Классификация выступлений с точки зрения их основной цели.
Публицистический стиль (от лат. publicus – общественный) - исторически сложившаяся функциональная разновидность литературного языка, которая обслуживает как сферу общественных отношений (политических, экономических, идеологических, социально-культурных, нравственно-этических, религиозных, спортивных и др.), так и публицистику как жанр литературы. Публицистический стиль широко используется в политической литературе, в средствах массовой информации (СМИ) - в газетах, журналах, в журналистских выступлениях по телевидению и радио, в ораторских выступлениях общественно-политических деятелей на митингах и съездах, в речах на собраниях.
Наиболее полно и широко во всём многообразии жанров публицистический стиль представлен на газетных полосах. Поскольку понятия «язык газеты» и «публицистический стиль» нередко рассматриваются как тождественные или близкие, этот стиль называют ещё газетно-публицистическим.
Публицистический стиль реализуется и в письменной, и в устной форме. В рамках этого стиля обе формы тесно взаимодействуют и сближаются, причём основой чаще является письменная форма. Это обстоятельство влияет на отбор языковых средств, потому что автор должен учитывать особенности человеческого восприятия информации, связанные со способом её передачи.
Публицистика стремится влиять на современное общественное мнение, формировать его, воздействовать на нравы и политические институты. Она ориентирована на выражение активной политической, гражданской позиции, на пропаганду, острую полемику между политическими партиями, группами, на освещение событий текущей жизни, на истолкование, оценку деятельности общественных, политических организаций, официальных учреждений, на оценку поступков, заявлений политиков, государственных деятелей, деятелей культуры, журналистов. Публицистику неслучайно называют «летописью современности», потому что её тематический диапазон практически неограничен: политика, идеология, экономика, философия, культура, спорт, повседневная жизнь, морально-этические вопросы воспитания, текущие события и многое другое. Живая история нашего времени отражается в информационных (заметка, репортаж, отчёт, интервью, обозрение, хроника), аналитических (статья, корреспонденция, комментарий, рецензия, обзор) и художественно-публицистических (очерк, фельетон, памфлет) жанрах.
В публицистических текстах описываются социально значимые события, т.е. такие события, которые затрагивают интересы многих людей, поэтому адресат публицистического текста является массовым. Главная цель автора публицистических текстов донести до адресата определённую информацию, в кратчайший срок сообщить о свежих новостях, дать оценку фактов, событий и убедить слушателя, читателя, зрителя в своей правоте, сформировать мировоззрение читателя и общественное мнение. Таким образом, в публицистическом стиле соединены две важнейшие функции – функция сообщения (информативная) и функция воздействия (воздействующая).
Своеобразие информативной функции заключается в том, что информация о значимых для общества проблемах и о взглядах авторов на эти проблемы адресована широкому кругу читателей, зрителей, слушателей, а не узкому кругу специалистов, как, например, в сфере науки. Для актуальности информации очень важен временно́й фактор: информация должна передаваться и становиться общеизвестной в кратчайшие сроки, что не является необходимым в официально-деловом стиле. Публицистика, как правило, посвящена «злобе дня».
Информативная функция присуща всем стилям речи. Однако специфика информационной функции в публицистическом стиле заключается в характере информации, ее источниках и адресатах.
Телевизионные передачи, газетные и журнальные статьи информируют общество о самых разнообразных сторонах его жизни: о парламентских дебатах, об экономических программах правительства и партий, о происшествиях и преступлениях, о состоянии окружающей среды, о повседневной жизни граждан. Информация в публицистических текстах не только описывает факты, но и отражает мнения, настроения, содержит комментарии и размышления авторов. Это отличает ее от научной информации.
Другое отличие связано с тем, что перед публицистическими произведениями не ставится задача полного всестороннего описания того или иного явления. Автор стремится писать, прежде всего, о том, что вызывает интерес у определенных общественных групп, выделяя те стороны жизни, которые важны для его потенциальной аудитории.
