Небольшой, значительный | значительный, небольшой
Решение:
Антонимами, то есть словами, употреблёнными в противоположных значениях, являются прилагательные небольшой и значительный.
Небольшой синонимично прилагательному маленький. Маленький – «небольшой по размерам, по количеству» (Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. – М. : Азъ, 1994. – С. 332).
Значительный – «большой по размерам, силе» (Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. – М. : Азъ, 1994. – С. 227).
Кейс-задания: Кейс 3 подзадача 4
Прочитайте текст и выполните задания.
(1)Первые берестяные грамоты были найдены в 1951 г., в ходе археологических раскопок в Новгороде. (2) ….
(3)Берестяная грамота, если она дошла до нас в целом виде, внешне представляет собой продолговатый лист берёсты, обычно обрезанный по краям. (4)Размеры листа могут варьироваться очень сильно, но большинство экземпляров укладывается в рамки: 15–40 см в длину, 2–8 см в ширину. (5)<…> реально лишь около четверти берестяных грамот сохраняется в целости; остальные доходят до нас с утратами – от небольших до столь значительных, что от первоначального документа остается лишь крошечный фрагмент. (6)В части случаев утраты связаны с тем, что берёста горела, растрескивалась, выкрашивалась и т. п. (7)Но все же чаще всего грамоты бывают порваны (или разрезаны) рукой человека: адресат уничтожал таким способом ненужное ему более письмо, не желая, чтобы его могли прочесть посторонние.
Зализняк, А. А. Общие сведения о берестяных грамотах. – gramoty.ru.
Придаточные изъяснительные имеются в предложениях …
Решение:
Придаточные изъяснительные имеются в предложениях 6 («В части случаев утраты связаны с тем (с чем?), что берёста горела, растрескивалась, выкрашивалась и т. п.») и 7 («Но все же чаще всего грамоты бывают порваны (или разрезаны) рукой человека: адресат уничтожал таким способом ненужное ему более письмо, не желая (чего?), чтобы его могли прочесть посторонние»).
Кейс-задания: Кейс 4 подзадача 1
Прочитайте текст и выполните задания.
(1)Литература даёт нам коло(с, сс)альный, обширнейший и глубочайший опыт жизни. (2)Она делает человека инте(л, лл)игентным, развивает в нём не только чувство красоты, но и понимание – понимание жизни, всех её сложностей, служит проводником в другие эпохи и к другим народам, ра(с, сс)крывает перед вами сердца людей. (3) …. (4)Но это всё даётся только тогда, когда вы читаете, вникая во все мелочи. (5) <…> самое главное часто кроется именно в мелочах. (6)А такое чтение возможно только тогда, когда вы читаете с удовольствием, не потому, что то или иное произведение надо прочесть (по школьной ли програ(м, мм)е или по велению моды и тщеславия), а потому, что оно вам нравится – вы почувствовали, что автору есть что сказать, есть чем с вами поделиться и он умеет это делать.
Лихачёв, Д. С. Письма о добром и прекрасном / Д. С. Лихачёв. – М. : Дет. лит., 1989. – С. 96–97.
На месте пропуска 3-го предложения текста должно стоять предложение …
Одним словом, делает вас мудрыми. | |
Каждый человек обязан заботиться о своём интеллектуальном развитии. | |
Основной (но, разумеется, не единственный) способ своего интеллектуального развития – чтение. | |
Литература развивает в человеке чувство красоты. |
Кейс-задания: Кейс 4 подзадача 2
Прочитайте текст и выполните задания.
(1)Литература даёт нам коло(с, сс)альный, обширнейший и глубочайший опыт жизни. (2)Она делает человека инте(л, лл)игентным, развивает в нём не только чувство красоты, но и понимание – понимание жизни, всех её сложностей, служит проводником в другие эпохи и к другим народам, ра(с, сс)крывает перед вами сердца людей. (3) …. (4)Но это всё даётся только тогда, когда вы читаете, вникая во все мелочи. (5) <…> самое главное часто кроется именно в мелочах. (6)А такое чтение возможно только тогда, когда вы читаете с удовольствием, не потому, что то или иное произведение надо прочесть (по школьной ли програ(м, мм)е или по велению моды и тщеславия), а потому, что оно вам нравится – вы почувствовали, что автору есть что сказать, есть чем с вами поделиться и он умеет это делать.
