Лексика СРЯ с точки зрения ее происхождения.
-Исконно-русская лексика. С точки зрения происхождения весь словарный запас можно разделить в виде 2ух пластов: исконно русская и заимствованная. Различия между ними в путях формирования слов состава. Исконно русские слова возникли «прямым путем». Исконно русские слова, это слова которые возникли в русском языке или были унаследованы им из более древнего языка - источника, независимо от того, из каких этимологических частей (русских или нерусских) оно состоит. ( пиарщик, пиариться, лифтер-исконно русские слова). По теории появления в языке исконно русские слова можно разделить на 3 группы: общеславянская лексика, восточно славянская, собственно русская). 1) Общеславянская - самый древний пласт. Это русские слова которые имеют соответствие в других славянских языках. Они возводятся к эпохе общеславянского языкового единства ( до 5-6 века н.э). Сегодня эти слова имеют сходства в фонетическом облике.( иск.русск-зима, чешск-зима, польск-зима). Общеславянская лексика обозначает важные понятия: 1) термины родства(род, племя),2) названия животных(волк, лиса, пес, ворон, конь, корова), 3)явления природы (утро, день, ночь, лето, зима, вода, река), 4)название растений (береза, горох, клен, яблоня, сосна), 5) части тела-соматизмы (борода, бровь, горло, лицо, темя, уста), 6) бытовые названия (вилы, ведро, солома, тесто), 7) абстрактные (вина, дух, страх, слово, воля , честь), 8) прилагательные (мудрый, добрый, злой, хитрый) , 9) цвета, 10) глаголы(бояться, брать, бежать, дышать, жить , есть), 11) счет ( 1,2,3,4,5,10,100).
Некоторые общеслав. слова имеют соответствия и в других индоевропейских языках. У этих слов общие корни (слав; романские; германские; албанские; армянские языки)
2) Восточно славянские или древнерусские.Слова, которые сохранились в современном рус языке как достояние языка общности предков русских, белорусов, украинцев (6-15 век, вост.славяне). Эти слова отражают новое общественное отношение (не патриарх, а феодал).
Общепроизводные слова- этот пласт изучен хуже всех(балагур, вилять, вор, жаворонок, знобить, шмыгать, снегирь). Эти слова обозначают более дальние термины родства. Бытовые названия(лукошко, самовар) Счет(40, 90) Животные( кот, куница, белка)
3) Собственно-русские слова. Возникли в эпоху раздельного существования (15-16в). Эти слова являются производными. Отражают новые понятия.1) Все отглагольные существительные, 2) все наречия, 3) все аббревиатуры, 4) с суффиксами.
-Заимствованная лексика. Заимствование – один из способов развития лексической системы языка. Лексическое заимствование- процесс перемещения целого слова из чужого языка в русский. Заимствованные слова возникли путем перехода из других языков. Причины заимствования: 1)внешние (реалия и вместе с ней имя),2) лингвист (потребность уточнить соответствие-понять, разграничить, близкие смыслы разными словами). Назвать понятие словом, а не описать оборотом (наёмный убийца-киллер). 3) актуальность называемого понятия (пиар, коррупция, путана), 4) престижность(презентация-представление). По теории появления в языке разд. заимствование обществ.(до 6 века) , вост.слав (6-15в),собств р периода. Заимствование происходит устным путем, по слуху, через документ. Заимствование : 1)непосредственно чужое слово сразу попадает в русский (виолончель). 2) посредственные (чужое слово сначала в другой язык-посредник изменяется и затем попадает в русский спарганум-пеленка(латынь), спарганум-грязная бумага(польск), шпаргалка(русский). Заимствование-немеханическое перенесение чужого слова в русский, а процесс огранич. усвоения новых слов и приспособление их к системе русского языка. Иностранное слово русифицируется(изменяется). Заимствованным считается слово, если оно освоено в 3ех отношениях: 1)должно быть передано русскими фонемами и буквами , 2) морфологически должно стать определенной частью речи, слово может изменить часть речи, кредо-убеждение, кредо-верую(латынь),3) семантически определяется по значению среди близких.
-Заимствование из родственны языков.Старославянизмы . Старославянизмы- слова, заимствованные из старославянского языка. Старославянский язык создан двумя монахами на основе болг.диалектов для передачи религиозных текстов на язык, понятный древнему человеку.
I)Фонетические признаки старославянизмов, наличие четких звуковых соответствий между русским и старославянским словом. 1. –ра-ла-пе-ре-оро-оло-ере-еле, в составе одной морфемы между согл полногласный 2 гл.(град-город, млад-молод, брег-берег, млек-молоко. 2.ра-ла(русский), ро-ло (старосл) (работа-робота), 3. Жд-же ( нужда-нуже), 4. Щ-ч (пещера-печера, освещать-свеча, 5.е-о (един-один, есень-осень), 6. А-я,аз-яз(ягиец-агиец), 7) ю-у, юг-ух (юноша-уноша)
II) Словообразовательная: 1)суффиксы: -с-тв-ств-зн-тва-ыня-чи-, 2)приставки: вз-вос-из-низ-со, 3)в сложных словах первая часть такая добро(добролюбие),зло,суе(суетливые),благо.
III)Семантические. Религиозные понятия и реалия. Таинство, страсть, пророк, образ, демон.
Судьба старославянизмов в русском языке:1)старославянизм вытеснил русское слово(раб-роб), 2) есть и русское и старославянское, разошлись по значению (страна-сторона), 3) старославянизмы используются в стилистической речи, создают торжественность, ироничность.
-Заимствование из неродственных языков. Язык всегда заимствует то, что актуально в жизни общества в данную эпоху и из тех языков, близких по контакту.1)грецизмы, религиозные слова, анафема, икона, ангел, лампада, антонимы, алфавит, диалект.2)латинизмы язык средневековой науки, слова, связанные с обучением(аудитории, декан, диктант, экскурсия, школа, канцелярия), каникулы-собачьи дни (созвездие пса),акцент, дефис, трансформация.3) тюркизмы, сундук, деньги, лапша, изюм. Скандинавские-сельдь, ларь,якорь,Игорь,Олег, Рюрик. Немецкий-броня,панцирь,князь,ефрейтер,штат, торг лексика-агент, бытовые-галстук, галоши,шляпа. Голландия- лоцман, голкипер,штурман. Англия-парламент. Сер 20 века- баскетбол,хоккей,финиш, бытовые-джинсы,пиджаки. С перестройкой- импичмент, лобби, спикер, пентхаус, секьюрити, хайтек, охрана, скинхэд.Голлецизмы-18 в.будуар,желе,желет,батальон,коннонада,балет, пьеса. Итал-ария, ариэтта,газета,казино,мафиози. Испанское- серенада, сигара, пастила,томат. Интернационализмы- слова,которые есть в неблизкородственных языках. Космополиты(безродные)- на основе греч и лат субъект, объект, гуманный.
-Калькирование.Кальки Калькирование-разновидность заимствования. Чужое слово является образом нового слова. Лексические и семантические поморфемные переводы чужого слова. Копируются морфемы и словообразовательная структура слова.