Публицист, каким он предстаёт в произведении, - это подлинная, живая, конкретная личность. Это не равнодушный регистратор событий, а их активный участник, самоотверженно отстаивающий свои убеждения. Вот почему для стиля публицистической речи личность автора имеет определяющее значение. Выражая социальные или групповые партийные интересы, публицист говорит в то же время от собственного имени, выражает свои мысли и чувства в надежде, что читатель разделит их. Он проявляет себя как человек частный, погружённый в быт, не чуждающийся земных забот, имеющий такие же интересы, как и его читатели. Автор стремится зафиксировать сегодняшний день, событие, новость, «остановить мгновение». Поэтому публицистическое произведение обычно субъективно окрашено. Для него характерен динамизм, сиюминутность восприятия, тенденциозность (часто открытая), полемичность, эмоциональность, образность. Публицистическому стилю близки интонации, строй и функции ораторской речи, что как раз и вызвано стремлением публициста доказать правильность своей позиции.
С другой стороны, о чём бы ни писал публицист, он всегда выступает как человек социальный. Это может быть открытая, энергичная защита или опровержение каких-либо тезисов, положений, мнений или сдержанное, почти нейтральное изложение фактов, событий и т.п. Автор публицистического произведения облечён социальной, моральной ответственностью. Он выполняет определённую общественную миссию: сообщает новости, просвещает, убеждает, развлекает и т.д. Обращаясь к более или менее широкой аудитории, публицист стремится повлиять на формирование мнений и выразить установки определённой социальной группы людей, например какой-либо партии, какого-то движения. Этим и объясняется стремление автора к объективности информации.
Информирование граждан о положении дел в общественно значимых сферах сопровождается в публицистических текстах осуществлением второй важнейшей функции этого стили - функции воздействия. Цель публициста состоит не только в том, чтобы рассказать о положении дел в обществе, но и в том, чтобы убедить аудиторию в необходимости определенного отношения к излагаемым фактам и в необходимости определенного поведения. Суметь убедить читателя или слушателя в важности и справедливости высказанного положения, увлечь может только тот автор, кто пишет или говорит убеждённо и убедительно. Это определяет такие важнейшие стилеобразующие черты публицистического стиля, как эмоциональность, страстность, экспрессивность, оценочность.
Принцип чередования «экспрессии» и «стандартов» (В.Г. Костомаров) - основная стилеобразующая черта публицистического стиля. В зависимости от жанра на первое место выступает то экспрессия, то стандарт. Если основной целью сообщаемой информации является возбуждение определённого отношения к ней, то на первый план выдвигается экспрессия (чаще всего это наблюдается в памфлетах, фельетонах и других жанрах). В жанрах же газетной статьи, хроникальной заметки, стремящихся к максимуму информированности, преобладают стандарты. Приведённые ниже отрывки иллюстрируют действие указанного принципа организации языковых средств в публицистическом тексте: В селе Мурзинке… были найдены первые в России цветные камни - аметист, различные виды топазов. Местные жители прозвали их «цветами земли». Сейчас геологи закончили разведку полосы самоцветов Мокруши; Когда теплоход «Опытный» был снят с регулярных пассажирских рейсов, пошли… просьбы скорее вернуть на линию «водный автобус». Нейтральная с точки зрения экспрессивности лексика (аметист, топаз, теплоход) заменяется стилистически окрашенными синонимами: цветные камни, цветы земли, водный автобус.
Таким образом, информационная и воздействующая функции, а также экстралингвистические факторы – массовость адресата и оперативность средств массовой информации – определяют отбор и организацию языковых средств публицистического стиля, который отражает социальную многоплановость русской речи.
Для современного публицистического стиля характерен полистилизм – совмещение слов и выражений из различных пластов языка, относимых, с одной стороны, к высокой, книжной лексике (свершения, чаяния, самопожертвование, отчизна, помыслы, претворять, созидание, служение, держава и др.), с другой - к разговорной. Стихия разговорной речи в последние годы «захватила» публицистику: «Произошли изменения в оплате за содержание ребятишек в детских садах», «Прокурор затеял настоящую войну против засилья коррупции», «... с малых лет он подвизался в кузне», «Женщина опознала в мужчине грабителя»; «Жить, в общем-то, и некогда. Одна маета. Так было, так есть. А как будет? Кто ж это знает? Но куда хуже-то? Кажется, уж некуда…». Журналисты используют смешение стилей и для того, чтобы выразить иронически-оценочное отношение к сообщаемому: «Ну до чего же мы все хорошие! До чего красивые и приятные! И вот тот, который старушку локотком отодвинул, а сам вместо неё в автобус сел! И вот тот…».
