Формы русского национального языка: городское просторечье
Формы русского национального языка: территориальные говоры.
Понятие национального языка – научная абстракция, конструктивность которой реально представляется несколькими подсистемами, подязыками, функциональными формами.
Количество подъязыков дискуссионно, от 4 до 10.
Формы:
- литературный язык
-территориальные говоры
- социальный жаргон
- городские просторечия
- прочее
Говор – диалект – наречие
Территориальный говор:
Говор – мельчайший локально ограниченный вариант национального языка, который обслуживает коммуникацию жителей 1-2 деревень. В России сотни тысяч территориальных говоров.
Типологически близкие группы говоров объединяются в диалекты. На территории Европейской России принято выделять 8 диалектных зон.
ПРИМЕР: горшок для молока в различных зонах
-жбан
-кубан
-горкач
-глечик
- крынка
-маходка
-балакирь
-кувшин
Типологически близкие группы диалектов объединяются в самую крупную еденицу – наречие.
Применительно к русскому языку выделяют – северное и южное.
Фонетические различия
Северное | Южное |
1. Оканье, произношение безударной «о» #кОрова | 1. Аканье #кАрова, хАрашо |
2. Иканье #дИревня, бИреза | 2. Яканье #дЯревня |
3. г – взрывное #город, говорит | 3. [Y]-фрикативное #Yород (хород) |
4. дн⁻ (долгота)#дн⁻о | 4. дн #дно |
5. бн⁻ #об⁻ман (типа омманули) | 5. бн #обман |
6. ст конечное – [с] #хвос (хвост) | 6. ст-ст #хвост |
7. стяжение/сокращение зияния (зияние – стык двух гласных, вторая из которых йотированная) #хороша погода, думашь | 7. зияние сохраняется # хорошая погода, думаешь |
Грамматические различия
Северный | позиция | Южный |
Окна, пятна, болота | И.п., ср.р., мн.ч. | Окны, пятны, болоты |
Пришел с работы | Р.п., ед.ч., ж.р. | Пришёль с работы, живёть у сестры |
Тебя нет, у меня | Р.п., И.п. | У мяне, тябе нет |
С дедушком | М.р., суфф. «ушк» | С дедушкой |
Лексикон
Северный | Южный |
Изба | Хата |
Волк | Бирюк |
Свёкла | Бурак |
Белка | Векша |
Лает | брешет |
Синтаксические различиядо сих пор изучены слабо.
#, Ночевано во дворе у коней-то. – Кони ночевали во дворе.
Вывод: В целом, в любом русском говоре национальные черты преобладают над территориальными различиями. Даже безграмотные жители севера и юга России поймут друг друга без перевода. Русские говоры ближе друг к другу, чем иностранные.
Томск находится в зоне сибирских старожильческих говоров вторичного образования.
Старожилы – потомки русских колонизаторов Сибири 2пол.17в. Речь томичей находится в несвободном диалекте. (#кедрач, колба, огоньки, курья-протока).
Во всей Европе в 20в. говоры сглаживаются, расширяются.
Факторы:
1. Рост образования. 2 этапа: а. компания-ликбез 20х гг. (вызвана экономическими причинами, требовались грамотные рабочие); б. Брежневская эпоха – закон о всеобщем обязательном бесплатном среднем образовании. [15% населения были грамотными в дореволюционный период. К ВОВ безграмотность была побеждена].
2. Развитие СМИ во 2ой пол.20в. Пресса на говоры не оказала влияния.
3. Периоды миграции
4. Урбанизация
В настоящее время носителем русских говоров является сельское население старого и отчасти среднего возраста. Хотя отдельные диалектные черты могут проявляться в речи всех категорий горожан (#, оканье). Говоры не имеют письменной формы и передается как часть устной культуры. В 20 в. Опасное языковое положение – у народа воспитывалось убеждение, что говор является второсортным языком. В германии, например, считают, что говор – богатство национальной культуры, дошли они до этого в 19в.
Формы русского национального языка: городское просторечье.
Понятие национального языка – научная абстракция, конструктивность которой реально представляется несколькими подсистемами, подязыками, функциональными формами.
Количество подъязыков дискуссионно, от 4 до 10.
Формы:
- литературный язык
-территориальные говоры
- социальный жаргон
- городские просторечия
- прочее
Городское просторечие
По данным переписи 1926г. в РФССР 18% горожан. В Москве 2 млн. Россия была аграрной страной. Сейчас ситуация зеркально изменилась. После ВОВ были сожжены многие деревни, урбанизация пошла ускоренным ходом, начали бурно развиваться городские просторечия.
В отличии от говоров просторечие лишено яркой локальной окраски. До сих пор нет четко определенной дефиниции.
Городское просторечие - Это спонтанная неподготовленная речь горожан с некачественным образованием, которые в силу этого не владеют нормами и правилами языка и обладают малым словарным запасом.
Фонетика:
Ярко проявляется тенденция к экономии речевых усилий. Действует во всех языках мира. Но в литературных подсистемах эта тенденция ограничена нормами и правилами орфоэпии.
#Чё, ничё – сибирская черта, которую отмечал еще Даль (В Томской губернии говорили «че»). Сёдня, здрассьте, грит (говорит), чек (человек).
Основные проблемы произношения заключаются в акцентуации (ударение) и твердости/мягкости.
