Тема 1. ПОНЯТИЕ О КНИЖНОЙ КУЛЬТУРЕ
«ОБРАЗ ПРЕДМЕТА» В ГУМАНИТАРНЫХ НАУКАХ
Определение культуры книжного слова. Понятие о дискурсе, книжной речи, тексте, книжном стиле. Функции научного, публицистического, философского, художественного текстов. Признаки «хорошей речи».
Культура книжного слова – междисциплинарная дисциплина, объединяющая достижения современного русского языка, культуры речи, риторики и поэтики, функциональной стилистики, герменевтики и лингвокультурологии. Её целью является изучение закономерностей создания и функционирования текстов, представляющих высокие стилистические образцы своего времени в книжных стилях.
Культура речи как область национальной духовной культуры помогает понять, какие качества речи, эстетические и этические нормы позволяют оказывать наибольшее воздействие на читателя, передавать значимую для гуманитарного знания информацию, сохранять традиции. Если культура письменной речи сама по себе опирается на знание говорящего о строении текста, речевого акта, синтаксических, морфологических и лексических норм, то в сочетании с законами функциональной стилистики, культура книжного слова выводит говорящего в области научного, философского, критического дискурса общественной жизни своего времени. Нормативность предстаёт в более широком смысле, с учётом экстралингвистических факторов. От риторики культура книжного слова получает возможность использовать приёмы выразительности и воздействия на широкую аудиторию. Словарь, фразеология, грамматическое разнообразие, стили языка и речи, но прежде всего текст как законченная форма выражения общественной и научной мысли – всё становится объектом изучения культуры книжного слова. Так, филология, к примеру, изучает прежде всего тексты, созданные в книжном стиле. Итогом изучения является «образ научного предмета», под которым, понимается «семантико-стилевая основа текста той или иной науки» как форма живой мысли, естественной или гуманитарной [См.: Рождественский. Общая филология 1996: 220]. Как выглядит образ предмета в гуманитарных науках? Вот как на этот вопрос отвечает Ю.В. Рождественский: «Гуманитарные (общественные) науки исходят из принципиальной неоднородности мира, в котором активное начало, связанное с человеком и обществом, противостоит всему остальному, рассматриваемое как начало инертное. Объединение активного и инертного начал происходит в деятельности. <…> Для факта культуры значимы лишь исторические время и пространство. Нельзя приложить естественно-научное понимание пространственно-временной локализации к гуманитарным объектам. Нельзя сказать, в каком естественном пространстве находится или находилась стоимость, фонема, солярная символика, юридическая норма и т.п. Подобные гуманитарные объекты характеризуются только по принадлежности к какому-нибудь обществу и месту в истории» [Рождественский. Общая филология 1996: 221-222]. Способы этой характеристики в стилистическом отношении, сам характер речевого общения в научной, публицистической, философской речи, воплощенные в идиостиле (дискурсе) и тексте, составляют предмет дисциплины культура книжного слова.Образ предмета гуманитарных наук – совокупность различных наук о человеке, в каждой из которых создаётся образ человека по данным этой науки.
Каждая новая эпоха заставляет трансформировать уже устоявшиеся феномены и когнитивные метафоры, связанные с образом гуманитарного предмета и его основными концептами, - человек, язык, слово, грамматика, текст, художественное и научное мышление и т.д.
В недавние времена ориентированными на значимую роль в жизни человека книгами являлись любые исследования по лингвистике, отражая общественную важность лингвистического знания человека. Сравните, например, определение грамматики в трудах Л.В. Щербы с современными определениями: «Грамматика – сборник правил речевого поведения, является важнейшей книгой. Правила должны быть точными, отвечать языковой действительности; должны руководить говорящим при составлении фраз в соответствии с теми мыслями, которые эти говорящие хотят выразить» [Щерба. Очерки проблемы языковедения 1974: 47].
Назовем основные характеристики речи, пригодной для написания текстов общефилологического дискурса, которые могут относиться к высокой культуре книжного слова. Это нормативная, творческая, лишенная стереотипов восприятия, адекватная своему времени, яркая и коммуникативно ориентированная речь, передающая целостность мировоззренческих позиций говорящего.
С.С. Аверинцев говорил, что в филологии «речь идет о формах и средствах знания, инородных по отношению к так называемой научности – мудрости, знании человека, без чего невозможно то искусство понимать сказанное и написанное. Математические точные методы возможнылишь в периферийных областях филологии и не затрагивают ее сущности; филология никогда не станет “точной” наукой. Особая “точность”филологии состоит в постоянном нравственно-интеллектуальном усилии, преодолевающем произвол и освобождающее возможности человеческого понимания»[Аверинцев. Филология: эл.ресурс].
Для анализа текста и языковой личности в аспекте культуры книжного слова мы применяем интегративный анализ (связь со смежными дисциплинами); опираемся на теорию речевой деятельности, рассматриваем совокупность экстралингвистических факторов. Так формируется представление о книжной культуре в аспекте антропоцентризма, т.е. культура предстаёт как процесс развития ряда ее языковых личностей в наиболее значимых для общества речевых сферах: науке, философии, художественном творчестве, публицистике, культуре общения и письма (эпистолярии).
Вопросы для обсуждения:
Что составляет понятие культуры книжного слова на современном этапе?
Каковы определения понятий о книжном дискурсе, книжной речи, тексте, книжном стиле в междисциплинарном аспекте: когнитивистике, функциональной стилистике, лингвокультурологии, герменевтике?
Функции научного, публицистического, философского, художественного текстов в истории и современности.
Признаки «хорошей речи».
Как, по вашему мнению, связаны высокий статус книжного слова с происхождением книжно-литературного типа языка.
Задание 1. Выберите два-три базовых термина (научных концепта) лингвистики. Ознакомьтесь с их толкованиями. Сопоставьте исторические и современные дефиниции, установите причину различий между ними. Какую связь вы увидели между истолкованием термина и задачами науки и культуры в разные исторические периоды?
Задание 2. Используя специальные словари, справочники и энциклопедии, продолжите составление словаря основных понятий вокруг понятия культура речи. Обращайте внимание на вариативные, авторские дефиниции. Одинаково ли толкование одних и тех же терминов терминов в философском, психологическом, лингвистическом, культурологическом и др. дискурсах?
Задание 3. Прочитайте отрывок из статьи М.Л. Гаспарова. Можно ли утверждать, что в статье отражено понятие о филологическом дискурсе, дан образ предмета филологии, осмыслены критерии филологической культуры?