Морфологический уровень
– глаголы несовершенного вида в форме настоящего времени (отвечают на вопросы: что делаем? что делаете? что делает? что делают?), например, играете, решаем, использует, объясняют и т.п.;
– глаголы в страдательной форме (глаголы с – СЯ), например, используются, усложняются, рассматриваются и т.п.;
– отглагольные существительные (слова отвечают на вопросы: кто? что? – и образованы от глаголов), например, расширение, усложнение, описание и т.п.;
– причастия (слова отвечают на вопрос какой? и называют признак по совершаемому действию), например, находящийся, решаемый, рассмотренный и т.п.);
– деепричастия (слова отвечают на вопросы: что делая? что сделав? – и обозначают дополнительное действие), например, изучая, уменьшая, характеризуя и т.п.
Синтаксический уровень
– авторское «МЫ» (личная конструкция: мы + глагол в личной форме, автор (о себе) + глагол в личной форме; безличная конструкция, страдательная конструкция), например, Далее мы представим классификацию затрат; Автор занимается данной проблемой долгое время (личные формы); На основании вышеизложенного можно сделать следующий вывод (безличная форма); В процессе проведения анализа принимаются следующие допущения (страдательная форма);
– сложные предложения с союзным словом который (в такой конструкции не меньше двух основ (подлежащее + сказуемое), например, Статьи затрат, которые мы не можем учесть отдельно, будут отражены в статье «прочие затраты» (в данном предложении две основы: статьи будут отражены и мы не можем учесть);
– причастные и деепричастные обороты (причастия и деепричастия с зависимыми словами), например, затраты, связанные с работой подразделения; уровень можно определить, оценив возможные затраты;
– однородные члены предложения (слова отвечают на один вопрос и являются одним членом предложения), например, Интонация перечисления, пояснения и противопоставления оформляет речь в текстовое единство;
– цепочки слов в форме родительного падежа (существительные связаны вопросами родительного падежа: кого? чего?), например, В данной работе рассматриваются проблемы доказательства (р.п.) вины (р.п.) предполагаемого загрязнителя (р.п.) и установления (р.п.) причинной связи (р.п.) между фактом экологического воздействия и ущербом;
– вводные слова и словосочетания (слова, грамматически не связанные с другими членами предложения), например, во-первых, таким образом, конечно и т.п.
Язык официально-делового стиля
Лексический уровень
– профессиональные термины, например, контракт, налог, истец, страховое возмещение и т.п.;
– номенклатурная лексика (названия организаций, должностей, договоров, товаров), например, РГППУ, исполнительный директор и т.п.;
– канцеляризмы (слова, уместные только в официально-деловом стиле), например, надлежащий, по семейным обстоятельствам, вышестоящие инстанции, головные уборы и т.п.;
– слова, выражающие рациональную оценку (слова нейтральной окраски и канцеляризмы), например, достаточный уровень знаний, работа признана неудовлетворительной.
Морфологический уровень
– существительные, называющие лиц по производимому действию, например, квартиросъемщик, ответчик, производитель и т.п.;
– сложные слова (состоящие из двух основ), например, вышеуказанный, жизнеобеспечение, водоснабжение и т.п.;
– отглагольные формы слов (отглагольные существительные, причастия, деепричастия, глаголы в страдательной форме), например, компенсация (отглаг. сущ), определяющий (причастие), используя (деепричастие), гарантируется (страд. форма глагола) и т.п.;
– сложные отыменные предлоги и предложные сочетания, например, согласно договору, по прибытии на место, в течение указанного времени, ввиду сложившихся обстоятельств и т.п.
Синтаксический уровень
– предложения с цепочками однородных членов, например, Жилищное законодательство регулирует отношения по поводу возникновения, осуществления, изменения, прекращения права владения…;
– причастные обороты, например, Лицо, ответственное за радиационную безопасность, назначается приказом Генерального директора;
– деепричастные обороты, например, Учитывая размер уставного капитала, мы оставляем за собой право корректировки взноса;
– цепочки слов в форме родительного падежа, например, для применения (р.п.) мер (р.п.) общественного воздействия (р.п.).
Языковые особенности публицистического стиля
Лексический уровень
– книжные общеупотребительные слова и выражения разных тематических групп (выбор зависит от темы), например, уровень жизни, государство, гражданин, налогообложение, тоталитаризм, благотворительность, пиар и т.п.;
– газетно-публицистические штампы (устойчивые словосочетания, используемые в СМИ), например, встреча в верхах, пульс эпохи;
– средства выразительности (метафора, сравнение, эпитет; фразеологизмы, пословицы, афоризмы), например, продовольственная корзина, черное золото (о нефти) и т.п.;
– разговорная лексика (часто просторечие и жаргон), например, Видимо, решать проблему будет уралмашевская братва.