Vergleiche (может быть доп вопросом, рассказывать не надо)

Dem Wesen und der pragmatischen Wirkung nach unterscheiden wir:

a) den Vergleich aufgrund direkter (eigentlicher) Bedeutung, mit rationaler, objektiv-präzisierender Aussageabsicht;

b) den Vergleich aufgrund metaphorischer, uneigentlicher Bedeutung, meist hyperbolisch zugespitzt, emotional und subjektiv bewertend.

Mein Sohn ist schon ebenso hoch wie sein Vater.

honigsüß, messerscharf, mit Bienenfleiß (arbeiten).

„Du hast ja Nerven wie Stricke“

_________________________________________________________________

· Die knappen Vergleiche werden durch wie, als, als ob eingeleitet.

Du tust so, als ob du ein kleines Kind wärest.

· Die erweiterten Vergleiche:

z.ß Er schwankte beim Gehen, wie ein Betrunkener.

Mittel der Bildlichkeit

Funktionale Verschiebungen als Vorstufe der Metapher.

Die Metapher ist die Übertragung der Namensbezeichnung aufgrund einer (äußeren oder inneren) Ähnlichkeit.

Nehmen wir den Fall an, jemand habe sich durch einen Sturz bei Glatteis das Schultergelenk ausgekegelt und kam in ärztliche Behandlung. „Mein Arm ist wunderbar repariert worden“ stellt der dankbare Patient fest. Das denotative Sem des Verbs reparieren ist: „wiederherstellen, in Ordnung bringen“. Repariert werden kann ein Gegenstand.

Lexikalische Metaphern

Lexikalische Metaphern (d. h. Bedeutungsübertragung im aktiven Wortschatz) sind nicht zu verwechseln mit lexikalisierten Metaphern(d. h. erstarrten, verblassten).

Unter Metapher verstehen wir die Namensübertragung von einem Denotat auf ein anderes aufgrund eines gemeinsamen Merkmals.

Hauptmittel der bildlichen Ausdrucksweise ist die Metapher, eine Erscheinung, die nicht als Einzelwort, sondern als kleines „Stück Text“ zu verstehen ist.

z.ß In diesen Kähnen laufe ich mir Blasen über Blasen.

Feuer lodert aus seinem Mund.

Abarten der Metaphern

· Die Personifizierung (Personifikation, Verlebendigung) ist die Übertragung menschlichen Eigenschaften, Merkmale und Handlungen auf tierische oder pflanzliche Organismen sowie auf Nichtlebewesen.

Z. B. : der lachende und blühende Gebirgsbach.

· Die Allegorie könnte als besondere Form der Personifikation angesehen werden. Hier handelt es sich um körperhafte Verbildlichung von Ideen und abstrakten Begriffen, von Naturgeschehen und Naturgewalten (meist Verlebendigung in Menschengestalt).

z.ß. Im Volksbrauch wird der Winter als alter Mann, die Sonne als Frau allegorisiert (z. B. die Marie, die Liesel scheint).

· Noch eine Abart der Metapher ist die Synästhesie

Darunter verstehen wir die Verschmelzung verschiedener Sinnesempfindungen, wobei eine von ihnen übertragene Bedeutung annimmt.

z. B. seidene Stimme.

helle und dunkle Töne;

Nur in seltenen Fällen besteht die Verschmelzung der Sinneseindrücke zwischen Subjekt und Prädikat

z.ß. seine Stimme leuchtete auf.

· Metonymien -ist auch eine Art Bezeichnungsübertragung aufgrund mannigfaltiger Bedeutungsbeziehungen. Sie ist ein Austausch zweier Begriffe aus unterschiedlichen Sinnbereichen aufgrund räumlicher, zeitlicher, stofflicher und logischer Beziehungen.

z.ß. Die ganze Universität kam zur Jubiläumsfeier (anstatt: alle Professoren und Studenten...).

· Die Metonymie auf der Basis eines Quantitätsverhältnisses heißt Synekdoche. Diese Übertragungen – sie heißen pars pro toto(Teil für das Ganze) – können gemeinsprachlich sein, im Alltagsstil stark verbreitet: Mein Fuß (anstatt ich) betritt nicht mehr diese Schwelle.

· Eine besondere Gruppe der Stilfigur pars pro toto bilden die sog. Bahuvrihi. Es sind Possessivkomposita, die das Ganze (gewöhnlich ein Lebewesen) durch einen wesentlichen oder auffallenden Teil charakterisieren.

Z.ß. Rotkäppchen, Grünschnabel (junger „Allesbesserwisser“), Langohr (Esel oder Hase).

Grammatische Metaphern

Z.ß Morgen fahre ich nach Hause. (Präsens für Zukunft)

Есть две разновидности общей образности): образы и образы (Иллюстрированные = ярко / иллюстративными очевидно, образно = переносится, образно, метафорически). Метафора происходит от лексического состава отдельных слов и фраз в ответ на прямой (фактическая) значение, часто поддерживается характером звуковой оболочки.Образность, однако, является недостоверной речи, которая может быть однозначно определены только в контексте (контекста и ситуации). Они встречаются как в словаре, как в грамматике, хотя и в различных ипостасях.

Mittel der Bildhaftigkeit

Особенно показательным является рассмотрение изобразительным глаголов.

z.ß идти - идти маленькими шагами

пить - пить маленькими глотками, с перерывами

Оптические впечатления часто связаны с кинестетическими:

яблоко висит на ветке - оно болтается на ветке. Из статического появляется динамическое изображение.

Mittel der Bildlichkeit

Наши рекомендации