Кафедра романо-германского языкознания и межкультурной коммуникации

МИНИCTEPCTBO ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«СЕВЕРО-КАВКАЗСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Кафедра романо-германского языкознания и межкультурной коммуникации

Кафедра культуры русской речи

УТВЕРЖДАЮ

Проректор по учебной работе


_____________________________

«___»_________________2016 г.

СТИЛИСТИКА РУССКОГО НАУЧНОГО ДИСКУРСА

УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ

ПРАКТИКУМ

Для студентов нефилологических направлений

Квалификация «Магистр»

Изучается в 1 семестре

СОГЛАСОВАНО РАЗРАБОТАНО:
Директор Гуманитарного института профессор Ерохин А.М. _________ " __ " ________________2016 г.   Рассмотрено УМК Гуманитарного института " ____" _________________ 2016 г. протокол ______________ Председатель УМК _______________________________ Зав. кафедрой романо-германского языкознания и межкультурной коммуникации Ломтева Т.Н.__________________ " ______"_________________2016 г. Зав. кафедрой культуры русской речи Гусаренко С.В.________________ " ______"_________________2016 Разработчики: проф. Гусаренко С.В., доц. Гусаренко М.К. ______________ _______________ " _____ "_______________ 2016 г

Ставрополь, 2016

МИНИCTEPCTBO ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное автономное

образовательное учреждение высшего профессионального образования

«СЕВЕРО-КАВКАЗСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Гусаренко С.В., Гусаренко М.К.

СТИЛИСТИКА РУССКОГО НАУЧНОГО ДИСКУРСА

УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ

ПРАКТИКУМ

Для студентов естественнонаучных направлений

Квалификация: магистр

Ставрополь 2016

МИНИCTEPCTBO ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное автономное

образовательное учреждение высшего профессионального образования

«СЕВЕРО-КАВКАЗСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Гусаренко С.В. Гусаренко М.К.

ТЕМА 1. НАУЧНЫЙ ДИСКУРС: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СОСТАВЛЯЮЩИЕ

Цель: Формирование знаний о лингвистической сущности понятия «дискурс»; формирование основных понятий в области научного дискурса.

Знания и умения, приобретаемые студентом в результате освоения темы практического занятия, формируемые компетенции или их части: Знание основного содержания понятий «дискурс» и «научный» дискурс.

Актуальность темы заключается в том, что понятие «дискурс» все более распространяется не только в сфере лингвистики, но и вообще в парадигме современной гуманитарной науки в той ее части, где речь идет о процессах речевой коммуникации. Тема актуальна также потому, что термины и понятия, уваиваемые в ее рамках, необходимы для дальнейшего освоения дисциплины «Стилистика русского научного дискурса».

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

Дискурс и текст. При всем разнообразии определений дискурса в настоящее время выделяют три основных варианта трактовки этого термина в лингвистике:

1. Дискурс понимается как речь, детерминированная социокультурными факторами, и, соответственно, совокупности разного рода речевых правил и ограничений, обусловленных социальными факторами, выступают неотъемлемой частью понятия «дискурс». Такой подход к пониманию дискурса важен прежде всего потому, что все социальные факторы как детерминанты дискурса при исследовании его основополагающих свойств в конечном итоге могут быть сведены к соответствующим знаниям коммуникантов об этих факторах, то есть к дискурсивным пресуппозициям, которые выступают когнитивным основанием для порождения, понимания и интерпретации речевых произведений, что вполне сообразуется с современным антропологическим направлением в лингвистике.

2. Наиболее распространенным в отечественной и зарубежной лингвистике является подход, согласно которому дискурс рассматривается как обладающее структурно-семантической целостностью речевое произведение в совокупности с когнитивно-прагматическими факторами, определяющими его параметры. Целостное произведение - это произведение завершенное, обнародованное как продукт речевой деятельности, однако при этом всегда остается вопрос, где, в какой сфере существует это целостное произведение в своем первозданном виде. Дискурс как целостное речевое произведение может иметь только фрагментарную репрезентацию как в ходе реальной коммуникации, так и в лингвистическом исследовании. С таким пониманием дискурса отчасти сообразуется когнитивное его понимание.

