Ленинградская фонологическая школа.

Фонема в ЛФШ определяется как кратчайшая (неделимая во времени) звуковая единица данного языка, способная быть в нём единственным средством различения означающих морфем и слов. Определение фонемы как способной к смыслоразличению позволяет признать различными фонемами единицы, не образующие минимальной пары(наличие минимальной пары свидетельствует о том, что звуки, обеспечивающие противопоставление в ней, являются реализациями разных фонем. Таким образом, признаётся, что фонемы должны иметь способность быть единственными различителями слов), однако выступающие в тождественных фонетических позициях. Указание же на смыслоразличительную функцию позволяет противопоставить фонему оттенку (варианту) фонемы как не обладающему данной функцией и обеспечить самоё возможность выделения фонемы в потоке речи, где звуки в артикуляторно-акустическом отношении не отграничены друг от друга и лишь отнесение соседствующих звуков к разным морфемам или словам позволяет слушающему разграничить их.

Фонема ЛФШ - относительно самостоятельная автономная материальная единица, не имеющая прямой связи с морфемами, в состав которых она входит. Профессор Л. Р. Зиндер, последователь Л. В. Щербы, указывал, что "фонема, обладающая определёнными положительными чертами, всегда может быть опознана по этим чертам" [1. С.56]. Естественно, что представители ЛФШ всегда рассматривают звук как представитель фонемы, например, звук [t] (в слове сад) как представитель фонемы "t", а звук [d] (в слове сады) как представитель фонемы "d"

14. Графика и орфография. Идеографическое и фонографическое письмо.
Разновидности фонографического письма.

РАФИКА И ОРФОГРАФИЯ (от греч. orthos 'правильный' и grafo 'пишу'). Графика – совокупность знаков, используемых в данной системе письма вместе с правилами, устанавливающими соответствие между знаками (графемами) и звуками (фонемами); орфография – это система правил, предписывающих выбор какого-то одного из вариантов написания, предусмотренных графикой данного языка, а также раздел науки о языке, занимающийся нормами правописания Термин «графика» близок по своему значению к термину «письмо» (но несколько отличается по употреблению). С другой стороны, термин «орфография» иногда употребляется в расширительном смысле, включающем графику, например когда говорят о реформах орфографии. В этом же расширительном смысле может использоваться термин «письмо».

ПИСЬМО

Письмо (графика) - система графических (начертательных) знаков для фиксации звуковой речи.Грамматология - раздел языкознания, изучающий письмо (письменность).

ПРЕДМЕТНОЕ ПИСЬМО

Предшественником начертательного письма было предметное письмо. В качестве знаков и символов использовались различные, предметы или знаки на предметах, а также символические оптические или звуковые сигналы.

У алгонкинов и ирокезов, индейцев Северной Америки, для передачи сообщений применялся ВАМПУМ- пояс с изображениями из бус или раковин. Например, знаки белого цвета означали «мир», красного - « войну», черного - «смерть вождя или угрозу». Вампумы выполняли функцию летописей, договоров, верительных грамот, иногда даже денег.

А в Южной Америке, древние инки использовали кипу (quipu), узелковое письмо. Узлы и сплетения в виде бахромы на шнурках, соединенных с главным шнуром, разного цвета и количества, применялись как памятки или заметки об административных и хозяйственных делах, для ведения счета. Основная функция предметного письма в таких случаях мнемоническая, то есть оно служит для запоминания или напоминания, как узелок на носовом платке.

ГРАФИЧЕСКОЕ ПИСЬМО

Существует два основных вида графического письма идеография и фонография. Но исторически обоим видам письма предшествовала пиктография как первый этап развития графического письма. Пиктография постепенно перешла видеографическое письмо, второй этап его развития, и она обычно рассматривается как ранняя разновидность идеографии. Позднее всего возниклафонография как третий этапразвития письма.

