Внутрішня структура та художнє оздоблення латинських манускриптів

Для розвитку латинської рукописної книги характерні два періоди: античний — до V ст. і середньовічний — з V до XV ст. Латинську

книгу раннього античного періоду виготовля­ли у формі сувою, а з III—початку IV ст. — у формі кодексу. В період середньовіччя сувій використовували тільки для записування документів та в побутовому листуванні. Богослужбова ж і світська книги були видан­нями кодексного типу.

У ранній період латинські манускрипти писали на папірусі, а з III ст. — переважно на пергаменті. Папір майстри латинської книги почали використовувати з XII ст. Спочатку — виготовлений в арабських краї­нах, а починаючи з XIII ст. — у західно­європейських. Завезений арабськими куп­цями у Європу, він був не дуже якісний, шорсткий, сірого або жовтого кольору. Тому, очевидно, в 1221 р. імператор Священної Римської імперії Фрідріх II (1194—1250) видав наказ знищити всі документи, складе­ні на папері, і переписати їх на добре об­робленому пергаменті.

Не був якісним і папір, виготовлений у пер­ших європейських паперових млинах, але з кінця XIII—початку XIV ст. він почав впевнено конкурувати за своєю якістю з араб­ським. Європейські спеціалісти на цей час уже могли пропонувати папір різноманітних сортів і розмірів.

Ранні кодекси (II—III ст.) являли собою, як правило, один пергаментний зошит і мали палітурні кришки, виготовлені зі склеєного з декількох шарів папірусу, які іноді обтягували шкірою. Найстарішими кодексами, що дійшли до нашого часу, вважаються тексти Біблії, переписані в IV—V ст. — Сінайський, Александрійський та Ватиканський. Зберег­лися й рукописи християнських істориків — всесвітні хроніки, датовані IV—V ст., на основі яких і написані в подальшому історії багатьох західноєвропейських країн.

Доба середньовіччя в розвитку книжкової культури займає особливе місце. Латинська середньовічна пергаментна рукописна книга вирішила всі питання, пов'язані з виготов­ленням кодексу: структурні (посторінкову побудову тексту і графічного матеріалу залеж­но від функціонального призначення рукопи­су), технологічні (принцип фальцювання зошитів, скріплення зошитів у книжковий блок та виготовлення книжкових оправ) та естетичні (художнє оздоблення манускриптів залежно від стильових вимог свого часу).

У зв'язку зі спорідненістю багатьох мов країн Західної Європи, писемність яких базувалася

76 ВІД ПІКТОГРАФІЇ ДО МАНУСКРИПТУ

внутрішня структура та художнє оздоблення латинських манускриптів - student2.ru

Євангеліє.

Зразок

оздоблення

шматкового

аркуша.

Німеччина.

IX cm.

на латиниці, процес розвитку книжкової справи набував спільних рис. Коли в одній країні з'являлися певні вдосконалення щодо композиції рукопису або технології виго­товлення книжкового блока та оправ, їх відразу підхоплювали майстри книги в інших країнах Європи. Тому середньовічна латин­ська книга-кодекс за внутрішньою структурою та матеріальною конструкцією розвивалась у єдиному руслі. Різниця проявлялася тільки

у регіональних особливостях художнього оздоблення рукописів і шрифтових накреслень. Майже в усіх великих європейських монас­тирях, що мали скрипторй, традиційно готу­вали спеціалістів для виготовлення рукописів: каліграфів, рубрикаторів, оздоблювачів, ху-дожників-мініатюристів, палітурників, май­стрів із виготовлення пергаментних аркушів, асортименту фарб, чорнила та необхідних інструментів.

