместо лев.

Синекдоха - разновидность метонимии, которая состоит в пере­носе значения с одного явления на другое по признаку количествен­ного отношения между ними: употребление названия целого вместо названия части, общего вместо частного и наоборот. Например,

Ну что ж, садись, светило. (В.Маяковский)

И слышно было до рассвета, как ликовал француз. (М.Лермонтов)

Синонимы— слова, близкие или тождественные по своему значе­нию, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или от­тенком значений, или стилистической окраской, или и тем и другим.

# синонимы абсолютные (бегемот-гиппопотам);

# синонимы идеографические (скорый, быстрый);

# синонимы контекстуальные (хриплый, придушенный голос);

# синонимы однокоренные (сидеть - восседать);

# синонимы стилистические (лицо - рожа).

Сравнение — троп, состоящий в уподоблении одного предмета другому на основании общего у них признака. Сравнение может быть выражено:

а) творительным падежом. Например,

Из ушей дым столбом валит. (Рус. нар. сказка «Сивка-бурка»).

Да и вышел Кот Котофеич: спина дугой, хвост трубой, усы щеточ­кой. (Рус. нар. сказка «Кот-воркот, Котофей Котофеевич»)

б) сравнительной степенью прилагательных или наречий. Напри­мер, Утро мудреней вечера. (Рус. нар. сказка «Василиса Прекрасная»)

в) оборотами со сравнительными союзами. Например,

А от танцовщицы осталась только блестка. Но она уже не сверка­ла — почернела, как уголь. (Г.Х.Андерсен «Стойкий оловянный солдатик»)

А сама-то величава, Выступает, будто пава; А как речь- то говорит, Словно реченька журчит.

(А. С.Пушкин «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди»)

г) лексически (словами точно, подобный, похожий). Например, Беленькая, точно снег. (Рус. нар. сказка «Снегурочка»)

Эмоционально-оценочная лексика — включающая:

1) слова, обозначающие эмоции и чувства (смех, страх, злость, радость, стыд, гнев, добро, интерес, горе, любопытство);

2) слова, эмоциональная значимость которым придается суффик­сами эмоциональной оценки (ведерушки, кувшинушко, яблочко, пе­сенка, сметанка, маслице, сестрица, лисичка, волчок, усищи, лапищи, зубищи);

3) слова-оценки, характеризующие предмет или явление с поло­жительной или отрицательной точки зрения, всем своим составом, лексически (умница, молодец, молодчина, бедняжка, болтун, красави­ца, белоручка, хвастун, дармоед, бесстыдник, бедняга);

4) слова, характеризующие нравственные качества человека (доб­рый, честный, любопытный и т.д.).

Эпитет — художественное, образное определение, вид тропа, вы­раженный:

1) прилагательным, определяющим существительное. Например, мертвая тишина (туркменская сказка «Голубая птица»).

2) существительным-приложением. Например, утром-светом (рус. нар. сказка «Семь Симеонов - семь работников»), Мороз-воевода (Я.А. Некрасов «Не ветер бушует над бором...»);

3) наречием, определяющим глагол. Например,

Ветер весело шумит,

Судно весело бежит...

А.С.Пушкин «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди»)

Постоянный эпитет — в народном поэтическом творчестве. На­пример, море синее (А. С. Пушкин Сказка «Золотая рыбка»), красная девица (рус. нар. сказка «Царевна-лягушка» ).

Синтаксические средства

Стилистическая фигура - оборот речи, синтаксическое построе­ние, используемое для усиления выразительности высказывания. Наи­более распространенные: анафора, антитеза, бессоюзие, градация, инверсия, многосоюзие, параллелизм, риторический вопрос, рито­рическое обращение, умолчание, эллипсис, эпифора.

Анафора — повторение одних и тех же элементов в начале каждо­го параллельного ряда (стиха, строфы, прозаического отрывка). На­пример,

Взяли сумки,

Взяли книжки,

Взяли завтраки

Под мышки...

(С.Маршак «Первое сентября»)

Принесла овсяной кашки —

Отвернулся он от чашки.

Принесла ему редиски —

Отвернулся он от миски.

(С. Маршак «Усатый-полосатый»)

А горы все выше, а горы все круче

А горы уходят под самые тучи!

(К. Чуковский «Айболит»)

Антитеза- резкое противопоставление понятий, мыслей, обра­зов. Часто строится на антонимах. Например,

Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину замуж не берут. (Рус. нар. сказка «Морозко»)

Не прыгает, не скачет он,

А горько-горько плачет он...

(К. Чуковский «Айболит»)

Бессоюзие — бессоюзная связь однородных членов предложения. Например,

А мышка в норку забилась ~ трясется, ей кот чудится... (Рус. нар. сказка «У страха глаза велики»)

У страха глаза велики ~ чего нет, и то видят...(Рус. нар. сказка «У страха глаза велики»)

Сядут за стол — не нахвалятся. (Рус. нар. сказка «Крылатый, мох­натый и масленый»)

Градация — стилистическая фигура, состоящая в таком располо­жении частей высказывания (слов, отрезков предложения), при котором каждая последующая заключает в себе усиливающееся (реже уменьшающееся) смысловое или эмоционально-экспрессивное зна­чение, благодаря чему создается нарастание (реже ослабление) про­изводимого ими впечатления. Градация может быть восходящей или нисходящей. Например,

Рассердился воробей ~ ножками затопал, крыльями захлопал и да­вай кричать...( Рус. нар. сказка «Крылатый, мохнатый и масленый»)

