1. 'He's quite an honest man, Tom Morgan, on'y stupid (он вполне честный малый, /этот/ Том Морган, только глупый; on'y = only). An now,' he ran on again, aloud (он продолжил снова, громко), 'let's see — Black Dog (давай-ка посмотрим — Черный Пес)? No, don't know the name, not I (нет, не знаю такого
Публикации рубрики - Кораблестроение. Страница: 100
На этой странице собрано около (~) 2171 публикаций, конспектов, лекций и других учебных материалов по направлению: Кораблестроение. Для удобства навигации можете воспользоваться навигацией внизу страницы.
5. 'J. T.' 1. You can fancy the excitement into which that letter put me (можете представить себе волнение, в которое это письмо ввело меня = как взбудоражило меня письмо). I was half beside myself with glee (я был вне себя от восторга; half — почти; beside oneself — быть вне себя; glee —
1. 'I am in the most magnificent health and spirits (я превосходно себя чувствую: «в самом великолепном здоровье и духе»), eating like a bull, sleeping like a tree (ем, как бык, сплю, как убитый: «как бревно»), yet I shall not enjoy a moment (и все же я не буду вполне счастлив:
1. 'The ship is bought and fitted (корабль куплен и снаряжен). She lies at anchor, ready for sea (он стоит на якоре, готовый /выйти/ в море). You never imagined a sweeter schooner (вы никогда не представляли = трудно представить более хорошей: «сладкой» шхуны) — a child might sail her (/даже/
1. 'Livesey,' said the squire, 'you will give up this wretched practice at once (вы бросите = бросайте эту жалкую /врачебную/ практику немедленно). To-morrow I start for Bristol (завтра я направляюсь в Бристоль). In three weeks' time (через три недели) — three weeks! — two weeks (две недели) — ten days
1. 'And now, Livesey (ну, Ливси),' said the squire, in the same breath (сказал сквайр, в том же самом дыхании = одновременно). 'One at a time, one at a time (по одному, по одному),' laughed Dr. Livesey (засмеялся доктор). 'You have heard of this Flint, I suppose (вы слышали об этом Флинте, полагаю)?' 2. 'Heard
3. 'Good-evening, Dance,' says the doctor, with a nod. 'And good-evening to you, friend Jim. What good wind brings you here?' 1. The supervisor stood up straight and stiff (/таможенный/ надзиратель встал прямо, руки по швам; stiff — негибкий, жесткий), and told his story like a lesson (и рассказал свою историю = о наших
3. 'Dogger,' said Mr Dance, 'you have a good horse; take up this lad behind you.'As soon as I was mounted, holding on to Dogger's belt, the supervisor gave the word, and the party struck out at a bouncing trot on the road to Dr Livesey's house. Chapter VI (глава 6) The Captain's Papers (бумаги капитана) 1. WE rode hard all the way (мы мчались во весь опор всю дорогу; to
Mr. Dance stood there as he said, 'like a fish out of water,' and all he could do was to despatch a man to B — — to warn the cutter. 'And that,' said he, 'is just about as good as nothing. They've got off clean, and there's an end. Only,' he added, 'I'm glad I trod on Master Pew's corns;' for by this time he had heard my story.I went back with him to the 'Admiral Benbow,' and you cannot imagine a house in such a
This quarrel was the saving of us (эта ссора была спасением для нас); for while it was still raging (пока она все еще бушевала), another sound came from the top of the hill on the side of the hamlet (другой звук донесся с вершины холма со стороны деревушки) — the tramp of horses galloping (топот скачущих
1. 'Scatter and find 'em! Rout the house out (переройте /весь/ дом; to rout out — доставать, разбрасывать, находить)!' reiterated Pew striking with his stick upon the road (повторил Пью, стуча палкой по дороге). 2. Then there followed a great to-do through all our old inn (затем последовала великая суматоха =
4. 'Bill's dead!' 1. But the blind man swore at them again for their delay (но слепой обругал их снова за медлительность; to swear — ругаться, клясться). 2. 'Search him, some of you shirking lubbers (обыщите его, лодыри; to shirk — уклоняться, лодырничать; lubber — неопытный, неловкий моряк), and
And I'll take this to square the count,' said I, picking up the oilskin packet.Next moment we were both groping downstairs, leaving the candle by the empty chest; and the next we had opened the door and were in full retreat. We had not started a moment too soon. The fog was rapidly dispersing; already the moon shone quite clear on the high ground on either side; and it was only in the exact bottom of the dell and
A strong smell of tobacco and tar rose from the interior (крепкий запах табака и дегтя поднялся из сундука; interior — внутренняя часть /чего-либо/), but nothing was to be seen on the top (но ничего не было видно наверху) except a suit of very good clothes (кроме очень хорошего комплекта
Some of the man's money — If he had any — Was certainly due to us; but it was not likely that our captain's shipmates, above all the two specimens seen by me, Black Dog and the blind beggar, would be inclined to give up their booty in payment of the dead man's debts. The captain's order to mount at once and ride for Doctor Livesey would have left my mother alone and unprotected, which was not to be thought of.
And now that's done,' said the blind man; and at the words he suddenly left hold of me, and, with incredible accuracy and nimbleness, skipped out of the parlour and into the road, where, as I still stood motionless, I could hear his stick go tap-tap-tapping into the distance.It was some time before either I or the captain seemed to gather our senses; but at length, and about at the same moment, I released his wrist,
2. 'Sir,' said I, 'it is for yourself I mean. The captain is not what he used to be. He sits with a drawn cutlass. Another gentleman — — 'Come, now, march,' interrupted he; and I never heard a voice so cruel, and cold, and ugly as that blind man's. It cowed me more than the pain; and I began to obey him at once, walking straight in at the door and towards the parlour, where our sick old buccaneer was sitting,
So things passed until, the day after the funeral, and about three o'clock of a bitter, foggy, frosty afternoon, I was standing at the door for a moment full of sad thoughts about my father, when I saw someone drawing slowly near along the road.He was plainly blind, for he tapped before him with a stick, and wore a great green shade over his eyes and nose; and he was hunched, as if with age or weakness, and wore a
2. 'That's a summons, mate. I'll tell you if they get that. But you keep your weather-eye open, Jim, and I'll share with you equals, upon my honour.' 3. He wandered a little longer, his voice growing weaker; but soon after I had given him his medicine, which he took like a child, with the remark: 4. 'If ever a seaman wanted drugs, it's me.' 1. He fell at last into a heavy, swoon-like sleep (он впал,