Универсальные особенности культурно-специфичных систем лечения
Принс утверждает, что общей особенностью лечения во всех культурах является мобилизация исцеляющих сил самого клиента. К примеру, если коренной американец верит, что болезнь вызвана дисгармонией между человеком, общиной и природой, то лечение должно быть сосредоточено на устранении этой дисгармонии и возвращении состояния равновесия и целостности.
Некоторые другие исследователи также пытались определить универсальные особенности культурно-специфических систем лечения. Рассматриваемые таким образом, культурно-специфические системы лечения обладают общей характеристикой мобилизации исцеляющих сил внутри клиента, но культуры (и психотерапевтические подходы) различаются по тому, как происходит мобилизация исцеляющих сил. Хотя выбор подхода может быть в равной степени как искусством, так и наукой, кросс-культурные исследования в будущем должны играть важную роль в оценке эффективности различных подходов к мобилизации этих исцеляющих сил внутри клиента и, следовательно, общей эффективности и результатов лечения.
КУЛЬТУРА И КЛИНИЧЕСКАЯ ПОДГОТОВКА
Расширение клинической подготовки
На сегодня всем официально зарегистрированным программам клинического лечения в Соединенных Штатах предписывается учитывать культурное многообразие в своих планах обучения. Клинические психологи, которые будут на практике применять психологические знания и принципы к людям, обращающимся за помощью, должны обладать базой для понимания роли культуры в проявлении и представлении психической болезни, трудностей и сложностей, связанных с психологической оценкой, и вопросов, касающихся культурно-сенситивного и одновременно эффективного лечения.
Культурно -сенситивный терапевт должен:
1) владеть знаниями о различных культурах и образе жизни;
2) умело и комфортно использовать новые методы лечения;
3) обладать фактическим опытом работы с культурно разнящимися клиентами. Кроме того, крайне важно, чтобы терапевт помнил о собственной культурной среде и ее влиянии на курс лечения.
Вопросы, относящиеся к культуре и многообразию, возникают также в областях, находящихся за рамками традиционной психотерапии «один на один» - к примеру, роль культуры в развитии и лечении детей или этническое и культурное многообразие в групповой терапии. Наконец, растущее число двуязычных/принадлежащих к двум культурам индивидов, обращающихся за помощью, поднимает собственный круг вопросов, включая языковую и культурную основу, внутри которой будут осуществляться психотерапия и целительство. Ряд авторов предлагают, чтобы владение языком, культурный уровень и степень, в которой культурные проявления отражают симптоматологию, учитывались при разработке эффективного плана лечения. Знание нескольких языков и культурная гибкость дополняет растущий перечень требований, предъявляемых к культурно компетентным терапевтам. Психотерапия как межкультурное общение
Эти вопросы касаются не только представителей различных этносов, рас или наций. Учитывая, что психотерапия неизбежно привязана к конкретной культурной основе, любая психотерапия может рассматриваться как межкультурная в том смысле, что не найдется двух людей, которые имели бы идентичные конструкции своих культурных миров. Этот взгляд согласуется с точкой зрения на культуру как на психологический феномен, которой мы придерживаемся в этой книге.
Вероятно, проверенные принципы и понятия психотерапии можно применять межкультурно, если принимаются во внимание культурные различия; эта идея согласуется с позицией, что кросс-культурные исследовательские методы - это не более чем надежные традиционные исследовательские методы, применяемые к разным культурам. Хотя некоторые вопросы (например, язык) в применении исследовательских методов или терапевтических подходов ограничиваются определенной культурной средой, объединение традиционных и межкультурных подходов могло бы обеспечить базис для фундаментального пересмотра подготовки психотерапевтов и клиницистов в будущем. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В этой главе мы обсудили ту важную роль, которую культура играет в определении патологии, влияя на ее проявление и представление у индивидов, воздействуя на нашу способность надежно и валидно оценивать и диагностировать ее и облегчая или затрудняя нашу помощь людям с психическими расстройствами в налаживании их жизни. Только в рамках широкого взгляда на влияние культуры можем мы по-настоящему понять и оценить трудности и сложности диагностики и лечения патологического поведения в многообразном мире.
Однако представленные трудности должны рассматриваться как вызов, а не как помехи. Через изучение культуры, психопатологии, диагностики и психотерапии нам дается шанс расширить свой теоретический и концептуальный горизонт, связанный с патологией и лечением, и способствовать тому, чтобы наши системы лечения стали более масштабными и совершенными и могли эффективно обслуживать все более многочисленные группы людей. В настоящий момент мы заняты поиском принципов и знаний, которые помогут нам достичь этих целей.