Взяла мышка да кинулась в горшок. Обварилась, ошпарилась, еле выскочила/ Шубка повылезла, хвостик дрожмя дрожит. Села на лавку да слезы льет. (Рус. нар. сказка «Крылатый, мохнатый и масленый»)

Тепло ли тебе девица? Тепло ли тебе, красная? Тепло ли тебе, ла­пушка? (Рус. нар. сказка «Морозко»)

Инверсия— расположение членов предложения в особом поряд­ке, нарушающем обычный (прямой порядок). Например,

Катится Колобок по дороге...(Рус. нар. сказка «Колобок»)

Долго сидел волк у проруби, всю ночь не сходил с места. (Рус. нар. сказка «Лисичка-сестричка и Серый волк»)

Обрадовались кот да петух. (Рус. нар. сказка «Жихарка»)

Многосоюзие— намеренное увеличение количества союзов в пред­ложении, благодаря чему подчеркивается роль каждого из них, со­здается единство перечисления, усиливается выразительность речи. Например,

Да все с ружьями, да все с трещотками! (Рус. нар. сказка «У страха глаза велики»)

Да как прыгнет, да как фыркнет, да как ухватит за масляный бок...(Рус. нар. сказка «Крылатый, мохнатый и масленый»)

Параллелизм- одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи. Например,

А внучка-то идет, ведерки у нее — трех-трех-трех! А водичка-то из ведерок — плех- плех-плех!

А курочка спешит за ними, и ведерочки у нее — трех-трех-трех! трех-трех! Водичка-то в ведерочках так и плещется — плех-плех-плех! плех-плех! (Рус. нар. сказка «У страха глаза велики»)

Ну Жихарку целовать, ну Жихарку обнимать. (Рус. нар. сказка «Жи­харка»)

Кладут костры высокие,

Горят котлы кипучие,

Точат ножи булатные...

(рус. нар. Сказка «Братец Иванушка и сестрица Аленушка»)

И пришла к Айболиту лиса:

« Ой меня укусила оса!»

И пришёл к Айболиту барбос:

«Меня курица клюнула в нос!»

(К. Чуковский «Айболит»)

Риторический вопрос - содержит утверждение или отрицание в форме вопроса, на который не ожидается ответ. Например,

Разве так спят?Перевернула котенка, уложила как надо. (С. Мар­шак «Усатый-полосатый»)

Сели и нахохлились

У дверей.

Кто накормит крошками

Сизарей?

(И. Токмакова «Голуби»)

Риторическое обращение — высказывание адресуется неодушев­ленным предметам. Например,

Здравствуй, пальчик! Как живешь ? (Н. Саконская)

Не шуми осенний ветер,

Что ты дуешь зря?

(О. Высотская «Праздник Октября»)

Умолчание- автор не до конца выражает сбою мысль, предос­тавляя читателю самому догадаться, что именно осталось недоска­занным. Например,

Эх, вы! Гриб-то ....

Не досказала и убежала. (В. Сутеев «Под грибом»)

Эллипсис - пропуск элементов высказывания, легко восстанав­ливаемый в данном контексте или ситуации. Например,

Прибежал блин в избу ~ сидит мышь на лавке, шубка у нее повылез­ла, хвостик дрожмя дрожит. (Рус. нар. сказка «Крылатый, мохнатый и масленый»)

Эпифора - противоположность анафоре. Заключается в повторе­нии одних и тех же элементов в конце каждого параллельного ряда (стиха, строфы, предложения). Например,

Нет, я съем тебя, проглочу тебя, со сметаной, с маслом да с саха­ром. (Рус. нар. сказка «Крылатый, мохнатый и масленый»)

И встал Айболит, побежал Айболит... (К. Чуковский «Айболит»)

Литература

Понятие образности речи

1. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов.— М., 1966.

2. Гавриш Н.В. Развитие образности речи //Вопросы речевого разви­тия дошкольников. - М., 1998, с. 18-20.

3. Розенталь Д. Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистичес­ких терминов.— М, 1985.

4. Ушакова О. С. Развитие речи дошкольников. — М., 2001.

Развитие образности при работе над смысловой стороной слова

1. Горбачевич К.С., Хабло ЕМ. Словарь эпитетов русского литератур­ного языка.—Л., 1979.

2. Иванова Н.П. Упражнения по лексике //Дошкольное воспитание, 1978, №7, с.22-28.

3. Колунова Л.А., Ушакова О. С. «Умноватый мальчик». Работа над сло­вом в процессе развития речи старших дошкольников //Дошколь­ное воспитание, !994, №9, с. 11-14.

4. Придумай слово/Под ред. О.С. Ушаковой. - М., 2001.

5. Струнина ЕМ. Развитие словаря детей //Умственное воспитание детей дошкольного возраста /Под ред. Н.Н. Поддьякова, Ф.А.Сохи-па. - М., 1984, с.153-159.

6. Струнина Е.М. Лексическое развитие дошкольников //Дошколь­ное воспитание, 1991, №7, с/49.

7. Тарабарина Т.Н., Соколова Е.И. И учёба, и игра: русский язык.— Ярославль, 1997.

8. Ушакова О. С. Развитие речи детей на занятиях //Дошкольное вос­питание, 1980, № 10, с.38-42.

9. Ушакова. О. С, Струнина Е.М. «Вот иголки и булавки вылезают из-под лавки» //Дошкольное воспитание, 1995, №12, с.31-34.

Наши рекомендации