* Lap baby – ребенок, который перевозится без предоставления отдельного кресла, на руках у родителей. Добрый день! Рады приветствовать Вас на борту! Меня зовут… We are sincerely pleased to welcome you aboard! My name is… Позвольте Вам помочь. Вы удобно
Публикации рубрики - Кораблестроение. Страница: 60
На этой странице собрано около (~) 2171 публикаций, конспектов, лекций и других учебных материалов по направлению: Кораблестроение. Для удобства навигации можете воспользоваться навигацией внизу страницы.
Обращайтесь к пассажиру по имени, чтобы он понимал, что вы общаетесь именно с ним. To indicate that you communicate with the passenger address by name. Оказание помощи в размещении (AssistanceinAllocation) Позвольте, я провожу Вас к креслу. Я буду идти впереди Вас, Вы
, … Пожалуйста, Ваш плащ / пальто / шуба / куртка / пиджак. … Here is your rain-coat / coat / fur-coat / jacket / suit. Не стоит благодарности! You are welcome! (Разрешите напомнить Вам, что) самолет находится в движении. Для Вашей безопасности необходимо
Особо важные пассажиры VIP: Mr. / Mrs. / Miss Вы уже ознакомились с меню? Have (already) looked through the menu? / Have you made your choice / selections from the menu list? Вы позволите взять заказ по меню? Вы готовы сделать заказ? Вы позволите принять у Вас заказ на
Пожалуйста, карта меню и карта вин. Меню на … языке Вы найдете на оборотной стороне карты. This is a menu card and a wine list. The menu in… is on the reverse / back side of the card. На рейсах средней продолжительности (Medium-Haul Flights) В полете мы предложим завтрак /
Приветствуем Вас на борту! Меня зовут… (We are) pleased to see you aboard! My name is… Особо важный пассажир … … ! Меня зовут… VIP Passenger Mr. / Mrs.…! My name is … Я буду рад (а) обслуживать Вас в этом рейсе. It’s my pleasure to be at your service today! Позвольте помочь
РЕЧЕВЫЕ МОДУЛИСодержание 16.1. Введение. 16-4 16.2. Встреча и размещение пассажиров (Passengers’ greeting) 16-4 16.3. Встречаиразмещениепассажировв классеБизнес (Welcoming and Allocating Passengers in Business Class Cabin) 16-5 16.4. Ответ на вызов пассажира (Servicing Passenger’s Call) 16-6
Строительная площадка должна иметь удобные подъезды и внутрипостроечные дороги для осуществления бесперебойного подвоза материалов, машин, оборудования в течении всего строительства в любое время года и при любой погоде.
Электроэнергия на строительной площадке расходуется на силовые потребители, технологические процессы, наружное освещение мест производства работ, подъездных путей и территории строительства. Основными потребителями
Продолжительность выполнения работ устанавливается исходя из затрат труда полученных в таблице 1.3. Продолжительность выполнения отдельных видов работ определяется исходя из затрат труда по формуле (3.1): , (3.1) где − затраты
Ведомость в потребности в основных строительных материалах, изделиях и конструкциях составлена на основании табл. 1.3 и приведена в таблице 2.1. Таблица 2.1 - Ведомость в потребности материалах Наименование работ Обоснование
22 октября (4 ноября) 1721 года при торжестве о заключении Ништадтского мира Граф Феодор Матвеевич Апраксин Высочайше принял от Государя высшую морскую награду – дозволение поднимать на корабле кайзер-флаг. В июле-декабре 1722 года
Здесь в древней столице России адмиралу поручено было Монархом управление Оружейным и Ямским приказами, а также Монетным двором, прежде кончины своей управляемом адмиралом и первым Андреевским кавалером Феодором Алексеевичем
Апраксины происходят от выехавшего, в исходе ХІV столетия, из большой Орды к Великому Князю Рязанскому Олегу Солохмира, во Святом Крещении Иоанна. Олег отдал за него в супружество родную свою сестру Анастасию, и пожаловал ему
SHIP’S DOCUMENTS & THEIR TERMS OF VALIDITY 13. Свидетельство о годности к плаванию Navigation certificate 14. Свидетельство о безопасности пассажирского судна Passenger ship safety certificate 15. Свидетельство о безопасности грузового судна по конструкции Cargo ship safety
(судовой акт) № Паро |теплоход рейс Пароходство Порт Грузовладелец Грузовые операции производятся силами и средствами №№ СОДЕРЖАНИЕ Число Часы Мин. п.п. 1 Приход судна в порт ……………………………... 2 Готовность к грузовым
BALTIC SHIPPING COMPANYMezhevoy Kanal, Leningrad, 198035, USSR Port « » 200 Messrs.Notice of readinessDear Sirs, I, Master of the m/v herein beg to inform You that the vessel under my Command has arrived on the roads of the port of on the At , berthed on the at hours and on the at is in every respect ready to discharge/load her cargo of kind, quantity through hatches Nos. in accordance with all terms
ОГЭ по русскому языку. 2018 год. Вариант №12Начало формы Часть "2" Прочтите текст и выполните задания 2-14. (1)Шла Великая Отечественная война. (2)Фашисты окружили, блокировали Ленинград, и начались страшные дни города на Неве… (3)О
Классификация морских судовУстройство судна- корпус и надстройки - главная энергетическая установка - вспомогательные механизмы и системы - электрооборудование - навигационное оборудование - палубные механизмы и устройства -