Нередки случаи употребления журналистами сниженной лексики, на грани и даже за гранью просторечия (перегиб, шумиха, показуха, крутой, за бугром, бабки, кайф, зелёные, клюнуть, тусоваться, замочить, фирмач, разборка и др.). Однако обращение к разноплановой лексике и фразеологии зависит от жанра и должно быть подчинено принципу эстетической целесообразности. В фельетоне, например, возможны употребления просторечия, смешение разностильной лексики для достижения комического звучания речи. В информационных жанрах такая пестрота языковых средств не оправдана.
Наиболее специфична для публицистического стиля общественно-политическая лексика и фразеология (общество, отечество, исполком, государственный, депутат, равенство, приватизация, гласность; вавилонское столпотворение, соломоново решение и др.), которая органично входит в словарь публицистического стиля и непрерывно обогащает его новыми словами и выражениями (выйти на орбиту, дипломатический корпус, цепная реакция, разрядка напряжённости). Публицистический стиль использует заимствованную лексику (саммит, коррумпированный, оппозиция, акция, имидж, мониторинг, спонсор, парламент, инаугурация, импичмент, департамент, консенсус, спикер, рейтинг, презентация, эксклюзивный, электорат, шоу и др.), научную терминологию, быстро выходящую за рамки узкоспециального употребления (Интернет, дефолт, дискриминация, инвестиция, виртуальный мир, принтер, стагнация, холдинг и др.), семантически переосмысленные слова (перестройка, духовность, подвижка, прорыв, гласность, периферия, модель и др.).
Кроме терминов экономики, законодательства, культуры, в публицистическом стиле употребляются слова и устойчивые выражения метафорического характера, описывающие реалии различных сторон жизни общества: холодная война, кризис неплатежей, гонка вооружений, права человека, мировое сообщество, новые русские, пакет мирных предложений, поколение пепси, мобилизация резервов, финишная прямая, школа выживания и т.д.
Публицистический стиль мгновенно усваивает новые понятия и соответствующие слова и словосочетания, отражающие социальные и политические процессы в обществе: альтернативные выборы, баланс интересов, декоммунизация общества, новое политическое мышление, политика диалога и др. Закрепляются необычные сочетания, в которых оценочные прилагательные характеризуют социальные и политические процессы: бархатная (оранжевая) революция, сторонник шёлкового пути, хрупкое перемирие.
Потребность в выразительных и изобразительных средствах в публицистике особенно высока, но она вступает в противоречие с требованием оперативно откликаться на все события текущей жизни, уметь писать быстро. При всём своем многообразии общественно-политические ситуации часто повторяются, что и вызывает необходимость использования для стереотипных событий стереотипных описаний. Поэтому характерной особенностью публицистического стиля, особенно газетно-публицистического, является наличие в нём речевых стандартов, клише и речевых штампов. Устойчивые элементы языка выступают в двух функциях. Там, где необходимо обращение к точным формулировкам, которые обеспечивают однозначность и быстроту понимания, устойчивые элементы языка выступают как собственно стандарты. Прежде всего и по преимуществу, это область официального общения: канцелярская, деловая речь, юридическая сфера (язык законов, декретов, распоряжений), дипломатическая деятельность (язык соглашений, договоров, коммюнике и т.п.), общественно-политическая область (язык резолюций, решений, обращений и т.п.). Однако те же самые официальные обороты, выходя за пределы специального употребления и органичного для них жанра, воспринимаются как стилистический дефект речи. В газетах последних лет можно без труда обнаружить примеры штампованно-канцелярской речи: «…решительно взяли курс на оздоровление национальных отношений», «создание реальных условий, способствующих усилению… внимания к насущным вопросам жизни людей», «безотлагательно сосредоточить внимание на решении самых неотложных проблем». Многие шаблонные обороты речи возникли под влиянием официально-делового стиля: на данном этапе, в данный отрезок времени, подчеркнул со всей остротой и т.п. Как правило, они не вносят ничего нового в содержание высказывания, а лишь засоряют предложение.