ПИКТОГРАФИЯ

Пиктография(от лат.pictus- нарисованный, украшенный и греч.grapho- пишу) - это рисуночное, картинное письмо, представляющее собой обычно схематичный рисунок, обозначающий предметы, сочетания которых передают определенное сообщение.

Для письма на стенах используется термин ГРАФФИТИ(от итал.graffitto- нацарапанный).

ПИКТОГРАММА(лат.pictus- раскрашенный, гр.gramma- знак, буква) - это пиктографический знак. Для пиктограммы характерно следующее:

1. Она передает не звуковую сторону сообщения, а его содержание.

2. Пиктограмма может отражать и слово, и предложение, и текст. Пиктограммы могут быть: • иконические (схожие с изображенным предметом или явлением);

• символические (не имеющие внешнего сходства, например, рисунок солнца для обозначения дня или звезды для ночи).

Преимущества пиктографического письма в том, что его может понять и человек, не знающий языка автора пиктограмм. Отсюда же и ее недостатки:

• пиктограммы не всегда однозначно понятны и требуют истолкования;

• возникают трудности и при передаче сложных и отвлеченных идей.

ИДЕОГРАФИЯ

ИДЕОГРАФИЯ (или ЛОГОГРАФИЯ -вид письма, отражающий смысл морфемы, слова или даже высказывания без передачи их звучания. Знаки идеографии (логографии) называются ЛОГОГРАММАМИ. Если пиктограмма - это рисунок, который описывает предмет или событие, чаще всего не связанное с определенным словом , то логограмма - это идеографический знак, прикрепленный к определенному слову или морфеме.

Часто как синоним слова «логограмма » используется термин иероглиф. ИЕРОГЛИФ - фигурный знак, имеющий вид рисунка или объекта.

Преимущества идеографии:

1. Идеографические знаки применимы для разных языков. Китайцы и японцы не зная языков друг друга могут в определенной мере общаться при помощи иероглифов.

2. Меньшее количество знаков на одинаковый отрезок текста по сравнению буквенным письмом.

Недостатки идеографии:

1. Большое количество знаков (от нескольких сотен до нескольких тысяч).

2. Сложность написания большинства знаков.

ФОНОГРАФИЯ

Фонография - вид письма, в котором передается звучание языковых единиц языка, обычно фонем или аллофонов. Иначе говоря, это - звуковое алфавитное письмо, отражающее произношение слова.

Основной знак фонографического письма - ФОНОГРАММА,т.е. фонографический знак, передающий звучание фонемы или ряда фонем. Другими словами, фонограмма - это буква, указывающая на звук или слог.

Преимущество фонографического письма перед идеографическим в том, что:

а) количество знаков сокращается с нескольких тысяч до нескольких десятков;

б) точно передается не только содержание высказывания, но и отдельные его элементы

15. Грамматика и лексика: их соотношение. Лексические и грамматические
единицы. Лексическое и грамматическое значение. Лексика. Системные отношения в лексике. Активная и пассивная лексика. Табу и эвфемизмы. Ономастика. Терминология и терминосистемы.

Заключенное в знаменательном слове указание на те или иные «общие разряды», т. е. на определенные грамматические категории, называется грамматическим значением (данного слова или его отдельной формы). Так, в слове теплая (в данной словоформе) грамматическим значением является указание на род (женский), число (единственное), падеж (именительный), а также (в любой сло- воформе — теплый, теплая, теплого и т. д.) на грамматический класс слов, т. е. часть речи (прилагательное). Грамматическими зна- чениями занимается грамматика. Заключенное же в слове указание на «известное содержание, свой- ственное только ему одному», т. е. только данному слову в отличие от всех других слов, называется лексическим значением .

