Beantworten Sie folgende Fragen zum Text.
1. Geht Erika gern einkaufen?
2. Wo macht sie gern Einkäufe?
3. Warum ist es am Samstag genug Zeit zum Einkaufen?
4. Warum nimmt Erika jemanden zum Einkaufen mit?
5. Für welche Jahreszeit möchte sie sich einkleiden?
6. Welche Sachen braucht sie?
7. Wie benimmt sich Erika im Warenhaus?
8. Welche Abteilungen liegen im Erdgeschoß?
9. Was verkauft man im ersten und zweiten Stock?
10. Wer bedient die Kunden überall?
11. Was ist der Käufer im Warenhaus?
12. Wozu gibt es Wegweiser in jeder Etage?
13. Was kauft Erika in der Spielwarenabteilung?
14. Was möchte Erika für ihre Schwester in der Abteilung „Schreibwaren“ kaufen?
15. Warum drängen sich viele Kunden in der Konfektionsabteilung?
16. Was macht Erika, nachdem sie ein Kostüm gewählt hat?
17. Wie ist das Kostüm gearbeitet?
18. Warum sucht Erika ein anderes Kostüm am Ständer?
19. Welches Kostüm probiert sie an?
20. Warum entscheidet sich Erika für dieses Kostüm?
21. Was macht sie an der Kasse?
22. Wo nimmt sie ihren Einkauf eingepackt entgegen?
23. Wo liegt die Schuhabteilung?
24. Welche Schuhe stehen hier auf den Regalen?
25. Wie ist Erikas Schuhgröße?
26. Welche Schuhe probiert sie an?
27. Wie findet Erika diese Schuhe?
28. Warum wählt und kauft sie ein anderes Paar schwarze Schuhe?
29. Warum kauft Erika nichts in der Hutabteilung?
30. Wofür entscheidet sie sich in der Lederwarenabteilung?
31. An welches Sprichwort erinnert sich Erika?
32. Wen zieht sie zu Rat?
Texterläuterungen
was mich betrifft... – что касается меня... sich einkleiden – купить себе (новую) одежду das Kostüm, -s, -e – костюм (дамский) der Minenbleistift, -(e)s, -e – механический карандаш die Konfektionsabteilung, -, -en – отдел готового платья sich drängen – толпиться, толкаться der Anzug, -es, -züge – костюм (мужской) zweireihiger Anzug modernen Schnitts – двубортный костюм модного покроя der Übergangsmantel, -s, -mäntel – демисезонное пальто die Wolljacke, -, -n – шерстяная кофточка in reicher Auswahl – в большом ассортименте [выборе] die Ankleidekabine, -n – примерочная кабина | anprobieren – примерять gut / schlecht gearbeitet sein – хорошо / плохо сшито das Futter – подкладка (одежды) etw. j-m angegossen sitzen – что-л. (одежда) сидит на ком-л. как влитая sich entscheiden (für А.) – решаться (на что-л.) die Ausgabe, -en – стол выдачи (покупок) flach –плоский, низкий der Absatz, -es, -sätze каблук der Stiefel, -s, - –сапог der Filzstiefel валенок die Sandale, -, -n – сандалия tadellos – безупречный das Fußbett – стелька die Lederware, -n – кожгалантерейное изделие j-n zu Rat ziehen – советоваться с кем-л. |
Wortschatz zum Text
das Warenhaus, ″ er der Kaufladen, ″ mittelgroß das Schaufenster, = die Abteilung, -en j-m Spaß machen der Schuh, -e der Absatz, ″ e die Tasche, -n passend der Hut, ″ e sich umsehen die Spielsachen der Schmuckstück, -e die Verkäuferin, -nen der Kunde, -n j-m behilflich sein der Wegweiser, = überraschen der Stiftsatz, ″ e – набор liebenswürdig der Pelzmantel, ″ der Regenmantel, ″ sich von allen Seiten betrachten sich nach allen Seiten drehen rein die Wolle der Ständer | billig die große Mode sein j-m gut stehen der Preis, -e günstig an der Kasse bezahlen der Kassenzettel / der Kassenbon, -s eine Treppe höher liegen das Regal, -e die Größe, -n hoch flach ledern passen zu D. drücken eng weit erledigen Geld nachzählen überlegen die Lederwarenabteilung dauerhaft die Sohle, -n eine reiche Auswahl an D. teuer Geld nachzählen übervoll |
Wegweiser im Kaufhaus
Ø Eingang – Вход Ø Ausgang – Выход Ø Erdgeschoß – Нижний (первый) этаж Ø Obergeschoß – Верхний (второй) этаж Ø 1. Etage – Второй этаж Ø Rolltreppe – Эскалатор Ø Auskunft – Справочный отдел Ø Tabak – Табачные изделия Ø Uhren – Часы Ø Schmuck – Бижутерия Ø Bekleidung – Одежда Ø Kurzwaren – Галантерея Ø Schuhe – Обувь Ø Hüte – Шляпы Ø Kosmetik – Косметика | Ø Spielzeug – Игрушки Ø Möbel – Мебель Ø Haushaltswaren – Хозтовары Ø Elektrogeräte – Электротовары Ø Radio / Fernseher – Радио и телеаппаратура Ø Autozubehör – Товары для автомобилиста Ø Drogerie – Аптечные товары Ø Buchhandlung – Книги Ø Lebensmittel – Продукты Ø Ausverkauf – Распродажа Ø Parkplatz – Место для стоянки автомобилей Ø Toiletten (WC) – Туалеты |
1. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Deutsche.