Лихачёв, Д. С. Письма о добром и прекрасном / Д. С. Лихачёв. – М. : Дет. лит., 1989. – С. 96–97.
На месте угловых скобок в предложении 5 должен стоять подчинительный союз …
ибо | |
чтобы | |
хотя | |
так что |
Решение:
На месте угловых скобок в предложении 5 должен стоять подчинительный союз ибо.
Кейс-задания: Кейс 4 подзадача 3
Прочитайте текст и выполните задания.
(1)Литература даёт нам коло(с, сс)альный, обширнейший и глубочайший опыт жизни. (2)Она делает человека инте(л, лл)игентным, развивает в нём не только чувство красоты, но и понимание – понимание жизни, всех её сложностей, служит проводником в другие эпохи и к другим народам, ра(с, сс)крывает перед вами сердца людей. (3) …. (4)Но это всё даётся только тогда, когда вы читаете, вникая во все мелочи. (5) <…> самое главное часто кроется именно в мелочах. (6)А такое чтение возможно только тогда, когда вы читаете с удовольствием, не потому, что то или иное произведение надо прочесть (по школьной ли програ(м, мм)е или по велению моды и тщеславия), а потому, что оно вам нравится – вы почувствовали, что автору есть что сказать, есть чем с вами поделиться и он умеет это делать.
Лихачёв, Д. С. Письма о добром и прекрасном / Д. С. Лихачёв. – М. : Дет. лит., 1989. – С. 96–97.
В предложении 2 в переносном значении употреблено существительное …
Проводником
Кейс-задания: Кейс 4 подзадача 4
Прочитайте текст и выполните задания.
(1)Литература даёт нам коло(с, сс)альный, обширнейший и глубочайший опыт жизни. (2)Она делает человека инте(л, лл)игентным, развивает в нём не только чувство красоты, но и понимание – понимание жизни, всех её сложностей, служит проводником в другие эпохи и к другим народам, ра(с, сс)крывает перед вами сердца людей. (3) …. (4)Но это всё даётся только тогда, когда вы читаете, вникая во все мелочи. (5) <…> самое главное часто кроется именно в мелочах. (6)А такое чтение возможно только тогда, когда вы читаете с удовольствием, не потому, что то или иное произведение надо прочесть (по школьной ли програ(м, мм)е или по велению моды и тщеславия), а потому, что оно вам нравится – вы почувствовали, что автору есть что сказать, есть чем с вами поделиться и он умеет это делать.
Лихачёв, Д. С. Письма о добром и прекрасном / Д. С. Лихачёв. – М. : Дет. лит., 1989. – С. 96–97.
Двойные согласные пишутся в словах …
коло(с, cc)альный | |
инте(л, лл)игентный | |
програ(м, мм)а | |
ра(с, сс)крывать |
Решение:
Двойные согласные пишутся в словах колоссальный, интеллигентный, программа. Во всех случаях написание удвоенных согласных в корнях заимствованных слов следует уточнять по словарям.
Кейс-задания: Кейс 5 подзадача 1
Прочитайте текст и выполните задания.
(1)Наша речь подверже…а разнообразным влияниям, в частности оскудению, засорению. (2)Портят нашу речь различные «сорняки». (3)Это могут быть неоправда…ые заимствования, диалектные слова, жаргонизмы.
(4)Жаргонная лексика обозначает понятия, которые в общенародном языке уже имеют наименования. (5)Жаргон … разновидность разговорной речи, используемая определённым кругом носителей языка, объединённых общностью интересов, занятий, положением в обществе. (6)В современном русском языке выделяют молодёжный жаргон, или сленг. (7)Появление многих жаргонизмов связа…о со стремлением молодёжи ярче, эмоциональнее выразить своё отношение к предмету, явлению. (8)Отсюда такие оценочные слова: потрясно, обалденный, балдеть, кайф, ишачить и т.п. (9)Все они распростране…ы только в устной речи и нередко отсутствуют в словарях.
(10)Конечно, тот, кто учился русскому языку у А. С. Пушкина. М. Ю. Лермонтова, Л. Н. Толстого, не станет восхищаться жаргоном. (11)К тому же жаргонизмы непонятны людям непосвящённым, а это создаёт почву для недоразумений. (12)Однако в устной речи молодёжи жаргонизмы неистребимы, они придают ей живость, порой – ироническую окраску.