3. Когнитивный подход предполагает, что в ходе дискурсивного анализа ведущую роль приобретает исследование когнитивно-семантических структур и операций, а также характера и закономерностей их взаимодействия. Если говорить об интерпретирующей деятельности, то сама постановка вопроса о ее когнитивном обеспечении неизбежно приводит к высказанной ранее мысли о фрагментарной репрезентации материально-знакового образования – речевого произведения – в аппарате интерпретации и, соответственно, сегментированном характере когнитивных образований, сопровождающих интерпретационную деятельность, поскольку эта деятельность во многом определяется дискретным характером поверхностных структур.

Текствыступает как результат дискурсивной деятельности, материальное его воплощение. Из такого противопоставления дискурса и текста следует, что текст (в широком понимании) является тем самым объектом, который должен находиться в центре дискурсивных исследований, поскольку именно его существование обусловливает вообще исследования параметров дискурса.

Научный текст выступает как сложный языковой знак, который обретает значение только при соблюдении требований к составу участников научного общения, к месту и времени общения, ролевым распределениям, предусмотренным той или иной формой научного общения и др. При этом решающую роль также играют состояние научного знания в обществе на момент актуализации текста, роль, которая отводится науке на этом историко-культурногом этапе развития общества. Для обозначения научного текста в таком его понимании в научный обиход введен термин «научный дискурс».

Таким образом, научный дискурс есть научный текст, содержательные, функциональные и формальные параметры которого рассматриваются как производные от социокультурных, историко-культурных, ситуативно-ролевых и когнитивных факторов. Учитывая сказанное ранее, под научным дискурсом следует также понимать сам процесс научного общения, последовательность коммуникативных событий определенного свойства. Принимая в расчет сформулированные выше положения, под научным дискурсом понимают в том числе всю совокупность научных текстов, отвечающих требованиям научного дискурса определенного исторического этапа. В эпистемическом плане всякий научный текст в той или иной мере обязательно основывается на научной картине мира автора и адресата, и в этом смысле он также может именоваться научным дискурсом.

Научная картина мира как одна из когнитивных составляющих научного дискурса. Научная картина мира представляет собой сложное единство, конгломерат ментальных моделей и когнитивных баз текстовых данных, отображающих устройство мира и основанных на информации, полученной научным путем. Научная картина мира при прочих равных условиях имеет системный характер, то есть научные представления существуют в долговременной памяти не как нагромождение данных, но как некая совокупность системно организованных когнитивных сущностей с соответствующим разбиением на разные сферы научного знания, на отдельные объекты, определенным образом связанные с другими элементами одной структуры либо с элементами других структур. Скажем, кость в скелете млекопитающего в зоологии выступает как необходимый элемент организма, связанный с лимфатической системой, кровеносной системой, опорно-двигательной системой; в то же время для физика та же кость выступает элементом единой кинематической схемы, а именно скелета.

Научная картина мира формируется посредством общенаучной картины мира и частнонаучной картины мира. Общенаучная картина представляет собой совокупность когнитивных моделей, отображающих устройство мира в самом общем виде. Иными словами, общенаучная картина мира является не чем иным, как набором общих знаний об окружающей действительности и о внутреннем мире человека. Ведущую роль в формировании общенаучной картины мира в современном обществе играет школа. Частнонаучная картина мира формируется при спецификации научного знания, расширения одной из его областей в процессе обретения научной или/и технической специальности. Такое происходит в ходе обучения или проведения научных исследований по определенному направлению. Частнонауная картина мира предполагает создание расширенных когнитивных баз данных – структурно-функциональных и предметно-визуальных моделей фрагментов изучаемой действительности, ее математических моделей, текстовых баз данных. При формировании частнонаучной картины мира субъект познания обретает целостное представление об объектах окружающей действительности – с точностью, которую позволяет данный этап развития науки.