a) В субботу мы с мужем идем в универмаг. Он находится недалеко от нашего дома. Это большой универсальный магазин. Здесь всегда большой выбор различных товаров: ткани, обувь, готовое платье, мужское и женское белье, сумки и перчатки, канцелярские товары, красивые сувениры и т.п. В магазине обычно много покупателей, и каждый находит для себя что-нибудь подходящее. Я люблю делать покупки в этом универмаге. Внимательные и вежливые продавцы обслуживают покупателей. Мы проходим мимо различных отделов и любуемся (bewundern Akk.) модной обувью, красивыми тканями, последними моделями одежды, оригинальными украшениями и многими другими товарами.
b) Мне нужна к моей новой блузке шерстяная юбка. Мы идем в отдел готового платья. Молоденькая продавщица предлагает мне несколько красивых шерстяных юбок. Я выбираю модную черную юбку и примеряю ее. Юбка мне нравится. Это мой размер и цена устраивает. Я покупаю ее. Моему мужу нужен новый летний костюм. В отделе мужского платья мы покупаем красивый светло-серый костюм из шерсти. Мы довольны своими покупками. Из отдела готового платья мы идем в отдел канцелярских товаров. Там я покупаю бумагу для компьютера и подарок для своего сына красивый набор: шариковую ручку с механическим карандашом. Скоро у моей подруги день рождения, и в ювелирном отделе мы покупаем красивую брошь из серебра. Надеюсь, что она понравится моей подруге.
Wortschatz zum Thema „Mode“
was für ein (eine, ein, Pl. – was für) какой (по качеству), что за …: Was für einen Hut möchtest du dir kaufen? – Einen schicken blauen.
welch(welcher, welche, welches, Pl. – welche) какой (по названию): Welches Museum habt ihr besucht? – Das Pergamon-Museum. Welches Buch liest du gerade? – „Drei Kameraden“ von Remarque.
empfehlen Dat. Akk. рекомендовать, советовать кому-л. что-л.: Was empfiehlst du mir?
kirschrot вишневого цвета: Sie trägt einen kirschroten Pullover.
aufhaben Akk. иметь на голове: den Hut ~ быть в шляпе; nichts ~ быть с непокрытой головой; Er hatte einen Hut auf.
gerade 1. Adj. прямой, прямо: Das Bild hängt gerade. Er wohnt gerade dem Kino gegenüber. 2. Adv. именно, как раз, сейчас: Ich habe gerade keine Zeit. Was wolltest du gerade sagen?
reichen etw. reicht j-m быть достаточным, хватать: Das Geld reicht mir. Das reicht. etw. reicht für etw.достаточно / хватает на что-л.: Unser Geld reicht nur für eine kleine Wohnung.
der Ausschnitt, -e вырез, пройма, декольте: ein V-Ausschnitt; Der Pullover hat einen V-Ausschnitt.
schmal узкий (по ширине): eine ~e Straße, ein ~es Bett; In dieser schmalen Straße gibt es nur wenige Geschäfte.
eng узкий (по объему), прилегающий, прямой (об одежде): ein ~es Kleid, ein ~er Rock; Ich trage ~e Kleider. Das Kleid ist mir zu eng.
weitширокий (по объему), просторный:ein ~er Rock; ~e Wälder; Sie trägt weite Röcke gern.
sitzen сидеть (об одежде): – Wie sitz der Anzug? – Er sitzt wie angegossen (как влитой).
der Einreiher, = однобортный костюм: Er trägt lieber Einreiher.
die Baumwolle, ohne Pl. хлопок: aus ~; Ich trage Kleider aus Baumwolle gern.