Грамматика:
1. Род: туфель, сандаль, мазоль, мышь, статуй – м.р., (Сев. Рос.); повидло, тюль, шампунь – ж.р.; день рождения, фамилия – ср. р.
2.Падежные окончания: в пальте, какаву, в бигудях
3.Число: консерва
4.Личная форма глагола: хочет, хотит, махает
5.Повелительное наклонение: ехай, езжай
6.Возвратные формы: ребенок играется, мама стирается
7.Деепричастия: выпимши
8.Местоименные формы: ихний, у ней
Лексикон:
1.Все цензурные ругательства – просторечные #сволочь, рожа
2.Мой, моя – в отношении супруга
3.Прилагательные: белобрысый
4.Глаголы: взбелениться, психануть, рехнуться
5.Наречия: Сперва, маленько, пофиг, шибко
6.Размывание официально-деловой терминологии: Составить бумажку, потушить долги, прикрепиться – встать на учет.
7.Мещанская эфинизация: кушать (я ем), супруга (жена), отдыхать (спит), купаться (моется)
8.Заимствованные единицы, попадают к нам и трансформируются: анститут, пинжак, колидор
9.Трансформация семантики: рахит – в отношении человека, анализ.
10.Использование иноязычных слов в значении им несвойственном: «Врач констатировал ей лечиться».
Следующие примеры данной подсистемы – расширение апеллятивов.
Апеллятив - на коммуникативно-прагматическом уровне, речевой акт, представляющий собой непосредственное обращение к адресату, в функции обращения обычно выступает имя собственное или имя нарицательное.
До революции, независимо от социального статуса коммуникации, использовались апеллятивы: господин, госпожа. К тому времени обращение «милостивый государь/государыня» уже устарело.
При социальном неравенстве использовались аппелятивы-триады: #барин, барыня, барышня
Аппелятивные триады функционируют почти во всех европейских культурах и обслуживающих их литературных подсистемах национального языка. Они передают не только гендерную информацию, но и учитывают статус замужества.
Англоязычные: мистер, миссис; мисс
Франция: мсье, мадам, мадмуазель
Германия: гер, фрау, фройляйн
Испания: сеньор, сеньора, синьорина
Италия: сеньор, сеньора, сеньорита
Украина: пан, пани, панна
Чехи и поляки: не отслеживали
В нашей стране после революции апеллятивы стали идеологически вредным и введены: гражданин и гражданка. Использовались в сфере правоотношений.
Для остальных сфер – товарищ (не придает никакой информации).
В результате 2го идеологического переворота мы вообще лишились аппелятивов (товарищ – в военной сфере). В сфере медицины и науки – коллега, в литературном языке появилось «извините». В сфере обслуживания – «девушка» (в 20 веке). Вообще, в советское время «девушка» ограничивалась возрастом (до 25 лет) и статусом замужества, но в перестройку хлынули сериалы, которые все перепутали.
До 10 лет можно обращаться: дяденька/тетенька.
Обращение «женщина» - невозможно (ограничение возрастом).
Сестра, сестричка, сеструха – мужской апеллятив.
Мужик – к социально незащищенным
Молодой человек – исключительно женский апеллятив.
Пацан – до 80х возрастной порог этого аппелятива составлял 12 лет, сейчас такое обращение возможно до 30.
Мужчина – женский
Брат, братишка, браток, земеля, зема – мужчины до 30 лет.
Дочка, сынок – пожилые люди (либо незащищенность)
В конце 19в. Между речью городских низов и интеллегенции существовала четкая граница и её нарушение со стороны образованных людей влекло общественное осуждение.
Во 2ой половине 20 в. В речи интеллигенции возникают вкрапления просторечия с целью языковой игры/достижения интима, НО при условии: слушающий не должен сомневаться, что говорящий намеренно употребил просторечие, иначе коммуникативный акт будет сорван.
Движения единиц из просторечия в литературную подсистему не исключено, но случается редко. Однако динамику отражает анализ Ушакова и Ожегова-Шведовой. В 60е были введены изначально просторечия: #учеба, обговаривать, показуха. В 18в. Просторечиями были: свадьба, молодежь.
Среди современных просторечий выделяется большая группа словообразовательных вариантов:
просторечия | литературные |
Вчерась | Вчера |
Беспременно | Непременно |
Далече | Далеко |
Бечь | Бежать |
Дожидаться | Ожидать |
Вдарить | Ударить |
Вдругорядь | В другой раз |
Вертаться | Возвращаться |
Враз | Сразу |
Вскорости | скоро |
Подчеркнутые, в 19 веке были литературными единицами.
Также существует обширная группа, в которой просторечия развиваются в другом смысле: #надуть-обмануть, стянуть-украсть.
Ученые сделали вывод, что состояние языка коррелирует состав общества и пользования. Если такая социальные стратификации устойчивы, то речь представителя страт обладает яркими различиями. (страты. Термин из лексикологии) Если в обществе развивался вертикальная мобильность, то речевые различия сглажены.
Речевые навыки относятся к самым устаревшим элементам психики и не меняются с изменением статуса.
Изменения в речевых навыках отстают от психологии и интеллекта индивидуума. И если литературная норма не привита, то человек замечает новые стандарты и только потом замечает свои ошибки.