Словарь ключевых понятий и терминов
1 Антонимы – слова, противоположные по значению:
Волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень
Не столь различны меж собой…
(А. Пушкин)
2 Аргумент – логический довод, служащий основанием доказательства. Аргументация – приведение таких доводов в пользу того или иного утверждения – убеждает слушателей или читателей в истинности высказанных положений.
3 Вербальный – словесный, устный.
4 Газетно-журнальные жанры – жанры, обслуживаемые публицистическим стилем:
1 Информационные жанры:
- информация (краткое, 3-7 предложений) сообщение о событии, в котором автор отвечает на вопросы «Что? Где? Когда?»;
- заметка (краткое или расширенное сообщение о событии, отражающее мнение о нем корреспондента; эмоциональный ответ на вопросы информации);
- отчет (расширенное сообщение о событии, излагающее его ход в хронологической последовательности);
- репортаж (рассказ корреспондента, обязательно очевидца или участника событий, создающий у читателей, слушателей или зрителей эффект присутствия; добавляется вопрос «Как?»);
- интервью (беседа корреспондента с собеседником).
2 Аналитические жанры:
- корреспонденция (сообщение о каком-либо событии с попыткой разобраться в его причинах);
- статья (сочинение небольшого размера, в котором корреспондент от анализа общего переходит к рассмотрению частного, конкретных примеров).
3 Сатирические жанры:
- фельетон (статья на злободневную тему, высмеивающая и осуждающая какие-либо недостатки, уродливые явления);
- юмореска (небольшое произведение шутливого, юмористического характера; возможен вымышленный сюжет).
4 Литературно-художественные жанры:
- зарисовка (жанр, похожий на репортаж, но в репортаже корреспондент рисует само событие, а в зарисовке – человека в конкретной ситуации).
- очерк (жанр, совмещающий в себе корреспонденцию (или статью) и литературный портрет; включает в себя анализ мнений о человеке, размышлении над разными ситуациями, интервью с самим героем).
5Диалогическая речь – речь, состоящая из чередования высказываний говорящего и слушающего. (Диалогическая речь формируется в процессе самого общения без предварительного обдумывания).
6Дикция – произношение, степень отчетливости в произношении слов, слогов и звуков в разговоре.
7 Дебаты – публичное обсуждение какой-либо общественно-важной проблемы с формулирование различных точек зрения на нее.
8 Дискуссия – публичный научный или политический спор, преследующий цель путем сопоставления разных точек зрения найти правильное решение проблемы.
9Диспут – публичный, заранее подготовленный спор на какую-нибудь общественно-значимую проблему (мораль и нравственность, правовые нормы и реальное поведение людей, обычаи, традиции и т.д.).
10 Культура речи – владение нормами литературного языка в его устной и письменной формах, умение использовать выразительные средства языка в различных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи.
11 Композиция речи – построение выступления, соотношение его отдельных частей и отношение каждой части ко всему выступлению как единому целому. Структура устного выступления включает в себя следующие элементы: вступление, главную часть и заключение. Основное правило композиции – логическая последовательность и стройность изложения материала.
12 Литературный язык – строго нормированная форма общенародного национального языка. Признаки литературного языка: нормативность, наличие устной и письменной формы, вариативность языковых единиц, наличие функциональных стилей.
13 Монологическая речь – устное или письменное высказывание одного человека, обращенное к слушателям или к себе.
14 Многозначность, или полисемия – способность слова употребляться в разных значениях.
15 Научный стиль характеризуется точностью, строгой логичностью, объективностью изложения.
- Жанры научных текстов:
1) собственно научный (монография, статья, диссертационная работа, курсовая работа, доклад);
2) научно-информативный (аннотация, реферат, тезисы, конспект);
3) научно-справочный (словарь, каталог, справочник);
4) научно-учебный (лекция, учебник, методическое пособие, конспект);
5) научно-популярный (очерк, книга, статья, лекция).
- Научные тексты строятся по единой логической схеме:
1) тезис – утверждение, которое необходимо обосновать;
2) аргументация тезиса, приведение доводов, оснований;
3) иллюстрация – примеры, подтверждающие выдвинутые теоретические положения;
4) вывод – содержит аналитическую оценку проведенного исследования.
16 Невербальный – не имеющий словесного выражения.
17 Оратор – тот, кто произносит речь, выступает с речью, а также тот, кто обладает даром красноречия.
18Омонимы – слова, одинаковые по написанию/ произношению, но разные по значению:
Шторы опускаются.
Руки опускаются.
Я шепчу: «Товарищи…»
Но мои товарищи
По домам расходятся,
Потому что, может быть,
В мнениях расходятся
В том, что чудо может быть.
(С. Кирсанов)
19 Орфоэпия – совокупность правил литературного произношения.
20 Официально-деловой стиль характеризуется сжатостью, стандартностью расположения материала, использованием номенклатурных наименований.
Деловая письменная речь – одна из форм делового общения, языковое средство управленческой, деловой и служебной информации. Итог документирования – создание документа.