(13)< … > сфера их использования узка: это устная речь, причём стилистически сниженная, нелитературная.
Голуб, И. Б. Русский язык и культура речи : учеб. пособие / И. Б. Голуб. – М. : Университетская книга : Логос, 2008. – С. 258–259.
Противоречит содержанию текста утверждение, согласно которому жаргонизмы …
используются в устной литературной речи | |
имеют узкую сферу использования | |
понятны не всем носителям языка | |
имеют стилистически сниженную окраску |
Решение:
Противоречит содержанию текста утверждение, согласно которому жаргонизмы используются в устной литературной речи (см. предложение 13).
Кейс-задания: Кейс 5 подзадача 2
Прочитайте текст и выполните задания.
(1)Наша речь подверже…а разнообразным влияниям, в частности оскудению, засорению. (2)Портят нашу речь различные «сорняки». (3)Это могут быть неоправда…ые заимствования, диалектные слова, жаргонизмы.
(4)Жаргонная лексика обозначает понятия, которые в общенародном языке уже имеют наименования. (5)Жаргон … разновидность разговорной речи, используемая определённым кругом носителей языка, объединённых общностью интересов, занятий, положением в обществе. (6)В современном русском языке выделяют молодёжный жаргон, или сленг. (7)Появление многих жаргонизмов связа…о со стремлением молодёжи ярче, эмоциональнее выразить своё отношение к предмету, явлению. (8)Отсюда такие оценочные слова: потрясно, обалденный, балдеть, кайф, ишачить и т.п. (9)Все они распростране…ы только в устной речи и нередко отсутствуют в словарях.
(10)Конечно, тот, кто учился русскому языку у А. С. Пушкина. М. Ю. Лермонтова, Л. Н. Толстого, не станет восхищаться жаргоном. (11)К тому же жаргонизмы непонятны людям непосвящённым, а это создаёт почву для недоразумений. (12)Однако в устной речи молодёжи жаргонизмы неистребимы, они придают ей живость, порой – ироническую окраску.
(13)< … > сфера их использования узка: это устная речь, причём стилистически сниженная, нелитературная.
Голуб, И. Б. Русский язык и культура речи : учеб. пособие / И. Б. Голуб. – М. : Университетская книга : Логос, 2008. – С. 258–259.
На месте угловых скобок в предложении 13 должно стоять слово …
но | |
однако | |
поэтому | |
впрочем |
Решение:
На месте угловых скобок в предложении 13 должен стоять союз но.
Кейс-задания: Кейс 5 подзадача 3
Прочитайте текст и выполните задания.
(1)Наша речь подверже…а разнообразным влияниям, в частности оскудению, засорению. (2)Портят нашу речь различные «сорняки». (3)Это могут быть неоправда…ые заимствования, диалектные слова, жаргонизмы.
(4)Жаргонная лексика обозначает понятия, которые в общенародном языке уже имеют наименования. (5)Жаргон … разновидность разговорной речи, используемая определённым кругом носителей языка, объединённых общностью интересов, занятий, положением в обществе. (6)В современном русском языке выделяют молодёжный жаргон, или сленг. (7)Появление многих жаргонизмов связа…о со стремлением молодёжи ярче, эмоциональнее выразить своё отношение к предмету, явлению. (8)Отсюда такие оценочные слова: потрясно, обалденный, балдеть, кайф, ишачить и т.п. (9)Все они распростране…ы только в устной речи и нередко отсутствуют в словарях.
(10)Конечно, тот, кто учился русскому языку у А. С. Пушкина. М. Ю. Лермонтова, Л. Н. Толстого, не станет восхищаться жаргоном. (11)К тому же жаргонизмы непонятны людям непосвящённым, а это создаёт почву для недоразумений. (12)Однако в устной речи молодёжи жаргонизмы неистребимы, они придают ей живость, порой – ироническую окраску.
(13)< … > сфера их использования узка: это устная речь, причём стилистически сниженная, нелитературная.
Голуб, И. Б. Русский язык и культура речи : учеб. пособие / И. Б. Голуб. – М. : Университетская книга : Логос, 2008. – С. 258–259.
На месте многоточия в предложении 5 следует поставить …
Тире
Решение:
На месте многоточия в предложении 5 следует поставить тире между подлежащим жаргони сказуемым разновидность(оба главных члена предложения выражены существительными, связка между ними нулевая).