Социокультурная составляющая научного дискурсаможет быть определена как совокупность социальных и культурных факторов, определяющих содержание научной коммуникации, в частности форму и содержание научных текстов. Наука сама по себе является явлением социокультурного характера, то есть наука создается в человеческом сообществе, достигшем определенного уровня социального развития и сформировавшем определенный набор культурных ценностей, среди которых и научное познание мира. Таким образом, с точки зрения культуры основным фактором, определяющим само существование научного дискурса, выступает научное познание как культурная ценность. С социальной точки зрения основными факторами, определяющими научный дискурс, выступают социальный характер научного исследования, предполагающий его непререкаемую общественную ценность и потому предполагающий обязательное обнародование.

(По Гребенюк Н.И., Гусаренко С.В. Стилистика русского научного дискурса. Учебное пособие (курс лекций). - Ставрополь: Изд-во СКФУ, 2015)

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ

Задание 1.Сравнитеприведенные ниже определения дискурса, сделанные разными исследователями. Сформулируйте различия в их подходах к определению этого понятия. Назовите те определения, которые соответствуют объекту и целям дисциплины «Стилистика русского научного дискурса».

«…дискурс, являясь, по словам Н. Д. Арутюновой, деятельностью, погруженной в жизнь, требует при подходе к нему обязательного учета всех социальных параметров происходящего, всех прагматических факторов его осуществления. Нельзя изучать дискурсивную деятельность вне культурологических и социально-исторических данных, вне сведений о том, кто проводил дискурсивную деятельность, для чего, при каких условиях, с каких позиций»

(По Е.С. Кубряковой)

«Такие дискурсы, как экономика, медицина, грамматика, науки о живых существах открывают место определенным организациям концептов (понятий), некоторым группировкам объектов, типам высказываний, которые формируют, в соответствии со степенью их связанности, строгие устойчивости, определенные темы или теории:

в грамматике это, например, тема праязыка, породившего все остальные языки и оставившего в них иногда поддающиеся расшифровке следы; в филологии XIX в. это место занимает теория более или менее близкого родства между всеми индоевропейскими языками и архаичными диалектами, которые служат им общей отправной точкой; в XVIII в. это тема эволюции видов, развивающихся в непрерывности природного времени, объясняющих действительные лакуны с помощью таксономической таблицы; у физиократов это теория циркуляции богатств на основании сельскохозяйственного производства...»

(По М. Фуко)

«Дискурсом называют текст в его становлении перед мысленным взором интерпретатора. Дискурс состоит из предложений или их фрагментов, а содержание дискурса часто, хотя и не всегда, концентрируется вокруг некоторого «опорного» концепта, называемого «топиком дискурса», или «дискурсным топиком».

(По В.З. Демьянкову)

«Выражения естественного языка вообщеи дискурс,в частности, могут употребляться для того, чтобы указы­вать на что-либо, обозначать что-либо«в мире» или в не­котором социокультурном контексте. Дискурс дает пред­ставление о предметах илилюдях, об их свойствах и отно­шениях, о событиях или действиях или об их сложном сплетении, то есть о некотором фрагменте мира, который мы именуем ситуацией».

(По Т. ван Дейку)

«Дискурс как информационная структура представляет собой хранилище разных видов знаний. Дискурсивные формации представляют собой спецификацию знаний для их применения».

(По Ревзиной О.Г.)