Рукописна книга Середньовіччя 77

Виготовлення майбутніх рукописів почина­лося з підготовки пергаментних аркушів. Як правило, у монастир надходили грубо оброб­лені телячі шкури, з яких нарізали аркуші певних розмірів. Потім майстри ретельно обробляли поверхню аркушів з обох боків ножами, шліфували пемзою і заклеювали тріщини спеціальним клеєм. На підготовлених пергаментних аркушах свинцевим олівцем або срібним грифелем креслили загальні рамки текстової сторінки, розміри стовпців і лінійки для майбутніх рядків тексту. ч

Великого значення надавали розмірові книжкових полів навколо тексту: внизу їх ро­били значно більшими, ніж вгорі, а зовнішні поля (зліва і справа на розгорті) були більшими, ніж корінцеві. При такій пропор­ційності розміру полів створювалася монолітна композиція із двох сторінок, у якій міцно утримувалися всі текстові та графічні еле­менти. До речі, німецький дослідник і майстер книги Мільхзак на початку XX ст. виміряв поля багатьох середньовічних манускриптів і на основі визначених закономірностей роз­робив правила-рекомендації щодо розмірів полів у сучасній книзі — їх співвідношення повинно становити 2:3:4:6. Рекомендованих ним пропорцій дотримуються художники нашого часу в так званих подарункових виданнях.

Після підготовчих процесів каліграфи бралися до переписування текстів на перга­ментних аркушах. При переписуванні вони залишали на сторінках незаповнені текстом місця для рубрик, окремих кольорових літер та рядків, великих оздоблених ініціалів, декоративних прикрас і мініатюр.

Латинські манускрипти не мали титульного аркуша. Іноді на початку тексту містилися слова: «Книга... починається» («Incipit Liber qui dicitur...»), а в кінці тексту — «Книга за­вершується...» («Explicit Liber...») — у поєд­нанні з початковими і кінцевими словами твору. Вихідні дані писали наприкінці книги у колофоні, вказуючи назву рукопису, прі­звище переписувача, рік і місце виготовлення книги.

Насиченість рукопису мальованими елемен­тами залежала від змісту рукопису: в наукових трактатах, навчальній літературі малювали тільки великі ініціали, рубрики, окремі рядки та буквиці в рядках; рукописи літургійного характеру містили сторінкові мініатюри, ма­люнки на полях та орнаментально-декоративні

оздоби. Так, Біблія, виготовлена у Франції (XII ст.), налічує близько 5 тисяч прикрас.

Перехід до багатозошитних кодексів поставив майстрів перед необхідністю вдоско­налити систему комплектування зігнутих навпіл пергаментних аркушів у зошити, а зошитів — у книжкові блоки. Аркуші (на­віть для одного зошита), як правило, переписували декілька скрипторів. Щоби запобігти помилкам при фальцюванні арку­шів у зошити (а зошитів у книжкові блоки), на аркушах і зошитах робили цифрові та буквені позначення, а також рекламанти — рядки, окремі слова або частини слів, з яких починався текст наступних сторінок. Рекламанти писали в нижньому правому кутку під основним текстом і підкреслювали лінією. Систему рекламантів при виготовленні кодексів перейняли з глиняних книжок Месопотамії. Наслідуючи структуру запису на глиняних табличках давньовавилонського міфу «Енума елиш», угорі над першим рядком тексту кожного зігнутого навпіл аркуша писали початкові слова твору (колонтитул), а кожен аркуш нумерували римськими чи арабськими цифрами (колонцифрами). Така неповна цифрова нумерація через сторінку називається фоліацією (від лат. folium — аркуш). Повну нумерацію сторінок — пагінацію (від лат. pagina — сторінка) — почали використо­вувати лише у друкованій книзі наприкінці XV ст., хоча поодинокі випадки користування цією системою зареєстровано істориками і в рукописах XIV ст.