Стандарты, являясь готовыми речевыми формами, соотнесёнными с определённой ситуацией, значительно облегчают общение. Они помогают и читателю получить нужную ему информацию, поскольку текст, воспринимаемый в привычном виде, усваивается быстро, целыми смысловыми блоками. Поэтому речевые стандарты особенно удобны для использования в средствах массовой информации (ветви российской власти, работники бюджетной сферы, служба занятости, коммерческие структуры, силовые ведомства, по данным из информированных источников; служба быта (питания, здоровья, отдыха) и др.). В частности, стандартизации подвергаются многочисленные в публицистическом стиле метафоры. Рождаясь однажды как новая языковая единица, удачная метафора может затем в результате многократного употребления стать стёртой метафорой, т. е. клише – предвыборная машина, президентская гонка, политическая арена, взрыв недовольства, корни национализма, экономическая блокада и др. Клише чаще всего используются в тех жанрах, которые требуют экономичной и сжатой формы изложения и которые оперативно связаны с самим событием, например: официальное сообщение, информация, обзор печати, отчёт о заседаниях, конференциях, съездах и т. п.
Стремление к эмоциональной насыщенности языка газеты побуждает журналистов использовать различные приёмы художественной выразительности (тропы, риторические фигуры), которые активизируют внимание читателей, привлекают их к определённой информационной теме. Но если эти приёмы повторяются, тиражируются в различных газетных текстах, они также превращаются в речевые штампы.
С точки зрения применения штампы обеспечивают наиболее лёгкий, краткий и бездумный путь к отражению нужного содержания высказывания. Но с точки зрения восприятия – это такие устойчивые выражения, которые надоели, наскучили, приелись читателю (слушателю) и в результате частого употребления потеряли основные признаки выразительности - неожиданность и свежесть: военный (промышленный, творческий) потенциал, национальная идея, новое мышление, аппаратные игры, высшие эшелоны (коридоры) власти, экономическое (политическое, экологическое) пространство; поставить вопрос, сплотиться вокруг кого/чего-л., дать суровую отповедь, разумный компромисс, процесс уже пошёл и пр.
Штампы появляются и для выражения застарелых представлений об общественной и хозяйственной жизни как постоянной борьбе и непрекращающемся сражении. Например: «битва за урожай», «фронт работ», «борьба за передовые идеалы», «прорывы на новые рубежи» и т.п.
Речевые штампы – категория оценочная, зависящая от обстоятельств речи и потому исторически изменчива. Ушли из употребления речевые штампы агенты (акулы) империализма, найти горячий отклик в сердцах, от имени и по поручению, в ответ на пожелания трудящихся, прошли стадию речевого штампа выражения со словом золото (белое, зелёное, жидкое, мягкое золото – о хлопке, лесе, нефти, пушнине). Новое время рождает новые штампы, такие, как разгосударствление, приватизация и дикая приватизация, бартерные сделки, гуманитарная помощь, борьба суверенитетов, борьба законов, освобождение цен, потребительская корзина, непопулярные меры, социально незащищённые группы, экономическое пространство и др.
Специфическим публицистическим приёмом является расширение контекстной сочетаемости и увеличение смысловой ёмкости слов:
- силы (войска) – вооружённые, быстрого развёртывания, стратегические;
- силы (общественные группы, слои, движения) – демократические, прогрессивные, миролюбивые, политические, агрессивные, реакции, милитаризма, агрессии, войны и под.
Функция воздействия обусловливает острую потребность публицистики в оценочных средствах выражения. Профессор Г.Я. Солганик предложил принцип социальной оценочности языковых средств. И публицистика берёт из литературного языка практически все средства, обладающие свойством оценочности (чаще отрицательной), который особенно отчётливо проявляется в лексике и фразеологии: болячка, бесчеловечный, беспредел, вандализм, вредоносный, клика, критиканство, мафия, менты, шумиха, вакханалия, наскоки, политикан, сговор, затея, зажим, диктат, окрик, махинации, политическая кухня, сильная рука, националистическая стряпня и др. Публицистика не только использует готовый материал, она преобразует, трансформирует слова из разных сфер языка, придавая им оценочное звучание. Для этой цели используется специальная лексика в переносном значении (инкубатор преступности, маршруты технического прогресса), лексика спорта (предвыборный марафон, раунд (тур) переговоров, объявить шах правительству); наименования литературных жанров (драма народов, кровавая трагедия, политический фарс, пародия на демократию) и др.
