Через пятнадцать лет после того, как Гарри победил Волдеморта.
***
Дождь не прекращался с самого утра, а уже было четыре часа дня. Впрочем, его звуки, ударяющие по дереву, из которого было сделано крыльцо, его шелест в листве деревьев не раздражал Гарри, а наоборот успокаивал, навевал сонное настроение.
Укутавшись в теплый плед, Гарри мерно покачивался в кресле-качалке, проведя в этом положении уже часа два. Он то засыпал, то просыпался, то впадал в какое-то анабиозное состояние, где сон и реальность смешивались во что-то непонятное, неидентифицируемое.
На самом деле, он ждал.
Ведь сегодня был его тридцать второй день рождения, и он вполне мог рассчитывать на определенный подарок.
Подарки от многочисленных Уизли (в том числе и Гермионы, которая уже семь лет как миссис Уизли) вместе с подарками от прочих многочисленных друзей Гарри Поттера были получены и распакованы еще утром. Все это были милые, трогательные, необходимые в быту вещи, и Гарри, конечно же, было приятно, что друзья не забывают его (впрочем, разве мог Гарри Поттер думать о том, что будто бы кто-то может его забыть? какие глупости!). Но он ждал еще один подарок, которого почему-то до сих пор не было. Тот самый, который приносил ему большой белоснежный филин каждый год, начиная с семнадцати лет. Подарок от Малфоя.
От Драко.
Гарри прикрыл веки, кажется, на секунду, а вот открывает и видит перед собой самого Драко в дорожной мантии со следами капель дождя на ней, с чемоданом в одной руке и с тростью в другой, с длинными платиновыми волосами – так похожего на отца, Люциуса Малфоя, и все же совершенно другого…
- Ты, - словно вздох вырывается из уст Гарри, и уголки губ трогает счастливая улыбка.
Драко усмехается, ставит чемодан на дощатый пол, прислоняет к перилам трость, снимает перчатки, и опускается на корточки перед креслом с Гарри.
Серебристые глаза горели беспокойством.
- Как ты?
Гарри печально усмехнулся и пожал плечами.
- Гораздо лучше. Гораций занял в моей гостиной целый шкаф для своих зелий, а на стене повесил график их приема… Я в порядке, Драко, правда. Рад, что ты приехал.
- Ты в этом сомневался?
- Нет… Но я подумал, что сегодня я получу не тебя, а всего лишь подарок…
- Всего лишь подарок, - с усмешкой повторяет эти слова Драко и качает головой. – Я не мог не приехать. Когда я узнал…
- Не могу поверить, что ты это из жалости, - перебивает его и кривит губы Гарри.
Драко смерил его высокомерным взглядом.
- Еще чего. Я приехал, чтобы остаться навсегда. Твоя жизнь слишком… ценная, и я хочу, чтобы того, что произошло с тобой, больше не повторилось. Никогда.
- С аврорами и не такое бывает, - равнодушно пожал плечами Гарри. – Ты же знаешь, боевые маги…
- Забудь о своей работе, Поттер. Ты вообще зря выбрал для себя эту профессию.
- А кем я должен был стать? Аптекарем, как ты?
- «Аптекарь», как ты выразился, зарабатывает тысячи галеонов, не выходя из лаборатории.
- А, ну да – «Уникальнийшие зелья», «Новации в области зельеварения», «Орден Мерлина Первой Степени вручен Драко Малфою…», - с улыбкой подразнил Драко Гарри, а потом уже серьезно добавил, сжимая руки Драко: - На самом деле, я шучу, Драко. То, что ты сделал для родителей Невилла…
- Только не это, Поттер! – взмолился Драко. – Благодарственные письма из магической Англии чуть не превратили мой дом в Провансе в один гигантский почтовый ящик! Тем более что я ничего не сделал для родителей Лонгботтона.
Гарри с мягким укором смотрел на него.
- Конечно… что ты сделал? Всего лишь создал зелье, способное возвращать разум умалишенным при использовании Круциатоса. Так, мелочь.
- Но их здоровье подорвано навсегда, - возразил Драко. – Я вернул им разум, но не здоровье.
- Ну и что? Ты не видел, а я видел, как плакал Невилл, встречая их в холле Святого Мунго, - Гарри прикрыл веки, вспоминая ту сцену, когда плакал не только Невилл, но и все, кто присутствовал при этом – настолько встреча родителей с сыном была трогательной, настолько долгожданной… настолько такой… сильной… - Там плакали все. И я тоже.
Драко, не зная, что ответить на это, только улыбнулся.
- Англия все равно не простила меня, Гарри.
- Англия давно простила тебя, Драко.
Они помолчали, улыбаясь друг другу.
- Ты очень возмужал, Гарри.
- А ты стал еще более красивым, Драко.
Снова молчание и улыбки.
- Что у тебя с Джинни? – осторожно спросил Драко.
Гарри пожал плечами.
- Мы давно расстались. Эти твои подарки… - Гарри грустно усмехнулся. – И та ночь в Лондоне… И тот уикенд в Риме… Однажды я проснулся и не нашел ее вещей в нашей квартире. Только записку: «Не злись. Ты не со мной должен быть, а с ним. Я тебя слишком люблю, чтобы отнять у тебя шанс стать по-настоящему счастливым. Если он сделает тебя таким, то я желаю вам счастья. Джинни». Она всегда прежде подписывалась – «Твоя Джинни» или «Целую и очень люблю, Джинни», а то просто – «Джинни»… И я понял, что она все понимала, что она на самом деле ушла навсегда, - Гарри помолчал. – Мы остались друзьями. Она вышла замуж за хорошего человека, у нее трое детей – двое сыновей и дочь, которую она назвала в честь моей матери – Лили. У нее все хорошо.
- А у тебя? – пытливо заглянул ему в глаза Драко.
Вместо ответа Гарри потянулся к нему, целуя в губы.
- А у меня тоже все хорошо, - он улыбнулся Драко. – Ведь у меня теперь есть ты. Навсегда.
- Навсегда, - подтвердил Драко. – Теперь мы точно навсегда.
* Как давно я ждал этого момента… Как я скучал по тебе, Гарри…. Желанный, желанный... Как я хочу тебя... И тогда и сейчас... Всегда... Только тебя одного... Я провожу время в мечтах о тебе...