«Дискурс, понимаемый как текст, погруженный в ситуацию общения, допускает множество измерений. С позиций прагмалингвистики дискурс представляет собой интерактивную деятельность участников общения, установление и поддержание контакта, эмоциональный и информационный обмен, оказание воздействия друг на друга, переплетение моментально меняющихся коммуникативных стратегий и их вербальных и невербальных воплощений в практике общения, определение коммуникативных ходов в единстве их эксплицитного и имплицитного содержания. С позиций психолингвистики дискурс интересен как развертывание переключений от внутреннего кода к внешней вербализации в процессах порождения речи и ее интерпретации с учетом социально-психологических типов языковых личностей, ролевых установок и предписаний. Психолингвистов интересуют также типы речевых ошибок и нарушений коммуникативной компетенции. Лингвостилистический анализ дискурса сориентирован на выделение регистров общения, разграничение устной и письменной речи в их жанровых разновидностях, определение функциональных параметров общения на основе его единиц (характеристика функциональных стилей). Структурно-лингвистическое описание дискурса предполагает его сегментацию и направлено на освещение собственно текстовых особенностей общения - содержательная и формальная связность дискурса, способы переключения темы, модальные ограничители (hedges), большие и малые текстовые блоки, дискурсивная полифония как общение одновременно на нескольких уровнях глубины текста. Лингвокультурноеизучение дискурса имеет целью установить специфику общения в рамках определенного этноса, определить формульные модели этикета и речевого поведения в целом, охарактеризовать культурные доминанты соответствующего сообщества в виде концептов как единиц ментальной сферы, выявить способы обращения к прецедентным текстам для данной лингвокультуры. Дискурс как когнитивно-семантическое явление изучается в виде фреймов (хранящихся в памяти моделей типичных ситуаций), сценариев, ментальных схем, когниотипов, т.е. различных моделей репрезентации общения в сознании. Социолингвистический подход к исследованию дискурса предполагает анализ участников общения как представителей той или иной социальной группы и анализ обстоятельств общения в широком социокультурном контексте. Эти подходы не являются взаимоисключающими».

(По В.И. Карасику)

Задание 2. Изучите представленный в данном разделе материал и ответьте на следующие вопросы:

1. Какие из определений дискурса более всего соответствуют объекту и целям дисциплины «Стилистика русского научного дискурса»?

2. Какое определение текста более всего соответствует объекту и целям дисциплины «Стилистика русского научного дискурса»?

3. Как в современной лингвистике определяется термин «научный дискурс»?

4. Как в современной лингвистике определяется термин «научный текст»?

5. Как определяется понятие «научная картина мира»?

6. Как определяется понятие «общенаучная картина мира»?

7. Как определяется понятие «частнонаучная картина мира»?

8. Как Т. ван Дейк определяет понятие «ситуация» в связи с определением понятия «дискурс»?

9. Что представляет собой дискурс с позиций прагмалингвистики?

10. Что представляет собой дискурс с позиций психолингвистики?

11. Что представляет собой дискурс с позиций лингвокультурологии?

12. Что представляет собой дискурс при социолингвистичческом подходе?

13. Что представляет собой дискурс с позиций когнитивной лингвистики?

Список рекомендуемой литературы:

1. Гребенюк Н.И., Гусаренко С.В. Стилистика русского научного дискурса. Учебное пособие (курс лекций). - Ставрополь: Изд-во СКФУ, 2015.

2. Дейк Т. А. ван. Эпизодические модели в обработке дискурса // Язык. Познание. Коммуникация: Сб. работ. – М.: Прогресс, 1989 (б). – С. 68-110.

3. Демьянков В.З. Политический дискурс как предмет политологической филологии // Политическая наука. Политический дискурс: История и современные исследования. № 3. - М., 2002. - С.32-43.

4. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. - Волгоград: Перемена, 2000. - С. 5-20.

5. Кубрякова Е.С. О тексте и критериях его определения // Текст. Структура и семантика. Т. 1. - М., 2001. - С. 72-81.

6. Ревзина О. Г.Дискурс и дискурсивные формации // Критика и семиотика. - Вып. 8. - Новосибирск, 2005. - С. 66-78.