Публицистический стиль характеризуется некоторыми особенностями в области словообразования. Например, «оценка» может быть выражена и при помощи словообразовательных элементов (образованщина, штурмовщина, обывательщина, хозяйничать, важничать, ультрасовременный), а также при помощи окказионализмов, или речевых неологизмов, – слов, созданных теми или иными авторами, но не получивших широкого употребления, тем более что они не зафиксированы в современных словарях: прихватизация, хрущобы.
Здесь отмечается бо́льшая, чем в других стилях, активность интернациональных образовательных суффиксов (-ация, -ур, -ист, -изм, -ант) и иноязычных приставок (анти-, архи-, гипер-, де-, дез-, контр-, про-, пост-, транс-): глобализация, агентура, террорист, центризм, конкурсант; антиглобализм, депортация, архиреакционный, гиперинфляция, дезинформация, контрмеры, проамериканский, постсоветский, трансъевропейский). Частотно употребление существительных с суффиксами –ость, –ство, -ние, -ие (личность, алчность, аннулирование, сотрудничество, доверие); наречия с префиксом по-: по-деловому, по-государственному.
Книжную окраску получают прилагательные, образованные с помощью иноязычных суффиксов: биогенный, антропогенный, телегеничный, фотогеничный, коммуникабельный. Для прилагательных также характерны русские и старославянские приставки: совладелец, вневедомственный, межконтинентальный, прозападный, противозаконный. Некоторые старославянские приставки придают словам «высокое» звучание: воссоздать, всевластный, воссоединить, преисполнить.
В публицистических текстах, особенно в языке газет, очень часто встречаются сложные слова (взаимовыгодный, добрососедский, многосторонний, повсеместный, волеизъявление, многоплановый и др.), а также слова, образованные путём сложения (торгово-промышленный, общественно-политический, социально-экономический, либерально-демократический, административно-командный).
В целях экономии речевых средств применяются и аббревиатуры (АОО, МИД, ЧП, СНГ, МКС, НЛО, СОБР) и сокращения слов (Совбез, генсек, федералы, эксклюзив, нал, беспредел).
На морфологическом уровне публицистически окрашенных средств сравнительно немного. Здесь, прежде всего, можно отметить стилистически значимые морфологические формы различных частей речи. Например, употребление единственного числа существительного в значении множественного: русский человек всегда отличался своей понятливостью и выносливостью; это оказалось разорительным для британского налогоплательщика и под.
Частной особенностью публицистического стиля является употребление неисчисляемых существительных в форме множественного числа: разговоры, свободы, настроения, круги, поиски, вызовы и др.
Исследование частотности употребления глагольных временных форм показывает, что для жанра репортажа и близких к нему жанров характерно употребление настоящего времени глагола, так называемого настоящего репортажа. Очевидно, это объясняется тем, что в публицистике подчёркивается «сиюминутный» характер описываемых событий и что автор является очевидцем или даже участником описываемых событий: 3 апреля начинается визит в Минск Премьер-министра Республики Польша; Учёные разбирают подземные помещения южного флигеля; У россиянина душа широкая, и желает она многого; Боевики проходят обучение за границей (из газет).
Среди морфологических форм выделяются формы возвратного и страдательного залогов глагола, они связаны с информационной функцией и способствуют объективности изложения: военная напряжённость спадает; политические страсти накаляются. Очень активны формы страдательного причастия прошедшего времени: меры приняты; российско-американские переговоры завершены.
Журналисты отдают предпочтение книжным, нормативным вариантам словоизменения, однако нередко всё же используют и разговорные окончания, чтобы добиться доверительного, непринуждённого характера общения с читателем или слушателем (в цеху, в отпуску, трактора).
