Параметры общей лингвистической характеристики текста
Текст – коммуникативная единица. Текстом пользуются чаще, чем отдельным высказыванием. Отличие от высказывания :
-текст сложно пересказать, передать идею 1 предложением.
Только письменные, или же еще устные высказывания считать текстом.
Точного определения текста нет. Вот 1 из определений- текст- это последовательность высказываний, ССЦ,разделов, объединенная смысловой и грамматической связью. Текст должен обладать:
-выраженностью.-этот признак отличает текст от замысла.
-отграниченностью- паузами…
-структурностью (текст должен иметь определенную структуру).
-информативностью: 3 вида:
- содержательно –фактуальная информация – сообщения о фактах, событиях, либо имевших место, либо воображаемых.
-содержательно-концептуальная инфо- это индивидуально авторское понимание отношений между описываемыми явлениями.
-содержательно- подтекстовая информация - это скрытая информация, извлекаемая из концептуальной информации.
Воспроизводимость - способность пересказать текст.
основные текстовые категории : образ автора, время, пространство и др. способы изложения в тексте.
1) информативность – текст может нести 3 разновидности информаций :
- содержательно –фактуальная информация – сообщения о фактах, событиях, либо имевших место, либо воображаемых.
-содержательно-концептуальная инфо- это индивидуально авторское понимание отношений между описываемыми явлениями.
-содержательно- подтекстовая информация - это скрытая информация, извлекаемая из концептуальной информации.
2)целостность – наличие у речевой единицы единой темы. Сколько бы отсутплений не было, автор придерживается стержня. Целостность закрепляется заглавием.
3)завершенность – текст завершен, если замысел автора полностью выполнен.
4) связность :
-связность межфразовая. ( порядок слов, замена имен на местоимения, союзы – собака залилась лаем. Но вот вошел хозяин).
-текстовая – эти связи обеспечивают целостное восприятие текста.
-временная связь( сначала, потом)
Пространственная связь( здесь, там). Также передается через монтажные приемы- позволяют передать точку зрения героя в движении – показать ситуацию сначала в одном месте, затем в другом).
Пространство так же, как и время, по воле автора может смещаться. Художественное пространство создается благодаря применению ракурса изображения .
Лукин называет межфразовую связь локальной, а текстовую- глобальной.
5)интеграция- способность читателя удерживать в голове разноплановые части как единое целое.
6)членимость- любой текст может быть разделен ( на абзацы, главы).
7) автосемантия отрезков текста- в тексте содержатся куски, кот могут быть самостоятельными( напр лирическое отступление).
8) структурность –наличие в тексте композиции.
9) континуальность – помогает создать целостность. Мысль скользит по очерченному в тексте пространственному и временному промежутку.
10) модальность-объективная и субъективная.
11)ретроспекция и проспекция – ретроспекция- напоминание того, что было сказано( как мы уже говорили…) встречается в речи чаще. Проспекция- забегание вперед( как будет сказано выше).
Образ автора – одна из самых неуловимых категорий. Автор- это актерский лик, который проявляется в выборе слов и стилистических приемов. Образ автора- это та система, которая создана автором.
Функционально-смысловые типы речи – это способы оформления мысли, схемы построения текста, кот используются в зависимости от назначения речи и ее смысла.
Типичные языковые средства оформления :
- описание
-повествование
-рассуждение
-определение.
Описание. –это констатирующая речь, дающая статическую картину, представление о характере, составе , качествах объекта путем перечисления существенных и несущественных признаков, актуальных для говорящего в данный момент. Бывает объектированным( содержит только факты) и субъектированным( содержит отношение автора).
Композиция следующая: представление о предмете вначале, затем от большего к меньшему детали. Субъективированные описания передают впечатления непосредственные, обусловлены авторским замыслом.
Творческое описание включает яркие сравнения, метафоры. Описание бывает статическим (предмет, автор и признаки статичны) и динамическим( либо говорящий, либо предмет, либо признаки динамичны).