die Wolle, ohne Pl. шерсть: reine ~ чистошерстяной; Ich empfehle dir diesen Mantel aus reiner Wolle.
die Längeдлина: gemäßigte ~ умеренная длина; die ~ des Kleides; Ich trage gemäßigte Länge.
der/das Revers, -e лацкан, отворот (пиджака): Sie trägt eine Brosche am Revers ihrer Jacke.
das Kleidungsstück, -e предмет одежды, часть одежды; Pl. - одежда: Wie viel Kleidungsstücke braucht man? Anzug ist ein wichtiges Kleidungsstück.
die Klamotten Pl. шмотки: Hier kann man modische Klamotten kaufen.
der Ständer, die Ständer (стоячая) вешалка (в том числе в магазине готового платья): Am Ständer hängen Blusen und Kleider.
das Leder, ohne Pl. кожа (материал): weiches ~; echtes ~ настоящая кожа; Diese Tasche aus Leder sieht schick aus. Ich habe einen Mantel aus echtem Leder gekauft.
(an)probierenпримерять одежду: Probiere dieses Kleid (an)! Ich habe den Roch anprobiert.
die Größe, -n размер: kleine ~ маленького размера; große ~ большого размера; in Dat. ~ какого-то размера: Kleider in meiner Größe gibt es leider nicht. – Welche Größe brauchen Sie? – Größe 40. – Wir haben leider nur große Größen.
die Mangelware, -n дефицит: Kleine Größe sind leider Mangelware.
das Einzelstück, -e вещь в единственном экземпляре: Hier kann man Einzelstücke der bekannten Modemacher kaufen.
der Ärmel, = рукав: kurze, lange ~; Das Hemd passt mir, nur die Ärmel sind etwas zu lang. Ich habe mir ein Hemd mit kurzen Ärmeln gekauft.
der Stoff, -e 1. ткань: ein leichter, schwerer ~; Hier kann man verschiedene Stoffe kaufen. Stoff will man fühlen. 2. ohne Pl. материал: Den grammatischen Stoff habe ich schon wiederholt.
das Material, -ien (любой) материал: Materialien sind wichtig für die Mode.
die Auswahl, ohne Pl. an/von Dat. выбор чего-л. (наличие видов какого-л. товара): Die Auswahl an Waren ist hier groß.
preiswertнедорого, по сходной цене: Das ist preiswert.
dezent скромный, неброский: Du trägst dezente Kleider.
1. Ergänzen Sie die Sätze mit rechts stehenden Adjektiven. Setzen Sie richtige Endungen ein.
1. Hier ist ein_ ... Warenhaus. 2. Dieses... Warenhaus liegt in d_ ... Gartenstraße. 3. Im Warenhaus gibt es heute ein_ ... Auswahl von ... Kleidern. 4. Der Verkäufer zeigt uns ein_ ... Kleid und ich probiere dies_ ... Kleid an. 5. Peter braucht ein_ ... oder ein_ ... Anzug. 6. Dies_ ... Anzug passt ihm gut, aber d_ ... Farbe gefällt ihm nicht. 7. Zeigen Sie mir bitte ein_ ... Mantel mit ein_ ... Kragen. 8. Nehmen Sie bitte dies_ ... Tasche, sie passt zu Ihr_ ... Kleid. 9. Dies_ ... Schuhe mit ... Absätzen gefallen mir gut, aber sie drücken mich etwas, zeigen Sie mir bitte ein_ ... Paar. 10. Nina wendet sich an ein_ ... Verkäuferin und sie zeigt ... Waren: ... Strümpfe, ... Handschuhe, ... Socken. 11. Probieren Sie bitte dies_ ... Jackenkleid an! Das ist ein_ ... Modell. 12. Haben Sie heute ... Hauskleider? 13. Meine Tochter braucht ein_ ... Sommerkleid. 14. Wo hast du dein_ … Hemd gekauft? 15. Trotz ... Wetters sind wir in den Park gegangen. 16. Dies_ ... Student hat noch kein_ ... Wörterbuch. 17. Wo liegen unser_ ... Zeitungen? 18. Ist er mit sein_ ... Studenten zufrieden? | groß schön, breit reich, seiden, wollen, rot dunkelblau, schwarz einfarbig, hell modern, schön schwarz, neu modern, hoch ander jung, verschieden, wollen, warm, seiden schön, entzückend zweifarbig baumwollen schön, weiß schlecht neu, deutsch-russisch deutsch neu |