Для современной газетной речи в целом менее свойственна открытая призывность, лозунговость, неаргументированная директивность передовиц, более свойственны аналитичность, доказательность изложения, сдержанность в материалах международных и острая критичность в материалах о внутренней жизни страны; наличие «своего лица» у многих газет, увеличение диалоговых форм изложения (столкновение различных точек зрения). Выходят на первый план диалогические жанры (интервью, беседа), информационно-аналитические (статья, комментарий), появляются новые жанры («прямая линия», «круглый стол», «журналистское расследование»).
Воздействующие функции ярко проявляются в синтаксисе публицистического стиля, который также имеет свои особенности. Из разнообразных синтаксических конструкций журналисты отбирают те, которые обладают значительным потенциалом воздействия, выразительности. Именно этим привлекают публицистику конструкции разговорной речи: они, как правило, сжаты, ёмки, лаконичны. Другое важное их качество – массовость, демократичность, доступность. Характерна для многих публицистических жанров также идущая от разговорной речи рубленая проза: короткие отрывистые предложения, напоминающие живописные мазки, из которых складывается общая картина. Например: Большой зал. В углу огромный глобус. На стенах карты материков, схемы. На них красными линиями вычерчены будущие витки полёта космического корабля. Горят голубые экраны электронных приборов. По ним непрерывно бегут белые линии. У телеэкранов радиоприёмников склонились в деловом напряжении операторы. Использование эллиптических конструкций также придаёт высказыванию динамичность, интонацию живой речи: приватизационный чек – каждому; банки — не только для банкиров.
В публицистике встречаются практически все фигуры речи, однако значительно преобладают четыре группы: вопросы различных типов, повторы, создаваемые средствами разных языковых уровней, аппликации и структурно-графические выделения.
С первых строк статьи читатель часто встречается с различного рода вопросами к воображаемому собеседнику, служащими для постановки проблемы. По сформулированным вопросам читатель судит о проницательности журналиста, о сходствах и различиях между собственной и авторской точкой зрения, об актуальности темы и о том, представляет ли она интерес. Это и способ установить контакт с читателем и получить от него ответную реакцию. Например: «Всё чаще в средствах массовой информации публикуются социологические данные о популярности претендентов на высокую должность и прогнозы о вероятном победителе. Но насколько надёжны эти данные? Можно ли им доверять? Или это только средство формирования общественного мнения, своеобразный способ пропаганды желанного кандидата? Эти вопросы носят как политический, так и научный характер».
Автор не только задаёт вопросы, но и отвечает на них: «Какие претензии предъявляются к переселенцам? Утверждают, что они опустошают пенсионную кассу и поглощают основные средства, выделяемые на пособия по безработице». Смена вопросительной интонации на утвердительную позволяет оживить внимание читателя, внести разнообразие в авторский монолог, создав иллюзию диалога.
Этот стилистический приём называется вопросно-ответный ход, который облегчает и активизирует восприятие речи читателем или слушателем, придаёт тексту (речи) оттенок непринуждённости, доверительности, разговорности.
Риторический вопрос представляет собой экспрессивное утверждение или отрицание, например: «Станет ли связываться со Сбербанком человек, чьи сбережения в нём погорели?» - «Не станет связываться…».
Умолчание – это тоже риторический приём, который в письменном тексте выделяется графическими средствами (многоточием) и указывает на невысказанность части мысли: «Хотели как лучше, а получилось… как всегда». Многоточие – это намёк на известные и автору, и читателю факты или обоюдно разделяемые точки зрения.
Вторая группа фигур, занимающих важное место в публицистических текстах – это повторы разных типов - лексический, морфологический, синтаксический, которые способны не только оказывать эмоциональное воздействие, но и производить изменения в системе «мнения – ценности – нормы». Например: «Ещё юридический ликбез: закон категорически запрещает принимать в качестве правоустанавливающих документов абы какие, строго оговаривая их номенклатуру. Закон категорически запрещает принимать к рассмотрению и тем более опираться на документы, представленные иначе, как в подлинниках или копиях, но при наличии подлинника – спросите любого юриста!».