Грамматика (греч. grammatike, от grâmma — буква, написание), раздел лингвистики, изучающий закономерности образования и употребления форм слов. Лексика - совокупность слов какого-либо яз, весь словарный состав яз. Словарный состав языка — наиболее открытая и подвижная сфера языка. В него непрерывно входят новые слова и постепенно уходят старые. Нарастающая сфера человеческих знаний прежде всего закрепляется в словах и их значениях, благодаря чему лексических приобретений в языке становится все больше. Грамматика тесно связана с лексикологией (поскольку изучает грамматические свойства слов). В историческом плане эта связь проявляется в лексикализации («застывании») грамматических форм (в переходе форм в слова или свободных сочетаний во фразеологизмы) и в грамматикализации (в переходе слов в грамматические показатели — сначала во вспомогательные и служебные слова, а затем в аффиксы). Эта связь проявляется и во взаимодействии лексических значений с грамматическими. Однако лексика занимается словами как целостными единицами словаря, а Г. — меньшими либо большими, чем слова, единицами. Соответственно сохраняется традиционное деление Г. на два раздела: морфологию и синтаксис, первый из которых исследует внутреннюю структуру слов, а второй — правила сочетания слов в предложении. Такое деление Г. связано с признанием слова основной грамматической единицей. Иногда противопоставление Г. лексике аргументируется тем, что категории Г. являются общими, так что утверждения о соответствующих явлениях относятся к целому классу грамматически однородных единиц, тогда как лексикологические утверждения носят специальный характер, имея отношение к каждой индивидуальной единице словаря в отдельности, Так, "неграмматичность" сочетаний типа "круглого столу под лежишь толстый книга" (вместо "под круглым столом лежит толстая книга") определяется их несоответствием общим правилам сочетаемости единиц русской грамматической системы, в то время как констатация ограниченной сочетаемости прилагательного "пеклеванный" (только с существительным "хлеб") является утверждением лексикологического порядка. Представлению об общем характере грамматических правил соответствует употребление терминов "грамматикализация" для явлений дальнейшего распространения правил с более узкой ранее сферой действия и лексикализация для противоположного процесса. Критерием разграничения лексической и грамматической сферы является критерий, относящийся к характеристике выражаемых соответствующими единицами значений. Так, лексическим значениям приписывают вещественный, конкретный характер, а грамматическим значениям — формальный, абстрактный характер. Различие между значениями форм "дом" и "дома" считается грамматическим, а различие между значениями слов "хороший" — "плохой" или "домик" — "домище" признаётся лексическим. Лексика и грамматика "как бы два полюса, между которыми развивается вся языковая система, два встречных течения, по которым направляется движение языка: с одной стороны. склонность к употреблению лексикологического инструмента - немотивированного знака, с другой стороны, предпочтение, оказываемое грамматическому инструменту - правилу конструкции.

Лексическое значение слова — это отражение в слове того или иного явления действительности (предмета, события, качества, действия, отношения и т. п.).

Грамматическое значение слова — это характеристика его как элемента определенного грамматического класса (например, стол — существительное мужского рода), как элемента словоизменительного ряда (стол, стола, столу и т. д.) и как элемента словосочетания или предложения, в котором слово связано с другими словами (ножка стола, Положи книгу на стол)