die Mode modern/ unmodern/ altmodisch in Mode kommen aus der Mode kommen nach der neuesten Mode по последней моде der letzte Schrei der Mode die Konfektion die Maßkleidung одежда на заказ das Modeheft die Modezeitung das Modeblatt die Modenschau der Schnitt фасон die Maßschneiderei ателье der Maßschneider der Zuschneider zuschneiden ein Kleid nach Maß machen lassen заказать платье (в ателье) anprobieren die Anprobe geschmackvoll/geschmacklos eine lebhafte Musterung яркий рисунок kariert gestreift geblümt die Bekleidung; die Oberbekleidung das Kleid das Hauskleid das Tageskleid das Nachmittagskleid платье для улицы das Abendkleid der Ausschnitt der Kragen die Bluse eine kurzärm(e)lige Bluse das Hemd das Morgenhemd халат, пеньюар das Oberhemd мужская(верхняя)сорочка das Unterhemd/das Unterkleidкомбинация das Unterhemd майка das T-Shirt, -s тенниска der Overall, -s комбинезон der Anorak спортивная куртка (с капюшоном) | die Hose die Badehose lange Hose kurze Hose die Strumpfhose der Strumpf, ü e der Kniestrumpf die Socke der Anzug der Jogginganzug/ der Trainingsanzug der Schlafanzug der Strampelanzug ползунки der Alltagsanzug der Hausanzug der Sportanzug der Gesellschaftsanzug выходной der Ausgehanzug костюм ein-/zweireihig одно-/двубортный der Rock der Morgenrock халат, пеньюар der Faltenrock der Plisseerock der Trägerrock сарафан das Kostüm die (Kostüm)jacke жакет (костюмный) das Kostümkleid платье-костюм der Pullover/ der Pulli, -s der Mantel der Morgenmantel халат der Regenmantel der Pelzmantel der Lammfellmantel дубленка weit/eng die Kopfbedeckung der Filzhut фетровая шляпа der Strohhut соломенная шляпа die Baskenmütze берет die Bademütze/ -kappe die Kappe шапка die Pelzkappe меховая шапка die Strickmütze вязаная шапка das Kopftuch косынка der Schmuck – die Schmucksachen die Brosche der Ohrring, -e | die Kette der (Brilliant)ring das Armband, ä er die Kette das Jackett/ der/ das Sakko пиджак die Jacke die Strickjacke вязаная кофта die Steppjacke стеганая куртка die Windjacke ветровка die Weste жилет die Bügelfalte складка на der Bruch брюках die Krawatte/der Schlips галстук die Fliege галстук-бабочка die Hemdknöpfe запонки die Manschettenknöpfe запонки der Gürtel die Tasche aufgesetzt накладной eingeschnitten прорезной der Reißverschluss застежка-молния die Kombination сочетание die Konfektionsgröße размер одежды S (small) M (medium) L (large) XL (extra large) die Schuhe die Schuhgröße/ die Nummer der Absatz flache (hohe, spitze) Absätze низкие (высокие, тонкие) каблуки die Absätze ablaufen, schief treten сносить каблуки, стоптать обувь die Sandale, -n die Sandaletten die Morgenschuhe (Hausschuhe) die Lackschuhe die Halbschuhe полуботинки die Pumps туфли-лодочки die Stiefel die Slipper уличные туфли die Bergschuhe die pelzgefütterten Stiefel сапоги на меху die Überschuhe галоши das Leder das Wildleder замша | den Regenschirm aufspannen den Schirm zumachen den Schirm zusammenlegen den Mantel anziehen/ ausziehen/ablegen das Kleid die Hose die Schuhe anziehen/ausziehen die Strümpfe die Handschuhe den Hut aufsetzen/absetzen die Brille (abnehmen) die Armbanduhr annehmen/ abmachen die Uhr ablegen den Schlips umbinden/abmachen die Kette umlegen/ablegen/anlegen/tragen ein Kleid reinigen lassen etw. zur Reinigung bringen etw. von der Reinigung abholen etw. aus der Reinigung holen ein Kleid färben lassen zerknittert, zerknautscht смятый (auf)bügeln Welche Größe haben Sie? Alles in Übergrößen. Wo kann ich das Kleid anprobieren? Wo ist hier eine (Umkleide) Kabine? Das ist die Anprobe. Der Hut passt/ steht Ihnen gut. Alles ist Ton in Ton. Ich möchte die Bluse umtauschen, hier ist der Kassenbon. einen Anzug von der Stange kaufen sich mit Geschmack kleiden Er hat etwas/eins auf die Mütze bekommen j-m wie angegossen sitzen/ passen Das passt wie die Faust aufs Auge. Dieser Kostüm ist reif für den Lumpensack Er stand in/im Adamskostüm. Ich möchte ein paar Schuhe kaufen. Ist das die richtige Größe? Der Schuh drückt mich an der Fußspitze und am Spann. Er ist klein (eng). Der Schnürsenkel ist zu (offen, locker). Machen wir uns auf die Socken! Gehen wir los! |
Auf dem Markt
(gewöhnliche Marktgespräche)
• Wie teuer ist das Rindfleisch? Was kostet das?