Кейс-задания: Кейс 5 подзадача 4
Прочитайте текст и выполните задания.
(1)Наша речь подверже…а разнообразным влияниям, в частности оскудению, засорению. (2)Портят нашу речь различные «сорняки». (3)Это могут быть неоправда…ые заимствования, диалектные слова, жаргонизмы.
(4)Жаргонная лексика обозначает понятия, которые в общенародном языке уже имеют наименования. (5)Жаргон … разновидность разговорной речи, используемая определённым кругом носителей языка, объединённых общностью интересов, занятий, положением в обществе. (6)В современном русском языке выделяют молодёжный жаргон, или сленг. (7)Появление многих жаргонизмов связа…о со стремлением молодёжи ярче, эмоциональнее выразить своё отношение к предмету, явлению. (8)Отсюда такие оценочные слова: потрясно, обалденный, балдеть, кайф, ишачить и т.п. (9)Все они распростране…ы только в устной речи и нередко отсутствуют в словарях.
(10)Конечно, тот, кто учился русскому языку у А. С. Пушкина. М. Ю. Лермонтова, Л. Н. Толстого, не станет восхищаться жаргоном. (11)К тому же жаргонизмы непонятны людям непосвящённым, а это создаёт почву для недоразумений. (12)Однако в устной речи молодёжи жаргонизмы неистребимы, они придают ей живость, порой – ироническую окраску.
(13)< … > сфера их использования узка: это устная речь, причём стилистически сниженная, нелитературная.
Голуб, И. Б. Русский язык и культура речи : учеб. пособие / И. Б. Голуб. – М. : Университетская книга : Логос, 2008. – С. 258–259.
Одна буква н пишется в словах …
подверже…а | |
связа…о | |
распростране…ы | |
неоправда…ые |
Решение:
Одна буква н пишется в словах подвержена, связано, распространены, так как это краткие страдательные причастия.
Кейс-задания: Кейс 6 подзадача 1
Прочитайте текст и выполните задания.
(1)На известном памятнике Петру Первому в Ленинграде есть надпись: «Петру Перьвому Екатерина Вторая». (2)Перьвому – это не ошибка: так говорили в XVIII в. (3)Мягкий звук [р’] произносили в таких словах, как: се[р’]п, ве[р’]ба, уще[р’]б, ве[р’]х, четве[р’]г, зе[р’]кало, це[р’]ковь. (4)Мягкость [р’] была здесь не случайна. (5) Мягкость [р’] была обязательной в положении после [е] перед губным или заднеязычным согласным.
(6)На протяжении XIX и начала XX века это произношение в литературном языке постепенно утрачивалось, мягкий [р’] в этих словах заменялся твёрдым [р]. (7)Но даже в 40-х гг. нашего столетия со сцены столичного театра можно было услышать из уст актёра, игравшего в «Горе от ума» Чацкого: «А тётушка? всё девушкой, Мине[р’]вой? Всё фрейлиной Екатерины Пе[р’]вой?». (8)<…> в живой московской речи старшего поколения можно было изредка встретить такое произношение. (9)Сейчас его уже нет.
(10) Всякий живой язык характеризуется непременной особенностью – он изменяется.
Энциклопедический словарь юного филолога / сост. М. В. Панов. – М. : Педагогика, 1984. – С. 124.
Главная информация, содержащаяся в тексте, верно передана в предложении …
Любой живой язык представляет собой исторически изменчивое явление. | |
Произношение се[р’]п, ве[р’]ба, ве[р’]х, четве[р’]г, зе[р’]кало, це[р’]ковь встречалось в живой московской речи старшего поколения в 40-е гг. XX века. | |
Во времена правления Екатерины Второй мягкость [р’] была обязательной в положении после [е] перед губным или заднеязычным согласным. | |
В современном русском языке нормативным является произношение: се[р]п, ве[р]ба, ве[р]х, четве[р]г, зе[р]кало, це[р]ковь. |
Решение:
Главная информация, содержащаяся в тексте, верно передана в предложении:
«Любой живой язык представляет собой исторически изменчивое явление».
Кейс-задания: Кейс 6 подзадача 2
Прочитайте текст и выполните задания.