7. Фуко М. Археология знания. Пер. с фр. / Общ. ред. Бр. Левченко.— К.: Ника-Центр, 1996. — 208 с.

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

Функционально-стилевые особенности научного дискурса и жанровая классификация научных текстов. Язык как явление социальное выполняет различные функции, связанные с той или иной сферой человеческой деятельности.Разновидности литературного языка, которые обусловлены различными сферами общения, называются функциональными стилями языка. Эти разновидности, возникнув на экстралингвистической основе, но будучи тесно связанными с содержанием, целями и задачами высказывания, стали различаться друг от друга также и внутриязыковыми признаками: принципами отбора, сочетания и организации используемых языковых средств. В науке о языке закрепилась классификации функциональных стилей русского языка: разговорный стиль, научный стиль, официально-деловой стиль, публицистический стиль, литературно-художественный стиль. Важно исходить из понимания того, что стилистика русского языка научно определяет содержание жизнедеятельности языка на достаточно высоком уровне обобщения, а научный стиль на научном уровне обобщения. При этом стилистика научного дискурса содержательно нацелена на выявление смысловой структуры многомерного пространства научной речи, определение единиц анализа смысловой структуры научного текста, анализ языковых средств оформления и изложения научного знания. Систему дискурсивных формул в рамках научного дискурса представляет научный стиль как особая подсистема языковых средств.

Сущностными составляющими научного стиля являются: абстрактность (понятийность), логичность, однозначность, нейтральность. Научный стиль оказывает сильное и распространенное влияние на весь литературный язык посредством перехода терминов в повседневный язык. Он ориентирован на точную, объективную, последовательную и монологическую манеру изложения, обобщенность и отвлеченность языка, логичность и подготовленность. В научном стиле преобладает прямой порядок слов в предложениях. Научный стиль регламентирован. Языковые средства отличаются научной точностью. Лексику научной речи составляют три основных пласта: общеупотребительные слова, общенаучные слова и термины. При этом научная речь является одной из наиболее богатых разновидностей русской речи. В обобщенном виде жанрово-стилевая классификация русского научного дискурса и основные признаки научного стиля представлены в таблице ниже:

Стилевая и жанровая классификация научных текстов
Функционально-стилевая классификация Жанровая классификация
Собственно научный стиль Монография, статья, доклад, курсовая работа, дипломная работа, диссертационная работа
Научно-информативный Реферат, аннотация, конспект, тезисы, патентное описание
Научно-справочный Словарь, справочник, каталог
Учебно-научный Учебник, словарь, методическое пособие, лекция, конспект, аннотация, устный ответ, объяснение
Научно-популярный Очерк, книга, лекция, статья

Язык и стиль научного текста.Научное изложение состоит главным образом из рассуждений, целью которых является доказательство истин, выявленных в результате исследования фактов. Для научного текста характерны смысловая законченность, целостность и связность. Его наиболее характерной особенностью является формально-логический способ изложения материала. Важнейшим средством выражения логических связей являются специальные функционально-синтаксические средства связи, указывающие на последовательность развития мысли (вначале, прежде всего, затем, во-первых, во-вторых, значит, итак и др.), противоречивые отношения (однако, между тем, в то время как, кроме того, к тому же), переход от одной мысли к другой (прежде чем перейти к.., обратимся к.., рассмотрим, остановимся на.., необходимо рассмотреть), итог, вывод (итак, таким образом, значит, в заключение отметим, все сказанное позволяет сделать вывод, подведя итог, следует сказать). В качестве средства связи могут использоваться местоимения, прилагательные и причастия (данные, этот, такой, названные, указанные и др.)

