Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности

Воздействие на сознание и процесс принятия решений тесно связаны с проблематикой категорий истины и лжи. Обычно в этих случаях говорят о «введении в заблуждение», «полуправде», «умолчании». Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности(ЯМ) определяются самой сущностью функционирования языка, преобразующего недискретное в дискретное.

Одним из первых вопрос о влиянии языка на восприятие действительности затронул Фр. Бэкон. Он упоминал «идолов площади» (idola fori), порождаемых в процессе речевого общения и, приводящих к отождествлению слова и вещи — «языковая угроза». Локк выделял внесение намеренной неясности в высказывание; использование слов для номинации того, что они не могут обозначать; использование выражений с широкой семантикой (идея, истина, народ и пр.); чрезмерную образность.

Н. В. Гоголь-Чичиков по-разному называет предмет купли-продажи-неживые, несуществующие, ревизорские души (окончившие жизненное поприще) и т. д.

Говорящий не только имеет возможностьвыбирать различные варианты выражения некоторого содержания.

Основной лингвистической предпосылкойязыкового варьирования является принципиальное несоответствие между структурой языка как системы и недискретной реальностью.Например, предложения Бутылка наполовину пуста и Бутылка наполовину полна в каких-то ситуациях общения оказываются практически эквивалентными, а в каких-то совершенно различными. Значимое варьирование языковых форм предполагает, с одной стороны, принципиальную различимость языковых выражений А и Б, а с другой — их возможную отождествимость.

Коммуникативные предпосылкиопределяются самой природой общения на естественном языке. Сюда относятся роли участников (vs. пассив; спрашивающий vs. отвечающий; лектор vs. слушатель и пр.);условия успешности речевых актов и пр. Отсюда различные виды «статусного» давления на адресата, злоупотребление коммуникативной ролью актива или пассива, сознательное использование преимуществ «слабой стороны» в переговорах и пр. также:Экстралингвистические предпосылки,Семиотические предпосылки,Когнитивные предпосылки

Типология

Значимое варьирование на фонетико-фонологическом уровнеразделяется на сегментное варьирование и супрасегментное варьирование. Сегментное варьирование эффективно в создании определенных позитивных представлений у адресата. Варьирование супрасегментных хар-к — интонации.

Значимое варьирование на лексическом уровне. Речевоздействующим эффектом может обладать даже стилистически нейтральная лексика. Д. Болинджер разбирает пример «убийство 4 студентов». СМИ определили его как трагедию. Но оно могло быть названо и преступлением, что повлекло бы постановку вопроса о его виновниках.

на синтаксическом уровне.Одна и та же ситуация при использовании различных глаголов или синтаксических преобразований может акцентировать внимание адресата на различных сторонах описываемого положения дел, ср. Дума обсуждает бюджет, предложенный правительством (все участники ситуации представлены, но «Дума» выделена); Правительство внесло бюджет в Думу (все уч присутствуют, но выделено «правительство», а Дума представлена как «локус»); Бюджет принят в первом чтении (главные участники ситуации исключены из языкового описания ситуации).

выбора порядка слов также важен:

(3) — Доходное озеро и принадлежащие к нему сад и дом, — Очень хорошо, запишем! Запишем: дом, сад и принадлежащий к ним водоем. Ибо кто может сказать, что озеро — это не водоем? С другой стороны: если упомянутые дом и сад принадлежат к озеру или, иначе говоря, водоему, ясно, что и водоем в обратном порядке принадлежит к дому и саду. Пиши, как я сказал: «дом, сад и принадлежащий к ним водоем!» — По ловкости это был удивительный ход (...); озеро волшебно превратилось в некий захудалый водоем (...).

Типология механизмов речевого воздействия с процедурной точки зренияосновывается не на уровневой модели языка, а на когнитивных процедурах преобразования знания, приводящих к его передаче в речевом акте и введении в модель мира адресата. К процедурным механизмам воздействия на сознание относится варьирование степени детальности описания ситуации.Так, одну и ту же ситуацию можно назвать событиями, гражданской войной и крупномасштабными столкновениями вооруженных группировок в борьбе за государственную власть. Лишь второе из приведенных языковых описаний характеризует ситуацию прототипическим образом и активизирует обширный набор прагматически значимых ассоциаций.

Процедурным механизмом воздействия является использование метафоризации. Напр,в англ выражении to solve the problem «решить проблему» скрыта идея растворения проблемы как некоторой субстанции. Такое восприятие проблемы настраивает человека не на то, чтобы окончательно избавиться от трудностей, а на то, чтобы найти катализатор, который «растворить» данную проблему, тащя еще более сложных проблем.

Психолигвистика

Официальное провозглашение Психолингвистики(П) произошло в 1954 г. актом опубли­кования сборника научных исследований «Psy-cholinguistics. A survey of theory and research problems», редактировали который Ч. Осгуд и Т. Сибеок - батьки П. В центре внимания П исследований стоят процессы речеобразования и восприятия, а также усвоения язы­ка ребенком. Основные методы П исследования — ассоциа­тивный эксперимент, метод семантического дифференциала Ч. Осгуда — заимствованы из психологии. Некоторые П эксперименты используются в лингвистике. Напр, ассоциативный для составление ассоциативных словарей. П в основной своей части — приложение психологии в лингвистике, а не приложение лингвистики в психологии. Тем самым это не часть прикладной лингвистики, а скорее часть «прикладной психоло­гии».

данные об особен­ностях устройства языковой системы используются в изучении афазии. Афазия —нарушения речи, возникающих из-за поражения коры головного мозга. Изучением занимался А.Р.Лурия.

Это лингвистическое по сути основание классификации используется для выделения различных типов

Р.Якобсон сформулировал гипотезу, согласно которой процесс распада речи при афазии повторяет в обратном порядка процесс становления речи в онтогенезе, а восстановление речевой способности афатиков в процессе лечения повторяет процесс усвоения языка ребенком. Из этого следует, что наиболее сложные аспекты языковой компетенции и речевого поведения утрачиваются в первую очередь, а восстанавливаются самыми последними В основном гипотеза Р.Якобсона получила экспериментальное подтверждение.

Лингвистические данные позволяют делать выводы и о других психических расстройствах. Например, речь шизофреников на ранних стадиях характеризуется невнятностью, бессвязностью, нарушениями артикуляции, немотивированным варьированием громкости произнесения. Письменный текст, устойчивые словосочетания теряют цельность, высказывания плохо мотивированы и тематически не соотносятся друг с другом. Маниакально-депрессивные психозы сопровождаются упрощением синтаксической структуры предложения, ошибками в реализации моделей управления глаголов. Разрушение способности к планированию приводит к ошибочному выбору лексемы из синонимического ряда – ср. Он врезал ей под очи вместо Он врезал ей под глаз. Лингвистический эксперимент оказывается важным фактором диагностики психических заболеваний.

Возможности приложения лингвистических знаний в этой области отнюдь не ограничиваются диагностикой. Курс реабилитации больных с нарушениями речи включает серии специальных лингвистических упражнений, которые различаются для больных с разными психическими расстройствами. К сожалению, эта сфера еще плохо освоена лингвистами.

Наши рекомендации