Повествование - эпическое ( когда рассказывают о событиях)
-сценическое ( передают события через состояние персонажа).
Рассуждение - доказательство – тезис, док-во, вывод. Рассуждение- цель умозаключений, находящихся в причинно-следственных отношениях.
Композиция текста : стандартная ( зачин, основная часть, заключение)
-кольцевая – зачин = концовке.
Параллельная композиция – употребление вперемешку нескольких тем. Каждый жанр имеет свою композицию.
Газетно-публиц стиль – статья – трехчастная структура – эмоциональный зачин, далее основная часть = тезис + 3-5 аргументов. Располагаться аргументы должны так: сначала средний, далее слабый и потом сильный. Тезис может располагаться и в конце. Тезис вначале - индукция, тезис после аргументов – дедукция. После- эмоциональные примеры. Заключение должно быть эмоциональным.
Научный стиль - ( на примере диссертации) введение с изложением цели, задач исследования, актуальность, научная новизна, методы, с помощью которых решались научные задачи . 3 главы( в каждой главе выводы), заключение. В введении указывают кто и что писал га эту тему и дается критика этих работ.
Оф-деловой стиль. ( деловое письмо) – роль зачина играет обращение, в основной части суть письма, концовка содержит этикетные формулы.
Нестандартные композиции. в худ и газ-публ текстах могут использоваться кольцевая композиция. В худ текстах авторы изобретают что-то новое в кольцевой композиции. ( легкое дыхание).
Билет 8
Орфоэпия как часть культуры речи. Современная произносительная норма и её варианты. Произносительные стили.
Орфоэпия- раздел языкознания, изучающий функционирование норм литературного произношения и вырабатывающий орфоэпические правила(произносительные рекомендации).
Имеются две разновидности произносительного стиля: стиль разговорный и стиль публичной (книжной) речи. Разговорный стиль - это обычная речь, господствующая в бытовом общении, стилистически слабо окрашенная, нейтральная. Отсутствие в этом стиле установки на безупречное произношение ведет к появлению произносительных вариантов. Книжный стиль находит выражение в разных формах публичной речи: в радиовещании и звуковом кино, в докладах и лекциях и т.д. В этом стиле требуется безукоризненное языковое оформление, строгое сохранение исторически сформировавшихся норм, устранение произносительных вариантов.
Парафонетические явления в устной речи:
1) парентезы— синтаксические вставки, к которым относятся вставные[эл-ты комментирования или замечания И вдруг он (только представьте себе!)…] и вводные элементы{выражает различную степень уверенности «вероятно…»
адресуют высказывание собеседнику, побуждают его к активному восприятию сказанного «представьте…» и т.д.} ,2)эканье-меканье — знак хезитации[(hesitation колебание — речевое колебание, связанное со спонтанностью речи: импровизиров. текст рождается непосредственно в момент речи, возникает проблема выбора речевых единиц (слов и грамматических структур) и планирования предложения в целом. Х. могут выражать в речи: 1) паузы, 2) нелексические вставные звуки, 3) "слова-паразиты", 4) коррекция предложения, 5) замена слов, 6) повтор, 7) заикание, 8) незавершенное предложение.)] при определенном эмоциональном состоянии.
Орфоэпия (греч. orthos - прямой, правильный и epos - речь) - это совокупность правил устной речи, устанавливающих единообразное литературное произношение, или раздел языкознания, занимающийся изцчением нормативноголитературного произношения
Орфоэпические нормы охватывают
• фонетическую систему языка, т.е. фонемы русского литературного языка, их качество и изменения в определенных фонетических позициях:правила произношения безударных гласных, звонких и глухих согласных, твердых и мягких согласных, сочетаний согласных
• произношение отдельных слов и групп слов, а также отдельных грамматических форм в тех случаях, когда произношение их не определяется фонетической системой, например произношение [шн] на месте сочетания чн (ску[ш]но).