Третье место по частоте употребления в тексте занимает аппликация – вкрапление общеизвестных выражений (пословиц, поговорок, газетных штампов, сложных терминов, фразеологических оборотов и т.п.), как правило, в несколько изменённом виде. Использованием аппликации достигается сразу несколько целей: создаётся иллюзия живого общения, автор демонстрирует своё остроумие, оживляется «стёршийся» от многократного употребления устойчивого выражения образ, текст украшается ещё одной фигурой. Например: «Тут уж, как говорится, из «Интернационала» слова не выкинешь»; «Кому ещё неясно, что в случае успеха на выборах президента России Геннадию Зюганову придётся работать в плотных слоях товарищеской атмосферы?».
Популярным средством выразительности в публицистическом стиле является аллюзия – стилистический приём, используемый для создания подтекста и состоящий в намёке на какой-либо широко известный исторический, политический, культурный или бытовой факт. Намёк осуществляется, как правило, с помощью слов или сочетаний слов, значение которых ассоциируется с определённым событием или /и лицом. Например: Их (имеются в виду диссиденты) роль в судьбе России на протяжении нескольких столетий – один из сложнейших вопросов отечественной истории. Трудно давать однозначные оценки, когда историческая личность одной ногой стоит на бронемашине, а другой на опломбированном вагоне (КП, 15 дек. 1992). Здесь благодаря упоминанию бронемашины и опломбированного вагона в исторической личности угадывается В.И. Ленин.
Наконец, структурно-графические выделения. К ним относится сегментация и парцелляция. В публицистической речи часто можно встретить различного рода расчленения текста, т.е. такие конструкции, когда какая-нибудь структурная часть, будучи связана по смыслу с основным текстом, вычленяется - позиционно и интонационно – и располагается либо в препозиции (сегментация), либо в постпозиции (парцелляция): «Обмен купюр: неужели всё напрасно?»; «Процесс пошёл. Вспять?»; «Земельная реформа – какова её цель?»; «Новые партии, фракции парламента и Советы – кто из них сегодня сможет осуществлять власть таким образом, чтобы она была не декорацией и не декларацией, а реально влияла на улучшение нашей жизни?»; «Человек всегда был красив, если его имя звучало гордо». (из газет).
Журналисты мастерски применяют различные синтаксические приёмы экспрессии: инверсию (необычный порядок слов), обращения, побудительные и восклицательные предложения, присоединительные конструкции. В публицистическом стиле представлены все виды односоставных предложений: номинативные, неопределённо- и обобщённо-личные, безличные (Нам передают с места событий; В заметке сообщается).
Оцените с точки зрения синтаксиса отрывок из статьи Ю. Гладильщикова «Про контркультуру»:
«Пророчить молодёжный бунт – как-то банально. Но в границах постсоветского пространства подобное пророчество вполне логично. Ведь в СССР так и не было того, что пережил западный мир, - не было контркультуры.
Как это не было? А наши хиппи? А наш андеграунд? А рок? А пакостные режиссёры-«параллельщики»? (…) Не вдаваясь в детали, замечу, что это, конечно, никакая не контркультура… И шестидесятники, и семидесятники, сидя по кухням… мечтали о свободе для всего общества. Это была не контркультура, а дружба тех, кто мыслил шире, против тех, кто мыслил уже. Не зависевшая от возраста».
В этом тексте пять вопросительных предложений. Последнее предложение разделено на два коммуникативно-самостоятельных предложения, неполное предложение (Мечтали о свободе…), повтор сказуемого в третьем предложении (не было…). Кроме того, здесь присутствует экспрессивная и эмоционально-оценочная лексика, имеющая разговорную окраску (пакостные, испоганивший). Все эти средства служат автору для создания эмоционального, образного текста.