На уровне целого текста для научной речи основным признаком является целенаправленность и прагматическая установка, что обусловливает точность словесного выражения и, следовательно, использование специальной терминологии. Благодаря терминам достигается возможность в краткой и экономной форме давать развернутые определения и характеристики научных фактов, понятий, процессов, явлений. Фразеология научной прозы также весьма специфична. Она призвана, с одной стороны, выражать логические связи между частями высказывания, например такие устойчивые сочетания, как «привести результаты», «как показал анализ», «на основании полученных данных», «резюмируя сказанное», «отсюда следует что-либо»; с другой стороны, обобщать определенные понятия, являясь по сути дела, терминами (так например: «объем грузооборота», «колесные пары», «монополия железнодорожного транспорта»).

Грамматические и лексические особенности научной речи также существенно влияют на стилистическое оформление научного текста. С точки зрения лексики и морфологии следует отметить в нем наличие большого количества существительных с абстрактным значением, а также отглагольных существительных (исследование, рассмотрение, изучение и т. п.); отсутствие суффиксов субъективной оценки (-оньк-, -еньк- и т. п.); отсутствие экспрессивных языковых элементов для выражения эмоций автора научного текста (ненавижу, отвергаю, презираю и т. п.); строго дозированное и регламентированное употребление оценочных выражений (например выражения типа к сожалению, к нашему разочарованию в научных отзывах и рецензиях).

В научном тексте широко используются относительные прилагательные (например, графический, ландшафтный, физический, которые не имеют степеней сравнения и кратких форм), поскольку в отличие от качественных они способны с предельной точностью выражать достаточные и необходимые признаки понятий.

Научному изложению присущи также и чисто стилистические особенности. Объективность изложения – основная стилевая черта диссертации, которая вытекает из специфики научного познания, стремящегося установить научную истину. Отсюда наличие в тексте вводных слов и словосочетаний, указывающих на степень достоверности сообщения. Используя их в тексте, тот или иной факт можно представить как вполне достоверный (конечно, разумеется, действительно), предполагаемый (видимо, надо полагать), возможный (возможно, вероятно).

Обязательным условием объективности изложения материала является указание на то, каков источник сообщения, кем высказана та или иная мысль, кому конкретно принадлежит то или иное выражение. В тексте это условие можно реализовать, используя специальные вводные слова и словосочетания (по сообщению, по сведениям, по мнению, по данным, по нашему мнению и др.)

Научное изложение – это безличный монолог. Поэтому изложение сосредоточено на содержании и логической последовательности сообщения, а не на субъекте. Сравнительно редко, употребляется форма первого и совершенного не употребляется форма второго лица местоимений единственного числа. Авторское «я» как бы отступает на второй план. В настоящее время неписанным правилом стало, когда автор диссертации выступает во множественном числе и вместо «я» употребляет «мы», считая, что выражение авторства как формального коллектива придает больший объективизм изложения.

Качествами, определяющими культуру научной речи, также являются точность, ясность и краткость.

(По Гребенюк Н.И., Гусаренко С.В. Стилистика русского научного дискурса. Учебное пособие (курс лекций). - Ставрополь: Изд-во СКФУ, 2015)

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ

Задание 1. Используя теоретический материал, представленный выше, назовите основные функциональные стили русского литературного языка.

Задание 2. Назовите сущностные составляющие текстов научного стиля.

Задание 3. Используя приведенный выше теоретический материал, назовите основные функционально стилевые разновидности научного текста.

Задание 4. Перечислите жанровые разновидности научного текста в соответствии с их функционально-стилевой классификацией.

Задание 5. Дайте краткие структурные, композиционные и содержательные характеристики каждому из жанров научного дискурса.

Задание 6. Перечислите средства выражения логических связей между строевыми элементами научного текста. Из доступных вам научных текстов приведите примеры применения этих средств.

Задание 7.Из доступных вам научных текстов приведите примеры употребления общенаучной терминологии и специальной терминологии из вашей научной области знания.

Задание 8. Из доступных вам научных текстов приведите примеры употребления вводных слов и словосочетаний, указывающих на степень достоверности сообщения.

Задание 9. Из доступных вам научных текстов приведите примеры, иллюстрирующие лексические и морфологические особенности научного текста.