Таким чином, щоби безпомилково вигото­вити книжковий блок, середньовічні майстри користувалися системою рекламантів, колон­титулів і фоліацією для складання аркушів у зошити. Зошити, в свою чергу, позначали кустодами (вщ лат. custodia — охорона, застава). Це були спеціальні позначення — римські цифри й окремі літери. Цифра означа­ла порядковий номер зошита, а буква — кількість аркушів у зошиті: В(іпіо) — два зігнутих навпіл аркуші у зошиті, Т(егпіо) — три аркуші, Qua(ternio) — чотири аркуші і т. д. У кожному монастирському скрипторії існували свої правила розміщення кустод на аркушах. У друкованих книгах XV—XVI ст. ці позначення стали називати інакше: кустода — сигнатурою, а рекламант — кустодою.

Зі складених зошитів утворювався книжко­вий блок. Найдавнішим способом скріплю­вання зошитів, який використовували ще

78 ВІД ПІКТОГРАФІЇ ДО МАНУСКРИПТУ

у коптських монастирях III—IV ст., було зшивання «ланцюжком». При цьому перший зошит скріплювали з наступним і одночасно зі спинкою шкіряної оправи. На поверхні спинки внаслідок цього утворювався візерунок, який книжкові майстри вважали одним із декоративних елементів оздоблення оправ.

З розвитком середньовічної культури вдос­коналюється й художнє оформлення мануск­риптів. Основним декоративним елементом латинської книги став великий оздоблений ініціал, який іноді займав цілу сторінку. В його композицію вводилися не тільки орнаментальні прикраси, а й багатофігурні мініатюри. Ускладнилася конструкція заго­ловків та інших рубрикаційних елементів; з'явилися орнаментально-декоративні прикра­си та невеличкі ілюстрації на книжкових по­лях. Згодом майстри почали обрамлювати текст декоративним рослинним орнаментом, майже повністю замальовуючи поля. Ілюстра­ції подавалися в тексті досить різноманітно: на полях, над текстом, між рядками, між текс­товими колонками, а також як сторінкові мініатюри.

У різних регіонах Європи VIII—X ст. створили свої орнаментально-декоративні сти­льові напрямки. В рукописах Франції та Північної Італії митці книги використовували прикраси на основі елементів рослинного ха­рактеру; для книг середземноморських регіонів характерним був плетінчастий орнамент і великі ініціальні літери, оздоблені білими крапками; рукописи скандинавських країн прикрашав так званий тваринний орнамент, удосконалений пізніше ірландськими та англо­саксонськими майстрами.

Ґотичний період вніс свої корективи в художнє оформлення латинської рукописної книги. Ще чіткішою стала структура мануск­рипту завдяки підкресленню рубрикаційної ієрархії. Початок тексту або його значну частину прикрашали великим ініціалом, початок слова — меншим, а в тексті робили виокремлення ще меншими ініціальними літерами або цілими рядками. Всередині великих ініціалів, як правило, поміщали мініатюри, які безпосередньо стосувалися початку тексту. Окрім появи нових графічних особливостей у рукописних готичних шрифтах, в орнаментальному декорі ґотичної книги стали переважати рослинні мотиви — зображення гострих листків плюща, терну та гостролисту. Гостроконечний рослинний орнамент малюва-

ли між текстовими стовпцями і заповнювали ним поля книги, створюючи пишні декоративні рами навколо тексту й мініатюр.

З XIV ст. на італійську книгу почали впливати гуманістичні ідеї світогляду. Виник попит на книгу, написану рідною мовою, а також інтерес до культури античного світу. Каліграфи, переписуючи манускрипти, вико­нані каролінзьким мінускулом, захопилися цим шрифтом, помилково думаючи, що ці книги мають давньоримське або давньогрецьке по­ходження. Так почав складатися гуманістич­ний мінускул. Літери нового шрифту мали квадратні пропорції, вільно писалися і легко читалися. У зв'язку з тим, що ці літери нагаду­вали своїм накресленням шрифти античної доби, вони одержали загальну назву антиква (від лат. antiquus — давній).

Писці та художники почали вносити в гу­маністичну книгу нові структурні й художні підходи: зменшуються формати рукописів, декор сторінок стає скромнішим, головна увага починає приділятися інформативності.

Наши рекомендации