Публикации рубрики - Лексикология. Страница: 41

На этой странице собрано около (~) 1488 публикаций, конспектов, лекций и других учебных материалов по направлению: Лексикология. Для удобства навигации можете воспользоваться навигацией внизу страницы.

Разделы стилистики и связь стилистики с другими дисциплинами

Предмет и задачи стилистикиВопросы стиля занимали людей с давних времен. Риторика – предшественница современной стилистики. Ее цель – обучение искусству ораторской речи (важность красоты изложения мысли): хорошо

Understatement (Litotes)

1. Periphrasis(circumlocution) is a figure of speech where the meaning of a word or phrase is indirectly expressed through several or many words. (Periphrasis is of Greek origin , while circumlocution is Latin—both meaning "a roundabout manner of speaking".) Circumlocution and periphrasis mean describing a word with other words, for example: "scissors" = "a thing you use to cut other

Место дисциплины в структуре ООП ВПО. Современный русский язык

Современный русский язык.Фонетика Учебно-методический комплекс дисциплины по направлению 050100 «Педагогическое образование» профили «Русский язык», «Литература» Волгоград СодержаниеПрограмма учебной дисциплиныТематический

Функциональные стили современного русского языка

Стилистика как наука. Цели и задачи, предмет и объект изучения дисциплины.Стилистика – лингвистическая дисциплина, изучающая правила использования нац.языка в различных коммуникатично-речевых ситуациях, а также средства

Фразеология и теория текста

Фразеология- Раздел языкознания изучающий фразеологический состав языка в его современном состоянии и историческом развитии. Фразеологический оборот - семантическое, несвободное сочетание слов, которое не производится в речи,

Идентификация граммем рода 30 страница

У нескольких глаголов форма 3 sg.pr.med. оканчивается не на -te, а на -е: īģ, īge; cit- 'замечать', citē; duh-, duhe; brū-, brūvē; vid- 'находить', vidē; gī-, дауе. Глаголы duh-, gī- и некоторые другие имеют окончания 3 pl., содержащие -г-: 3 pl. pr.med.

Синтаксическая стилистика и ортология

Стилистические ресурсы синтаксиса. Специфика синтаксической синонимии. Стилевая маркированность синтаксических структур. Стилистические возможности структурно-семантических компонентов предложения. Синтаксические

Виды речевой метафоры

1) простая. Слово или словосочетание. Elephant – крупный человек, the eye of heaven – солнце. Развернутая/расширенная/сложная метафора состоит из нескольких метафорически употребленных слов, создающих единый образ, т.е. из ряда

Оценочные средства для текущего контроля и промежуточной аттестации

а) рейтинговая система текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации студентов В течение каждого из девяти семестров действует 100-балльная рейтинговая система оценки успеваемости студента, из которых 60 отводится

Русская языковая картина мира

Язык как культурный код нации. Антропоцентрическая парадигма языка. Язык и личность. Когнитология и лингвокультурология. Языковая картина (модель) мира. Типы картин мира. Понятие концепта. Ключевые концепты русской культуры.

Функционально-стилевая закрепленность слов

Стилистическое расслоение русской лексики(Стилистическая окраска слова, Функционально-стилевая закрепленность слов, Эмоционально-экспрессивная окраска слов) Стилистическая окраска слова Лексика современного русского языка

Правописание согласных в корнях слов

С. Г. Казарина,А. В. Милюк,М. П. УсачеваОрфография. Учебно-методическое пособие по русскому языкуОт авторов Учебно-методическое пособие представляет собой серию изданий, посвященных основным разделам курса «Русский язык». Первая

Разбор местоимений-числительных

Схема разбора местоимений-числительных: 1. Местоимение. Начальная форма. 2. Морфологические признаки: а) постоянные: — разряд по значению, б) непостоянные: — падеж. 3. Синтаксическая роль в предложении. Приведём образец разбора

Перевод фразеологизмов

Перевод на уровне слов и словосочетанийВопросы:Перевод имён собственных.Перевод реалий.Перевод фразеологизмов.Ключевые понятия темы:имена собственные (называющие, обозначающие, совмещающие качества первых двух групп,

Определите, слитно, раздельно или через дефис пишутся приведенные ниже слова

Вставьте, где необходимо, пропущенные буквы: 1. авиа_спорт, 2. авто_магистраль 3. алма_атинский 4. бело_снежный 5. бель_этаж 6. бол_голов 7. быстро_действующее лекарство 8. ва_банк 9. вальтер_скоттовский 10. вечно_зеленый кустарник 11.

Unissez les lettres aux chiffres correspondants. A B C D E F G H

№ Terme Définition /exemple I. A.Les dialectes locaux B. Les jargons 1.ont une sphère d'application étroite parmi les membres d'un groupe social déterminé. 2.sont parlés par des représentants de couches sociales différentes II. C. Les mots de l'argot des écoles : D. Les mots de l'argot des militaires: 3. barda, perm(e) colon,

Ошибки в усвоении значения фразеологизмов

1) Существует опасность буквального понимания фразеологизмов, которые могут восприниматься как свободные объединения слов. 2) Ошибки могут быть связаны с изменением значения фразеологизма. Пример: «Хлестаков все время мечет

Практическое занятие № 2. РОСТОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ

РОСТОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙУНИВЕРСИТЕТ Марченко Л.В., Павленко Т.Л., Пантелеев А.Ф.СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫКМорфемика. СловообразованиеУчебно-методическое пособие для студентов отделения славянской и

Общая характеристика строя современного английского языка

Краткий конспект лекций по теоретической грамматике современного английского языкаЛекция №1 Предмет, цели, задачи курса теоретической грамматикиОбщая характеристика строя современного английского языка Предмет- изучение