(1)На известном памятнике Петру Первому в Ленинграде есть надпись: «Петру Перьвому Екатерина Вторая». (2)Перьвому – это не ошибка: так говорили в XVIII в. (3)Мягкий звук [р’] произносили в таких словах, как: се[р’]п, ве[р’]ба, уще[р’]б, ве[р’]х, четве[р’]г, зе[р’]кало, це[р’]ковь. (4)Мягкость [р’] была здесь не случайна. (5) Мягкость [р’] была обязательной в положении после [е] перед губным или заднеязычным согласным.
(6)На протяжении XIX и начала XX века это произношение в литературном языке постепенно утрачивалось, мягкий [р’] в этих словах заменялся твёрдым [р]. (7)Но даже в 40-х гг. нашего столетия со сцены столичного театра можно было услышать из уст актёра, игравшего в «Горе от ума» Чацкого: «А тётушка? всё девушкой, Мине[р’]вой? Всё фрейлиной Екатерины Пе[р’]вой?». (8)<…> в живой московской речи старшего поколения можно было изредка встретить такое произношение. (9)Сейчас его уже нет.
(10) Всякий живой язык характеризуется непременной особенностью – он изменяется.
Энциклопедический словарь юного филолога / сост. М. В. Панов. – М. : Педагогика, 1984. – С. 124.
На месте угловых скобок в предложении 8 должно стоять слово …
тогда | |
затем | |
потому | |
так |
Решение:
На месте угловых скобок в предложении 8 должно стоять слово тогда.
Кейс-задания: Кейс 6 подзадача 3
Прочитайте текст и выполните задания.
(1)На известном памятнике Петру Первому в Ленинграде есть надпись: «Петру Перьвому Екатерина Вторая». (2)Перьвому – это не ошибка: так говорили в XVIII в. (3)Мягкий звук [р’] произносили в таких словах, как: се[р’]п, ве[р’]ба, уще[р’]б, ве[р’]х, четве[р’]г, зе[р’]кало, це[р’]ковь. (4)Мягкость [р’] была здесь не случайна. (5) Мягкость [р’] была обязательной в положении после [е] перед губным или заднеязычным согласным.
(6)На протяжении XIX и начала XX века это произношение в литературном языке постепенно утрачивалось, мягкий [р’] в этих словах заменялся твёрдым [р]. (7)Но даже в 40-х гг. нашего столетия со сцены столичного театра можно было услышать из уст актёра, игравшего в «Горе от ума» Чацкого: «А тётушка? всё девушкой, Мине[р’]вой? Всё фрейлиной Екатерины Пе[р’]вой?». (8)<…> в живой московской речи старшего поколения можно было изредка встретить такое произношение. (9)Сейчас его уже нет.
(10) Всякий живой язык характеризуется непременной особенностью – он изменяется.
Энциклопедический словарь юного филолога / сост. М. В. Панов. – М. : Педагогика, 1984. – С. 124.
В предложении 7 устаревшим является слово …
Уста | уст
Решение:
Устаревшим, то есть вышедшим из употребления, является слово уста.
Уста (устар.). Рот, губы. …Из уст чьих (узнать, услышать) (книжн.) – услышать от кого-н. Из уст отца услышать печальную новость.
Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. – М. : Азъ, 1994. – С. 828.
Кейс-задания: Кейс 6 подзадача 4
Прочитайте текст и выполните задания.
(1)На известном памятнике Петру Первому в Ленинграде есть надпись: «Петру Перьвому Екатерина Вторая». (2)Перьвому – это не ошибка: так говорили в XVIII в. (3)Мягкий звук [р’] произносили в таких словах, как: се[р’]п, ве[р’]ба, уще[р’]б, ве[р’]х, четве[р’]г, зе[р’]кало, це[р’]ковь. (4)Мягкость [р’] была здесь не случайна. (5) Мягкость [р’] была обязательной в положении после [е] перед губным или заднеязычным согласным.
(6)На протяжении XIX и начала XX века это произношение в литературном языке постепенно утрачивалось, мягкий [р’] в этих словах заменялся твёрдым [р]. (7)Но даже в 40-х гг. нашего столетия со сцены столичного театра можно было услышать из уст актёра, игравшего в «Горе от ума» Чацкого: «А тётушка? всё девушкой, Мине[р’]вой? Всё фрейлиной Екатерины Пе[р’]вой?». (8)<…> в живой московской речи старшего поколения можно было изредка встретить такое произношение. (9)Сейчас его уже нет.