Продолжение кросс-культурных исследований клинических вопросов - определения и оценки патологии, разработки лечебных подходов, которые эффективно мобилизуют исцеляющие силы самих клиентов, - является насущной необходимостью. Но исследования этих важных вопросов определения, оценки и лечения следует проводить осторожно и системно. Будущие исследования должны продолжить поиск как эмик-, так и этик-факторов, релевантных всем формам расстройства, а также психометрически валидных и надежных способов измерения этих факторов. Будущие исследования должны также изучить эффективность различных лечебных подходов, которые занимаются как этик-, так и эмик-проблемами, сочетая всеобъемлющим образом подходы, которые представляют собой комбинации традиционных и культурно-специфических методик.
ГЛОССАРИЙ
Культурный релятивизм - точка зрения, согласно которой при понимании и идентификации поведения должны учитываться уникальные аспекты конкретной культуры.
Культурно-ограниченные синдромы - формы патологического поведения, наблюдаемые только в определенной социокультурной среде.
Местные системы целительства - системы врачевания (например, народные целители), присущие определенной культуре.
Соматизация - телесные жалобы как проявление психологического дистресса.
Глава 11.
Культура и эмоции
Трудно представить себе жизнь, лишенную эмоций и чувств. Мы ценим удовольствие при просмотре спортивного матча, наслаждение от прикосновения возлюбленного, радость, разделенную с друзьями на вечеринке, во время просмотра фильма или при посещении ночного клуба. Даже наши негативные и неприятные чувства важны нам - мы печалимся, когда с нами нет наших возлюбленных, горюем, если умирают близкие, злимся, когда нас оскорбляют, чувствуем страх в незнакомой ситуации, испытываем стыд или чувство вины, когда всем становится известно о наших грехах. Эмоции расцвечивают наши жизненные впечатления. Они сообщают нам о том, кто мы, в каком состоянии наши взаимоотношения с другими людьми, подсказывают нам те или иные формы поведения. Эмоции наполняют события смыслом. Не будь эмоций, эти события превратились бы в сухие скучные факты нашей биографии.
Эмоции отличают нас от компьютеров и других механизмов. Технологический прогресс создает механизмы, способные все лучше воспроизводить процессы человеческого мышления. Нынешние компьютеры выполняют многие операции гораздо эффективнее человека. Однако ни один даже самый совершенный компьютер не способен чувствовать так, как мы, и ни одна технология не в силах заставить его делать это (во всяком случае, пока еще не в силах).
Мир эмоций подчеркивает огромные различия между людьми. На вопрос, как мы классифицируем и называем эмоции, выражаем и чувствуем их, каждый человек в той или иной культуре ответит по-разному. Эти отличия в значительной степени определяют то разнообразие, которое мы видим и, что более важно, чувствуем, наблюдая за людьми в разных регионах и странах.
В этой главе исследуются различия и сходства человеческих эмоций в культурах. Мы начнем с изучения вопроса об универсальности для разных культур одних эмоций и их выражения и неоднородности других. Затем обсудим общекультурные и специфические для каждой культуры аспекты эмоционального восприятия, эмоциональный опыт, эмоциональные предпосылки (те события, которые вызывают эмоции), процесс оценки эмоций и, наконец, концепции и языковые обозначения эмоций. Мы обнаружим, что по крайней мере некоторый, сравнительно небольшой, набор эмоций универсален во всех человеческих культурах и обеспечивает сходство людей во всех эмоциональных аспектах: в выражении, восприятии, опыте, предпосылках, оценке и концептах. Имея эту общую базу, культура влияет на нас, формируя наш эмоциональный мир, и приводит к сходству и различию в переживаниях. Исследователям эмоций предстоит обобщить как универсальность, так и культурные различия в эмоциях.
КУЛЬТУРА И ВЫРАЖЕНИЕ ЭМОЦИЙ
Наше исследование влияния культуры на человеческие эмоции начнется с вопроса о выражении эмоций. На то есть несколько причин. Во-первых, кросс-культурное изучение выражения эмоций, особенно мимики, лежит в основе современных исследований эмоций, как кросс-культурных, так и ограниченных рамками отдельной культуры. Таким образом, кросс-культурное изучение внешнего выражения эмоций имеет важное историческое значение в этой области психологии. Во-вторых, кросс-культурные исследования мимических выражений эмоций убедительно продемонстрировали, что существует некий набор выражений лица, универсальный для всех человеческих культур. Другие исследования предполагают их биологическую врожденность. Поэтому важно точно определить биологические субстраты эмоций для всех людей независимо от культуры, прежде чем устанавливать культурное влияние на эмоциональные процессы, которые могут быть врожденными. Таким образом, мы начинаем с обзора универсальных выражений эмоций на лице.