Документ – материальный объект с зафиксированной в нем информацией в виде текста, звукозаписи или изображения, предназначенный для передачи во времени и пространстве в целях хранения и общественного использования.
Требования к языковому оформлению документов: соблюдение лексических, грамматических, стилистических норм, обеспечивающих точность и ясность изложения; однозначность используемых слов и терминов; нейтральный тон изложения.
21 Паронимы – слова, разные по значению, но близкие по написанию и звучанию («Служить бы рад, прислуживаться тошно» – А.С. Грибоедов).
22 Полемика – острый спор, столкновение мнений по какому-либо вопросу.
23 Публицистический стиль – исторически сложившаяся функциональная разновидность литературного языка, обслуживающая широкую сферу общественных отношений: политических, экономических, нравственно-этических, культурных, религиозных.
Основные признаки публицистического стиля: использование выразительных, эмоциональных средств языка, употребление стандартных, клишированных средств языка, стереотипных речевых формул, широкое разнообразие употребляемой лексики и фразеологии, лаконичность и популярность изложения при информативной насыщенности.
24 Разговорный стиль – непринужденное, повседневное речевое общение. Особенности разговорного стиля: неофициальность, спонтанность, неподготовленность, широкое использование эмоционально-экспрессивной лексики и фразеологии, использование мимики, жестов.
25 Реклама – информация о товарах, различных видах услуг; распространение сведений о ком- или чем-либо с целью создания популярности.
26 Речь – использование средств языка для общения с другими членами языкового коллектива.
27 Речевой этикет – система устойчивых формул общения, предписываемых обществом как правила речевого поведения для установления речевого контакта собеседников, поддержания общения в избранной тональности соответственно их социальным ролям и ролевым позициям относительно друг друга, взаимным отношениям в официальной и неофициальной обстановке.
28 Речевая ситуация – контекст высказывания, то, что помогает его понять. Типичные ситуации речевого этикета: обращение и привлечение внимания; знакомство, приветствие; прощание; извинение; благодарность; пожелание, поздравление; одобрение, сочувствие, соболезнование; приглашение, предложение; совет, просьба; согласие, отказ.
29Риторика – теория и искусство ораторской речи (теория красноречия).
30 Семантический – смысловой.
31Синонимы – слова, имеющие одинаковые значение и часто различающиеся дополнительными смысловыми оттенками или стилистической окраской: «… Почему всегда пишут о человеке – худой, а не сухопарый, не худощавый, не тщедушный, не тощий? Почему не стужа, а холод? Не лачуга, не хибарка, а хижина? Не каверза, не подвох, а интрига? Многие … думают, что девушки бывают только красивые. Между тем они бывают миловидные, хорошенькие, пригожие, недурные собой – и мало ли какие еще» (К. Чуковский).
32 Слушание – процесс восприятия, осмысления и понимания речи говорящего. Виды слушания: нерефлексивное (умение внимательно слушать, молча, не вмешиваясь в речь собеседника, залог успешного ведения беседы, переговоров, существенный элемент культуры делового общения), рефлексивное (активное вмешательство в речь собеседника).
33Стиль – почерк, манера письма, совокупность приемов использования языковых средств.
34Стилистические фигуры – особые обороты речи, повышающие ее выразительность, придающие ей эмоциональную окраску.
1 Анафора – повторение отдельных слов и оборотов в начале предложений, из которых состоит высказывание:
Жди меня, и я вернусь.
Только очень жди.
Жди, когда наводят грусть
Желтые дожди,
Жди, когда снега метут,
Жди, когда жара,
Жди, когда других не ждут,
Позабыв вчера.
(К. Симонов).
2 Эпифора – повторение отдельных слов и выражений в конце нескольких предложений:
Мы боремся за мир.
Мы всегда выступаем за мир.
Мы всех призываем к миру.
3 Инверсия – изменение порядка слов в предложении с целью усиления выразительности речи: «Изумительный наш народ» (И.Эренбург); «Душа к высокому тянется» (В. Панова).
4 Антитеза – оборот, в котором для усиления речи соединяются противоположные понятия и образы:
От жажды умираю над ручьем,
Смеюсь сквозь слезы – и тружусь играя,
Куда бы ни пошел, везде мой дом –
Чужбина мне – страна моя родная.
Я знаю все – я ничего не знаю.
(Ф. Вийон)
5 Градация – такое расположение слов, при котором каждое последующее содержит все более усиливающее (или уменьшающее) значение:
Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдет, как с белых яблонь дым.
(С.Есенин)
6 Оксиморон (оксюморон) – сочетание контрастных по значению слов, создающих новое понятие или представление:
Люблю я пышное природы увяданье.
(А.С. Пушкин)
Но красоты их безобразной
Я скоро таинство постиг.
(М.Ю. Лермонтов)
7 Элипсис – пропуск какого-либо члена предложения (который подразумевает) с целью придать высказыванию динамичности, интонацию живой речи:
Пороша. Мы встаем, и тотчас (садимся) на коня,
И рысью (скачем) по полю при первом свете дня.