(10) Всякий живой язык характеризуется непременной особенностью – он изменяется.
Энциклопедический словарь юного филолога / сост. М. В. Панов. – М. : Педагогика, 1984. – С. 124.
В предложении 3 запятые ставятся согласно правилам …
выделение оборота со словом как | |
разделение однородных членов предложения | |
выделение обособленного обстоятельства | |
обособление вводного слова |
Решение:
В предложении 3 запятыми разделяются однородные члены предложения (се[р’]п, ве[р’]ба, уще[р’]б, ве[р’]х, четве[р’]г, зе[р’]кало, це[р’]ковь) и выделяется оборот со словом как, так как в основной части имеется слово такой.
Кейс-задания: Кейс 7 подзадача 1
Прочитайте текст и выполните задания.
(1)Русский язык всегда был открыт для пополнения лексики из иноязычных источников. (2)Заимствования из древних языков (греческого, латинского), слова немецкого, английского происхождения, тюркизмы, украинизмы и другие осваивались русским языком в разные исторические эпохи, не нанося ущерба его национальной самобытности, а лишь обогащая его и расширяя его пределы. (3) < … > слишком большой приток иноязычных слов в наш язык в определённые периоды вызывал тревогу у деятелей русской культуры.
(4)В конце 80-х – 90-е годы особенно сильно увеличился приток иностранных слов в русский язык в связи с изменениями в сфере политической жизни, экономики, культуры, идеологии.
(5)Читатель, не владеющий английским, нередко оказывается беспомощным, встречая непонятные слова в газетах, журналах, изобилующих иноязычными терминами … эксклюзивный, пресс-релиз, консенсус и т. п. (6)Наблюдая все печальные последствия «тотальной американизации» нашего языка, трудно сохранять объективность в развернувшейся полемике о целесообразности иноязычных заимствований в современном русском языке. (7) …
(8)В нашу жизнь в последние годы входят новые явления, а с ними новые слова. (9)Подобные процессы обогащения лексики за счёт заимствований происходят во всех современных языках. (10)И всё же не следует увлекаться иностранными словами, ведь многие новые заимствования непонятны.
Голуб, И. Б. Русский язык и культура речи : учеб. пособие / И. Б. Голуб.– М. : Университетская книга : Логос, 2008. – С.260–261.
На месте пропуска 7-го предложения текста должно стоять предложение …
И всё же раздаются голоса в защиту нерусских слов, закрепляющихся в общении. | |
Отчасти происходит выравнивание словаря русского языка по международному стандарту. | |
Тяга к научно-техническому прогрессу, к цивилизации находит отражение в языке. | |
Насколько это изменит облик русского языка, покажет время. |
Решение:
Чтобы выбрать правильный вариант ответа, необходимо умение устанавливать логические и грамматические связи между предложениями текста. В данном случае на месте пропуска 7-го предложения текста должно стоять предложение «И всё же раздаются голоса в защиту нерусских слов, закрепляющихся в общении», которое связано с предыдущим по смыслу. В 6-ом предложении говорится о полемике относительно целесообразности употребления заимствований в русском языке. Ср. в 7-ом: раздаются голоса в защиту нерусских слов. Связаны эти два предложения и контекстуальными синонимами: иноязычные заимствования – нерусские слова.
Кейс-задания: Кейс 7 подзадача 2
Прочитайте текст и выполните задания.
(1)Русский язык всегда был открыт для пополнения лексики из иноязычных источников. (2)Заимствования из древних языков (греческого, латинского), слова немецкого, английского происхождения, тюркизмы, украинизмы и другие осваивались русским языком в разные исторические эпохи, не нанося ущерба его национальной самобытности, а лишь обогащая его и расширяя его пределы. (3) < … > слишком большой приток иноязычных слов в наш язык в определённые периоды вызывал тревогу у деятелей русской культуры.
(4)В конце 80-х – 90-е годы особенно сильно увеличился приток иностранных слов в русский язык в связи с изменениями в сфере политической жизни, экономики, культуры, идеологии.