Стремление к выразительности, образности и в то же время к краткости реализуется также с помощью прецедентных текстов. Прецедентный текст – это некий культурный феномен, который известен говорящему, и, он, говорящий, так или иначе на этот культурный феномен в своём тексте ссылается. При этом прецедентные тексты служат своего уровня символами определённых стандартных ситуаций. Источниками прецедентных текстов являются художественные произведения (классические и современные, прозаические и стихотворные), Библия, устное народное творчество, публицистические (газетные, журнальные) тексты, общественно-политические тексты (в том числе лозунги, призывы), общеизвестные научные тексты, современные устные тексты (кинофильмы, мультфильмы, телепередачи), тексты песен. Уровень знания прецедентной базы языка свидетельствует о том, насколько хорошо человек владеет этим языком. Если газетная статья имеет название «А воз и ныне там…», восходящее к строке из басни И.А. Крылова «Лебедь, Щука и Рак», любой русскоговорящий, даже не читая эту статью, может понять, что речь пойдёт о каком-то деле, которое следовало сделать давным-давно, однако оно до сих пор не сдвинулось с мёртвой точки. Такие прецедентные тексты живут в сознании людей веками, вызывая одни и те же ассоциации.
Современными исследователями выделяются различные виды прецедентных феноменов, среди которых особое место занимает прецедентное высказывание. Это может быть цитата (в том числе и трансформированная), название произведения, полное воспроизведение небольшого по объёму текста.
Использование говорящим прецедентного текста обусловлено стремлением сделать свою речь более красивой или более убедительной, более доверительной или ироничной. Оперирование прецедентными текстами сопровождается апелляцией к знаниям, содержащимся в индивидуальной когнитивной базе адресата. Сказанное имеет отношение к характеристике языковой личности читателя, к его способности к умозаключениям и восприятию смысла. Без знания прецедентных текстов невозможно полноценное общение. Например, в следующих выдержках из современных газетных и журнальных статей использованы литературные прецедентные высказывания, и если читатель не узнаёт их, не может восстановить исходную, первоначальную форму, то и смысл статьи не будет понят им адекватно: 1) Если говорят, что уровень попсы ниже плинтуса, надо начинать разбирать паркет и долбить цемент. В песнях происходит деградация лексики, исчезает утончённый интонационный язык. Мелодия не нужна. Вот и остаётся в песне всего несколько слов и интонаций. Она как шагреневая кожа, в которой прекрасно чувствуют себя наши попсовые исполнители (В. Дашкевич // НГ- ежемес. обозр., 2006, февраль); 2) «Квартирный вопрос» испортил и продолжает портить жизнь подавляющему числу россиян. В улучшении жилищных условий нуждаются четыре пятых населения страны, и их надежды тают с каждым днём (В. Андреев // АиФ, 2006, №20); 3) Эксперты Deloitte&Touch сравнили стоимость ночёвки в равнозначных номерах в 6000 европейских отелях (три звезды и более). По их данным, только за 2005 год цены на койко-место в Москве выросли на 34,4 процента! Другим городам и не снился такой впечатляющий скачок. Причём при сохранении практически на прежнем уровне гостиничного сервиса. Возможно, цены росли в привязке к стремительно дорожающему московскому жилью? Впрочем, умом Россию не понять. Даже столь известной аудиторской компании, которая в своё время смогла просчитать суммарную стоимость ОАО «Газпром» (И. Являнский // Изв., 2006, № 107) (выделено автором).
Ритм современной жизни, к сожалению, не всегда позволяет прочитать все статьи в газетах и журналах, поэтому читатель обращает внимание в первую очередь на заголовок публицистического текста. Это объясняется тем, что структура заголовка отличается лаконичностью, в нём обобщается самое главное из того, о чём говорится в тексте. Иными словами заголовок – это квинтэссенция текста, отражающая его суть. Современные СМИ требуют всё больше оригинальных, ярких, экспрессивных, привлекающих внимание заглавий, поскольку одна из главных функций заголовков – аперитивная. Это значит, что газетный или журнальный заголовок призван заинтересовать читателя, вызвать у него желание продолжать чтение. Таким образом, заголовок выступает в качестве «приманки», «возбудителя аппетита» у читателя. Реализации данной функции заголовков также способствует использование в них прецедентных текстов.
В отличие от невыразительных заглавий советского времени, современные названия характеризуются выразительными языковыми и стилистическими средствами. Экспрессия, ради которой используются прецедентные тексты в заголовках современных журнальных, газетных публикаций, базируется на их общеизвестности. Это может быть т