Список рекомендуемой литературы:

1. Абдулфанова А.А. Научный дискурс о тексте // Текст и дискурс: традиции и когнитивно-функциональные аспекты исследования: сб. науч. тр. Рязань, 2002. – С.119-124.

2. Гребенюк Н.И., Гусаренко С.В. Стилистика русского научного дискурса. Учебное пособие (курс лекций). - Ставрополь: Изд-во СКФУ, 2015.

3. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. – Волгоград: Перемена, 2000.

4. Кашкин В.Б., Болдырева А.А. Научный дискурс: теория и практика. Учеб. пособие. - Воронеж: ВГТУ, 2005. – 80 с.

5. Котюрова М.П. Стилистика научной речи: учеб пособие для студ. высш. проф. образования / М.П. Котюрова. – 2-е изд., испр. – М.: Издательский центр «Академия», 2012. – 240 с.

6. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М., 2003.

7. Ревзина О.Г. Дискурс и дискурсивные формации // Критика и семиотика. Вып. 8. Новосибирск, 2005.

8. Розин В.М. Типы и дискурсы научного мышления. – Либроком, 2012. – 250 с.

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

Научная статья как основной способ представления результатов научного познания.Научное знание как результат научного исследования - это результат специализированной, профессиональной формы познавательной деятельности, направленной на выработку объективных, системно организованных, научно обоснованных знаний о мире и законах его развития с помощью применения методов научного познания.

Научная статья – это представление результатов исследования для научной общественности. Научная статья обязательно включает элементы нового знания, которые и определяют её значимость. Это могут быть новые экспериментально зафиксированные объекты, явления, процессы; новые экспериментальные факты, данные об исследуемом объекте, явлении, процессе; новые объяснения, интерпретации известных явлений и процессов, основанные на теоретических или экспериментальных исследованиях; новые подходы и методы в теоретических и экспериментальных исследованиях. Кроме того, научная статья может содержать систематизацию, обобщение уже известных научных данных о процессе, явлении или объекте, на основе которого делаются новые научные выводы и прогнозы.

Научные статьи разнообразны по форме и могут быть посвящены обоснованию или описанию метода проведения научного эксперимента, описанию объекта научного исследования, научно обосновывать и обобщать достижения науки. Статья имеет более конкретного адресата, чем монография, более узкое и вместе с тем более четко структурированное содержание. Именно поэтому в речевой ткани научной статьи четко выражены связи с определенной серией текстов. При этом в научной статье непременно обнаруживаются связи с определенными «фокальными точками» дискурса, «общими местами», характеризующими и научную картину мира, и конкретную область исследования.

Научная статья должны иметь главные составляющие:обоснование проблемы исследования в общем виде и ее связь с важными научными или практическими заданиями. При этом определяющим является анализ последних исследований и публикаций, в которых начато решение данной проблемы и на которые ссылается автор статьи; выделение нерешенных ранее частей общей проблемы, которым посвящается данная статья; формулировка целей статьи; изложение основного материала исследований с полным обоснованием полученных научных результатов; выводы по данному исследованию и перспективы дальнейшего развития данного научного направления.

Научная статья как результат исследования. При научном обосновании текста статьи важно исходить из понимания того, описывает ли статья важные результаты исследований, дает ли статья новое осмысление ранее опубликованным результатам исследования; какова ее научная новизна.

Научная статья будучи частью более крупной исследовательской работы (магистерской диссертации) раскрывает узкую проблему, ограниченное число вопросов. В тоже время она имеет завершенный характер: автор должен обозначить проблему, представить результаты исследования, изложить систему доказательств, сформулировать выводы. В статье должна быть отражена позиция автора, обобщения и выводы должны аргументированы и должны подтверждать сформулированные идеи.

При подготовке магистерской диссертации наиболее важными являются исследовательские статьи и обзорные (аналитические) статьи.