В обычном разговорном произношении наблюдается ряд отступлений от орфоэпических норм. Источниками таких отступлений нередко являются родной говор (произношение в том или ином диалекте говорящего) и письмо (неправильное, буквенное произношение, соответствующее правописанию). Задача орфоэпии заключается в том, чтобы устранить отступления от литературного произношения.
Важнейшие черты литературного произношения сложились в 18 в. на основе разговорного языка Москвы.
Хотя полной унификации литературного произношения нет, в целом современные орфоэпические нормы представляют собой последовательную, совершенствующуюся систему. В формировании литературного произношения огромную роль играют СМИ, которые служат мощным средством распространения орфоэпических норм и поддержания их единства.
Стили произношения.
В зависимости от темпа речи: полный и неполный стили
Полный стиль:
• медленный темп речи
• отчётливое произношение
• тщательность артикуляции
Неполный стиль:
• быстрый темп речи
• менее отчётливое произношение звуков
• сильное редуцирование
В зависимости от наличия или отсутствия экспрессивно окрашенной лексики ( связь со стилистической дифференциацией языка в целом): нейтральный стиль (стилистически не окрашен), высокий стиль (книжный, aкадемический, стилистически окрашен), разговорный стиль (стилистически окрашен).
Различие между этими стилями проявляется в:
• соотносительность их норм с соответствующими лекс. пластами: слова нейтрального стиля в звучании оформляются по нормам нетрального стиля произношения, слова высокого стиля- по нормам высокого стиля произношения итд ПРИМЕР: дерзание(выс.лексика)- в первом предударном слоге-звук «э»
• некоторые формы нейтрального стиля имеют свои соответствия ввысоком, или в разговорном стиле. ПРИМЕР: фОнетика( выс.стиль) , фАнетика (нейтр.стиль)
Речь - центральный элемент личного имиджа , поскольку воспринимается в совокупности с манерой одеваться, а в телефонном разговоре является единственным каналом , через который можно внушить нужное представление о себе. Правильное владение голосом, речью играет важную роль в достижении финансового и делового успеха, равно как и в поддержании человеку необходимого имиджа.
1. Выделяются следующие недостатки речи, которые можно отнести к манере произношения. Они не являются языковыми и относятся к парафонетике.
1. Эканье — вставка паразитических звуков типа [э], [м] и т.п. В паузах между фразами или словами, часто как знак размышления или колебания. Иногда эт извуки незаметны, а иногда очень заметны и вызывают раздражение у слушающих. Рекомендуется избегать эканья в ситуациях делового общения, поскольку наблюдаются социальные проявления нарочитого эканья по отношению к «низшим» социальным слоям.
2. Продление гласных и иногда согласных в конце фразы также как знак раздумья или колебания. Чаще всего продляются гласные в союзах что, и, в словах-паразитах ну, вот, в некоторых предлогах, в слове это, иногда в личных местоимениях.
3. Задержка дыхания на вдохе, что происходит неосознанно, когда речевое звучание должно появиться буквально в следующее мгновение и еще не закончилась фаза контроля и селекции речевых единиц.
4. Шумные вздохи (вдох и выдох) перед началом фразы. Они также неуместны и нежелательны с точки зрения речевой этики в официальной обстановке.
5. Чмоканье — шумное «отлипание» средней части спинки языка от неба и боков языка от щек. Чмоканье обычно заполняет часть паузы, необходимой для обдумывания. Оно меньше контролируется говорящим, чем эканье или шумные вздохи. Слабое чмоканье — смачивание полости рта, сглатывание — физиологически свойственно всем и производится машинально. Чмоканье неприятно для слушателя, важно уметь контролировать этот процесс.
6. Назализация — произнесение в нос конечных гласных в словах. Назализация оценивается как вульгарная черта в речи.
7. Эмканье — смыкание губ в конце слов, когда гласный еще звучит (в городе[м], девушки[м] и т.п.). Это также результат речевой небрежности, которую следует преодолевать.
Для улучшения речевых навыков, касающихся манеры выговаривать слова, необходимо постоянно слушать и стараться точно воспроизводить нормативную речь полного или нейтрального стилей.
Билет 9