(А.С. Пушкин)
35 Точность речи – строгое соответствие слов, обозначаемым предметам, явлениям действительности. Точность речи определяется знанием предмета, логикой мышления, умением выбирать нужные слова, умением учитывать явления многозначности, омонимии, паронимии.
36 Троп – употребление слова в его образном, переносном значении.
1 Сравнение – сопоставление одного понятия (явления) с другим:
Намокшая воробушком
Сиреневая ветвь.
(Б. Пастернак)
А я без тебя,
Как лодка без весел,
Как птица без крыльев,
Как растенье без корня…
(В. Тушнова)
2 Метафора – употребление слова в переносном значении на основании общих признаков:
Знаешь ли ты,
Что такое горе,
Когда тугою петлей
На горле?
Когда на сердце
Глыбою в тонну,
Когда нельзя
Ни слезы, ни стона?
(В. Тушнова)
3 Метонимия – слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе разного рода связей между предметами или явлениями:
Ты вел мечи (т.е. воинов с мечами) на пир обильный;
Все пало с шумом пред тобой.
(А. Пушкин)
4 Синекдоха – разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними:
Мы все глядим в Наполеоны…
(А. Пушкин)
И слышно было до рассвета,
Как ликовал француз.
(М. Лермонтов)
5 Эпитет – слова, которые художественно определяют предмет или действие:
И ночью слушать буду я
Не яркий голос соловья…
(А. Пушкин)
От весел к берегу кудрявый след бежал.
(А. Фет)
6 Аллегория – иносказательное изображение понятия при помощи конкретного образа:
Прекрасен Царскосельский сад,
Где льва (лев – на гербе Швеции) сразив, почил орел России мощный (орел – на гербе России)
На лоне мира и отрад.
(А. Пушкин)
7 Олицетворение – изображение неодушевленного предмета как одушевленного, абстрактного как конкретного:
Изрыдалась осенняя ночь ледяными слезами.
(А. Фет)
И цветущие кисти черемухи
Мыли листьями рамы фрамуг.
(В. Пастернак)
8 Гипербола – образное выражение, преувеличивающее размер, силу, красоту описываемого:
Пройдет – словно солнцем осветит!
Посмотрит – рублем подарит!
Я видывал, как она косит:
Что взмах – то готова копна.
(Н. Некрасов)
9 Литота – образное выражение, содержащее непомерное преумень-шение размера, силы, красоты какого-либо предмета, явления, человека:
И шествуя важно, в спокойствии чинном,
Лошадку ведет под уздцы мужичок
В больших сапогах, в полушубке овчинном,
В больших рукавицах … а сам с ноготок.
(Н. Некрасов)
10 Перифраз – описательное выражение, употребленное вместо того или иного слова, в котором указаны признаки неназванного прямо предмета:
Ты знаешь край, где все обильем дышит,
Где реки льются чище серебра,
Где ветерок степной ковыль колышет,
В вишневых рощах тонут хутора… (вместо Италия)
(А.К. Толстой)
11 Ирония – тонкая насмешка, прикрытая внешней учтивостью.
Откуда, умная, бредешь ты, голова? (обращение к ослу)
(И. Крылов)
Ай, Моська, знать, она сильна,
Что лает на слона.
(И. Крылов)
37Функциональный стиль – разновидность литературного языка, в которой язык выступает в той или иной социально значимой сфере общественно-речевой практики людей и особенности которой обусловлены особенностями общения в данной сфере.
38Фразеологизмы – устойчивые сочетания слов с полностью или частично переосмысленным значением; они помогают достичь эмоциональ-ности, лаконичности речи в передаче сложных представлений, образов, понятий.
39 Чтение – форма языкового общения людей посредством печатных или рукописных текстов, одна из форм опосредованной коммуникации. Чтение – это активное взаимодействие между создателем текста и читателем.
40 Эвфемизмы – слова и выражения, смягчающие грубый смысл речи.
41 Экспрессивный – выразительный, выражающий отношение говорящего к предмету и адресату речи.
42Язык – коммуникативная система, которая обслуживает общество и является общественным достоянием.
43Языковая норма – правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств.
ПРИЛОЖЕНИЕ А
Министерство спорта Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
Чайковский государственный институт физической культуры
Кафедра Философии и социально-гуманитарных наук
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА
по дисциплине
«Русский язык и культура речи»
Выполнил:
студент группы № 11
Чистонов Олег Егорович
Проверила:
ст. преподаватель
Колмакова И.А.
Дата получения контрольной работы ____________
Дата проверки контрольной работы ____________
Подпись преподавателя ___________
Чайковский, 2015
Учебное издание
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ
«РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ»
Методические указания
Составитель: КОЛМАКОВА Ирина Аркадьевна
Технический редактор Окунева Т.А.
Подписано в печать 24.07.2015. Формат 60х84 1/8
Уч. изд. л. 4,02. Заказ № 500 Тираж 100 экз.
Редакционно-издательский отдел ЧГИФК
617764, Пермский край, г. Чайковский, ул. Ленина, 67, ауд. 201.
www.chifk.ru