Системные связи между значениями слов § 104. Концептуальное значение слова существует не изолиро- ванно, а в определенном соотношении с концептуальными значениями других слов, прежде всего слов того же «семантического поля». Тер- мином семантическое иоле обозначают большее или меньшее множество слов, точнее — их значений, связанных с одним и тем же фрагментом действительности. Слова, значения которых входят в поле, образуют «тематическую группу» более или менее широкого охвата. Примеры таких групп: слова, обозначающие время и его различные отрезки (время, пора, год, месяц, неделя, сутки, час и т. д., также весна, зима... утро, вечер и пр.); термины родства (отец, мать, сын, брат, кузина и т. д.); названия растений (или более узкие группы: названия деревьев, кустарников, грибов и т. д.); названия температурных ощущений (горячий, теплый, прохладный, холодный и т. д.); названия процессов чувственного восприятия (видеть, слышать, заметить, почувствовать, ощутить), процессов мысли (думать, полагать, считать, догадываться, вспоминать) и пр. С точки зрения их внутренних смысловых отношений слова, принадлежащие к одной тематической группе, должны рассматри- ваться как некая относительно самостоятельная лексическая мик- росистема. В рамках тематической группы выделяются разные типы семан- тических связей. Важнейшая из них — иерархическая связь по линии род— вид между обозначением более широкого множества (бо- лее общего, родового понятия), так называемым гипероним о м, и обозначениями подчиненных ему подмножеств, входящих в это множество, т. е. «именами видовых понятий» — гипонимами . Так, гиперониму животное подчинены гипонимы собака, волк, заяц и т. д., составляющие вместе «лексическую парадигму» (§ 33). При- веденные гипонимы в свою очередь являются гиперонимами для других, более частных гипонимов. Например, собака выступает как гипероним по отношению к таким гипонимам, как бульдог, такса, дворняжка и т. д. Слова бульдог, собака и животное могут относиться к одному и тому же денотату, однако заменяемость этих слов — од- носторонняя: гипероним всегда может быть употреблен вместо своего гипонима, но не наоборот. Иногда в подобных иерархических системах в роли того или иного звена выступает не слово, а словосочетание, например в русском языке в иерархическом ряду дерево — хвойное дерево — ель

Табу1 – этнографическое понятие, касающееся и языка. Табу означает запрет, возникающий в сфере общественной жизни на разных ступенях развития общества. Исходя из различных предпосылок, такой запрет может распространяться и на факты языка.

Так, у народов, находящихся на ранней стадии общественного развития (полинезийцы, австралийцы, зулусы, эскимосы и др.), табу слов возникает на почве мифологических верований.

В случае смерти вождя нельзя дотрагиваться до его тела, трогать его вещи, входить в его дом, говорить с его женой и произносить его имя, так как факт смерти – это проявление деятельности духов и вступать с ними в противоречие нельзя, иначе вызовешь их гнев.

Подлежат запрету (табуированию) обозначение смерти, название болезней, имена богов и духов; часто табуируется название того животного, которое служит основным объектом охоты данного племени. Все это основано на наивном отожествлении этих «вещей» и слов, их называющих, что часто ведет к табуированию других созвучных слов или тех же слов в других значениях.

Для замены табу слов нужны другие слова – эвфемизмы1. Эвфемизмы – это заменные, разрешенные слова, которые употребляют вместо запрещенных (табуированных). Такими эвфемизмами были у многих индоевропейских народов, в том числе и у славян, названия змей, медведя. Русское слово змея того же корня, что и земля, и змий буквально значило «земной»; в латинском языке наряду с исконным названием змеи anguis появился эвфемизм serpens – буквально «пресмыкающийся», в древнегерманском slango – «ползучий», в сербском – «украшающий» эвфемизм – кра2са; русское медведь – искусственно составленное сложное слово со значением «тот, кто ест мед» (как и в других славянских языках), в германских Ba#r – «бурый», в литовском lokys – «лизун», в вымершем прусском – clokis – «ворчун»; тогда как исконное наименование этого животного, сохранившееся в латинском ursus, во французском ours, в итальянском orso, в испанском oso, в греческом a2rktos1, в древнеиндийском rksah, в древнеперсидском ars%a, в авестийском аr@s%о, в армянском аrj, в албанском ari, в ирландском art (но и meth – «добряк»), – утрачено славянскими, балтийскими и германскими народами.

Онома́стика (от др.-греч. ὀνομαστική — искусство давать имена) — раздел языкознания, изучающий любые собственные имена[1], историю их возникновения и трансформации в результате длительного употребления в языке-источнике или в связи с заимствованием из других языков. В более узком значении ономастика — это собственные имена различных типов, совокуп­ность ономастических слов, — ономастическая (онимическая) лексика.

Наши рекомендации