Характеристика устной речи учащихся поликультурной начальной школы

Для подтверждения выдвинутой гипотезы с 2015-го года был начат педагогический эксперимент, который подразумевает три этапа:

-констатирующий;

-формирующий;

-контрольный.

Констатирующий этап эксперимента проведён в период с 14.09. 2015 – 16.05 2016 год.

При разработке содержания констатирующего этапа педагогического эксперимента были учтены установки ФГОС, где названы метапредметные умения, в ряду которых содержатся «коммуникативные универсальные действия».

Среди метапредметных результатов изучения русского языка выделяются следующие коммуникативные умения:

- способность ориентироваться в целях, задачах, средствах и условиях общения;

- умение выбирать адекватные языковые средства для успешного решения коммуникативных задач с учётом особенностей разных видов речи, ситуации общения;

- понимание необходимости ориентироваться на позицию партнёра, учитывать различные позиции в сотрудничестве с целью успешного участия в диалоге;

- стремление к более точному выражению собственного мнения и позиции.

Цель констатирующего этапа: составить общую характеристику устной речи учащихся поликультурной начальной школы.

Задачи констатирующего этапа:

-изучение педагогических условий формирования устной речи учащихся поликультурной начальной школы на уроках русского языка;

-выявление уровня сформированности устной речи детей мигрантов.

На констатирующем этапе эксперимента были задействованы такие группы методов исследования как:

Эмпирические – открытое непосредственное педагогическое наблюдение, направленное на определение уровня развития речевых умений детей мигрантов, проходящих обучение в 4-м классе.

Социологические – анкетирование учащихся, а также беседа с учителем, предполагающие выявление детей мигрантов в классе, определение уровня их речевого развития.

На констатирующем этапе исследования применялась методика диагностики устной речи учащихся, разработанная Татьяной Анатольевной Фотековой.

Особенности данной методики заключаются в том, что предложенные в ней задания можно предлагать учащимся начальных классов поликультурного типа с 1 – 4 класс включительно.[46]

Во время организации и проведения педагогического эксперимента учитывались трудности этического характера, связанные с тем, что родители школы не поддерживают проведение дополнительных исследований. Однако, благодаря содействию администрации, вопрос был урегулирован и проведение педагогического эксперимента было назначено в классе 3 «Б». В исследовании приняли участие 20 человек: А. Илья, Б. Артём, В. Андрей, В. Вера, В. Ольга, В. Илья, В. Дмитрий, Д. Виктория, З. Елизавета, З. Юлия, К. Мария, К. Анна, К. Дмитрий, К. Анна, Л. Иван, Л. Елена, М. Александр, Н. Даниил, М. Александр, П. Тимофей, Р. Артём

Анализ педагогических условий формирования устной речи младших школьников на уроках русского языка был сделан по итогам беседы с классным руководителем 3 «Б» класса Зиняевой Е.Г, а также на основании составленных протоколов наблюдения за некоторыми уроками. Протоколы наблюдения составлялись как на констатирующем этапе эксперимента до обследования учащихся, так и на формирующем этапе перед апробацией программы совершенствования устной речи учащихся поликультурной начальной школы.

Во время беседы с классным руководителем удалось установить, что в классе есть5 учащихся: Александр М, Матвей С, Ольга В, Елена Л, Илья В, которым трудно адаптироваться на уроках русского языка.Это связано с тем, что учащиеся проживают в многонациональных семьях. По словам педагога, иностранные языки, применяемые в семьях детей мигрантов, сильно влияют на их коммуникативные навыки. Учащиеся часто нарушают дисциплину на уроке, т.к. у них отсутствует мотивация к изучению нового материала.

Перед составлением характеристики устной речи учащихся поликультурной начальной школы, а также перед апробацией программы совершенствования устной речи учащихся составлялись протоколы наблюдаемых уроков русского языка в 3 «Б» классе». Ввиду того, что на педагогическую практику отводилось ограниченное количество времени, подобных протоколов было составлено немного.

Первый протокол был выполнен от21.09.2015 года. (Протокол №1 – Приложение №2) Тема урока была посвящена второстепенным членам предложения. Несмотря на то, что урок начат своевременно, были соблюдены не все его этапы. В силу того, что темп урока был замедленный, учащиеся чувствовали утомление. Из протокола №1 следует, что педагог редко привлекает детей мигрантов к участию в разборе темы урока. Особое внимание было обращено на то, использует ли учитель во время урока упражнения, направленные на развитие устной речи учащихся. Подобных упражнений отмечено не было, т.к. урок проводился стандартно. Основная работа при объяснении темы велась по учебнику и рабочей тетради.

Повторное наблюдение урока русского языка было проведено 06.04.2016 года. Тема урока: Правописание относительных имён прилагательных. Стоит также отметить, что, как и на предыдущем уроке учитель не предлагал классу упражнения на развитие устной речи.

На основании результатов констатирующего этапа педагогического эксперимента, а также материалов методического письма МО-РФ от 30.12.94 года и «круглого стола», который был проведён в декабре 2012 года в рамках учебной программы «История и культура России», были составлены не только характеристика устной речи учащихся поликультурной начальной школы, но и даны рекомендации учителю, которые легли в основу программы совершенствования устной речи младших школьников на уроках русского языка в поликультурной школе.

Изучение материалов методического письма и «круглого стола» показало, что дети-мигрантов, как правило, лишены языковой практики в области русского языка. Поэтому очень важно установить: имеют ли дети возможность слушать и смотреть радио- и телепередачи, фильмы, читать книги на русском языке. На начальном этапе обучения принято выделять три уровня владения учащимися русским языком: низкий, средний, нулевой.

Высокий уровень для начального этапа не актуален, так как у детей, хорошо владеющих русским языком, нет проблем в обучении или они имеют другие причины.

В «Методическом письме» подробно раскрыт каждый уровень. Так, учащиеся, которые вообще не говорят по-русски, должны быть отнесены к нулевому уровню. [26]

Учащиеся низкого уровня знания языка – это такие учащиеся, которые «с трудом, но понимают русскую речь, умеют читать, говорить на определённые темы (о себе, своей семье, общаться в магазине, в транспорте и т.п.). При этом лексический запас таких детей очень ограничен. В их речи – сильный акцент, мешающий нормальному общению с учителем и другими учениками. Ощущается сильное влияние родного языка в лексической и грамматической сферах, наблюдается замедленный темп речи, так как учащийся постоянно «ищет слова для выражения своей мысли (переводит с родного языка)»».

Различия между учащимися на среднем и низком уровне владения русским языком небольшие.

На среднем уровне владения языком ученик допускает ошибки в ударении и интонационном оформлении. Заметно влияние родного языка в лексической и грамматической сферах. В речи – сильный акцент, мешающий нормальному общению. Ученик с трудом понимает объяснения учителя-предметника из-за незнания терминов и терминологических сочетаний, используемых в той или иной области науки (физике, химии, математике и т.д.). Таких учащихся принято называть инофонами (инофоны – дети, которые владеют русским языком на уровне, недостаточном, чтобы пользоваться им как рабочим в обучении).

Наши рекомендации