Исследовательская статья пишется магистрантом для изложения результатов своего исследования и их обоснования. В исследовательской статье выделяются следующие части: введение, основная и заключительная. Ведение содержит обоснование актуальности проблемы, рассматривающейся в статье (но не проблемы исследования, заявленной в магистерской диссертации!), краткий обзор и констатацию состояния разработанности данной проблемы, характеристику «белых» пятен существующих в настоящее время характеристике данной проблемы, результаты исследования. При необходимости вводятся специальные понятия, дается их интерпретация. Основная часть выстраивается в логике «тезис – аргумент – иллюстрация». В качестве иллюстраций могут использоваться примеры, описания ситуаций и пр. Заключительная часть представляет авторский взгляд на понимание проблемы и способы ее решения, дается описание прогнозируемых последствий внедрения результатов исследования в практику, могут кратко характеризоваться перспективы дальнейшего исследования проблемы. Заключение отличается от выводов более развернутым текстом. Выводы приводятся в составе заключения как отдельная рубрика (абзац).

Обзорная (аналитическая) статья служит для представления результатов сравнительного анализа опубликованных научных данных по теме исследования, концепций, теорий, взглядов ученых на ту или иную проблему. Обзорная статья отличается прежде всего глубокой детальной проработкой причинно-следственных связей, наличием оценок, основательностью аргументации. Анализ конкретной точки зрения, концепции, тезиса должен завершаться констатацией того, как проанализированный материал относится к теме исследования; какие из проанализированных положений будут далее использоваться при проведении исследования. Схема написания статьи такая же, как в информационной статье.

Стилевые особенности текста научной статьи. Научное обобщение в научной статье носит особый характер, оно отличается точностью, подчеркнутой логичностью, однозначным выражением мысли, которая строго аргументируется, а ход логических рассуждений акцентируется с помощью языка научного знания: слова обобщенной семантики (важность, системность, актуальность, обоснование); общенаучные термины и общенаучные понятия (закон, принцип, классификация, информация, вероятность); слова, указывающие на закономерный характер исследуемых явлений (обычно, обыкновенно, всегда, как правило).

Следует особо обратить внимание на использование в научной статье глаголов настоящего вневременного и обобщенно-отвлеченного значения (речь идет о проблеме..., отсюда следует вывод..., следует заметить, что ..., вычисление (наблюдение) приводит к следующему результату ..., перейдем к следующему вопросу ..., заключение носит предварительный характер..., из сказанного ранее вытекает..., это дает основание говорить о ..., это говорит о ... и др.). Глаголы прошедшего и будущего времени используются в значении настоящего времени (мы получили .., применим ..., используется, выражается, наблюдается…); чаще используются глаголы несовершенного вида, как более отвлеченно-обобщенные; глаголы же совершенного вида характерны для устойчивых оборотов (докажем, что ..., рассмотрим ..., выведем …).

Преобладают формы 3-го лица местоимений и глаголов. Авторское «Мы + личная форма глагола» употребляется в отвлеченно-обобщенном значении (мы считаем (полагаем, утверждаем…, нами установлено...). В русском научном дискурсе местоимение «Я» используется крайне редко.

На синтаксическом уровне связь между предложениями осуществляется с помощью повторяющихся существительных и местоимений. В предложении преобладает прямой порядок слов (подлежащее – сказуемое – дополнения). Связность научного текста поддерживается специальными конструкциями и стереотипными оборотами связи, без которых «речь становится отрывистой и скачкообразной» (как было сказано в первом разделе, далее мы рассмотрим, из сказанного следует, таким образом и т.п.).

В процессе работы над полным текстом статьи необходимо постоянно обращаться к важнейшим ее компонентам: цель, объект, формулировка темы. Указанные компоненты объединяют научный текст, многократно повторяясь, выполняя важную текстообразующую роль.

Содержание текста научной статьи включает основной принцип авторской концепции, узловые проблемы темы, определения п

Наши рекомендации