(5)Читатель, не владеющий английским, нередко оказывается беспомощным, встречая непонятные слова в газетах, журналах, изобилующих иноязычными терминами … эксклюзивный, пресс-релиз, консенсус и т. п. (6)Наблюдая все печальные последствия «тотальной американизации» нашего языка, трудно сохранять объективность в развернувшейся полемике о целесообразности иноязычных заимствований в современном русском языке. (7) …
(8)В нашу жизнь в последние годы входят новые явления, а с ними новые слова. (9)Подобные процессы обогащения лексики за счёт заимствований происходят во всех современных языках. (10)И всё же не следует увлекаться иностранными словами, ведь многие новые заимствования непонятны.
Голуб, И. Б. Русский язык и культура речи : учеб. пособие / И. Б. Голуб.– М. : Университетская книга : Логос, 2008. – С.260–261.
На месте угловых скобок в предложении 3 должно стоять слово …
однако | |
пожалуй | |
также | |
поэтому |
Решение:
На месте угловых скобок в предложении 3 должно стоять слово однако.
Кейс-задания: Кейс 7 подзадача 3
Прочитайте текст и выполните задания.
(1)Русский язык всегда был открыт для пополнения лексики из иноязычных источников. (2)Заимствования из древних языков (греческого, латинского), слова немецкого, английского происхождения, тюркизмы, украинизмы и другие осваивались русским языком в разные исторические эпохи, не нанося ущерба его национальной самобытности, а лишь обогащая его и расширяя его пределы. (3) < … > слишком большой приток иноязычных слов в наш язык в определённые периоды вызывал тревогу у деятелей русской культуры.
(4)В конце 80-х – 90-е годы особенно сильно увеличился приток иностранных слов в русский язык в связи с изменениями в сфере политической жизни, экономики, культуры, идеологии.
(5)Читатель, не владеющий английским, нередко оказывается беспомощным, встречая непонятные слова в газетах, журналах, изобилующих иноязычными терминами … эксклюзивный, пресс-релиз, консенсус и т. п. (6)Наблюдая все печальные последствия «тотальной американизации» нашего языка, трудно сохранять объективность в развернувшейся полемике о целесообразности иноязычных заимствований в современном русском языке. (7) …
(8)В нашу жизнь в последние годы входят новые явления, а с ними новые слова. (9)Подобные процессы обогащения лексики за счёт заимствований происходят во всех современных языках. (10)И всё же не следует увлекаться иностранными словами, ведь многие новые заимствования непонятны.
Голуб, И. Б. Русский язык и культура речи : учеб. пособие / И. Б. Голуб.– М. : Университетская книга : Логос, 2008. – С.260–261.
На месте многоточия в предложении 5 следует поставить …
Двоеточие
Решение:
На месте многоточия в предложении 5 следует поставить двоеточие после обобщающего слова слова, стоящего перед рядом однородных членов: эксклюзивный, пресс-релиз, консенсус.
Кейс-задания: Кейс 7 подзадача 4
Прочитайте текст и выполните задания.
(1)Русский язык всегда был открыт для пополнения лексики из иноязычных источников. (2)Заимствования из древних языков (греческого, латинского), слова немецкого, английского происхождения, тюркизмы, украинизмы и другие осваивались русским языком в разные исторические эпохи, не нанося ущерба его национальной самобытности, а лишь обогащая его и расширяя его пределы. (3) < … > слишком большой приток иноязычных слов в наш язык в определённые периоды вызывал тревогу у деятелей русской культуры.
(4)В конце 80-х – 90-е годы особенно сильно увеличился приток иностранных слов в русский язык в связи с изменениями в сфере политической жизни, экономики, культуры, идеологии.
(5)Читатель, не владеющий английским, нередко оказывается беспомощным, встречая непонятные слова в газетах, журналах, изобилующих иноязычными терминами … эксклюзивный, пресс-релиз, консенсус и т. п. (6)Наблюдая все печальные последствия «тотальной американизации» нашего языка, трудно сохранять объективность в развернувшейся полемике о целесообразности иноязычных заимствований в современном русском языке. (7) …
(8)В нашу жизнь в последние годы входят новые явления, а с ними новые слова. (9)Подобные процессы обогащения лексики за счёт заимствований происходят во всех современных языках. (10)И всё же не следует увлекаться иностранными словами, ведь многие новые заимствования непонятны.
Голуб, И. Б. Русский язык и культура речи : учеб. пособие / И. Б. Голуб.– М. : Университетская книга : Логос, 2008. – С.260–261.
Производные предлоги имеются в предложениях …
Решение:
Производные предлоги имеются в предложениях 4 (в связи с) и 9 (за счёт).