• Gibt's auf diesem Markt auch Hammelfleisch zu kaufen?
■ Hammelfleisch gibt's hier selten, meistens gibt es hier Rindfleisch oder Schweinefleisch.
• Wie viel wiegt dieses Stück Schweinefleisch?
■ Es wiegt dreieinhalb (3,5) Kilo.
• Das ist mir zu viel.
• Zeigen Sie mir bitte dieses Stück Suppenfleisch mit Markknochen!
■ Dieses Stück hat nicht so viel Fett, aber einen großen Knochen.
• Am liebsten würde ich ein Bruststück kaufen.
■ Das ist junges zartes Fleisch.
• Wiegen Sie mir bitte dieses Stück ab!
Was habe ich zu zahlen?
• Wie teuer sind die Enten?
Wie viel wiegt die Ente dort?
Zweieinhalb Kilo? Ich nehme sie. Hier ist das Geld bitte.
♦ Wiegen Sie mir bitte dieses Huhn ab!
Oh, das ist mir zu viel! Ich nehme ein halbes, aber suchen Sie bitte ein mageres aus!
• Manchmal kann man hier Karpfen, Zander, Wels, Hecht kaufen, frisch oder gefroren.
• Meistens gibt's hier Gefrierfleisch zu kaufen.
• In diesem Fischladen gibt es immer gute Fischkonserven: Dorschleber in Öl, Sprotten in Öl, Krevetten, Krabben, Sardinen, Hering, Störfleisch.
■ Manchmal kann man dort roten oder schwarzen Kaviar und gedörrten Störrücken kaufen.
• Gibt es auch Räucherfisch?
■ Ja, ziemlich oft.
Welche Fischkonserven schmecken Ihnen am besten: in Tomatensoße, in Öl, in Senf oder in Weintunke?
• Fischkonserven in Öl finde ich am besten.
♦ Obst und Gemüse gibt es auf diesem Markt in großer Auswahl und zu jeder Jahreszeit.
• Wiegen Sie mir bitte den Kohlkopf dort ab. Er scheint fest zu sein.
Und was kosten die Tomaten?
Sind es einheimische Tomaten oder ausländische?
■ Diese sind von hier.
• Wiegen Sie mir bitte noch ein paar Gurken ab, aber nicht so große bitte.
■ Die Gurken sind ganz frisch aus dem Gemüsegarten. Sonst noch einen Wunsch?
• Zwei Pfund / Kilo Gurken / Salzgurken bitte.
• Was kostet ein Bund Radieschen?
Die sind so saftig.
Geben sie mir noch ein Bund Schnittlauch.
Was kostet / macht das alles zusammen?
Können Sie mir auf... Rubel herausgeben?
■ Hier ist der Rest.
Schreiben und spielen Sie ähnliche Gespräche, die Sie täglich auf dem Markt hören!
Im Lebensmittelgeschäft
- Guten Tag! Sie wünschen?
- Ich möchte ein halbes Schwarzbrot, drei Brötchen und eine Flasche Milch.
- Sonst noch etwas?
- Noch ein Pfund Zucker...
- Was kostet der Käse da?
- Das Pfund vier Euro.
- Ist der Käse frisch?
- Ja, ganz frisch.
- Geben Sie mir bitte 200 Gramm Käse, ein Stück Butter, zehn Eier und 300 Gramm von der Wurst da.
- Wäre das alles?
- Ja, das ist alles.
- Das macht zusammen 29 Euro.
- Wo finde ich Obst und Gemüse?
- Zweiter Gang, links.
- Bitte, zwei Kilo Äpfel und zwei Orangen.
- 8 Euro bitte.
- Bezahlen Sie bitte an der Kasse vorne rechts.
- Wer ist der nächste bitte?
- Was darf es sein?
Im Warenhaus
- Ich möchte einkaufen gehen.
- Was würden Sie mir empfehlen?
- Am besten gehen Sie in das Warenhaus neben dem Hotel.
- Da ist das Angebot an Waren besonders reich.
- Um wie viel Uhr öffnet das Warenhaus?
- Alle Kaufhäuser öffnen um 9 Uhr und schließen um 19 Uhr.
- Ich danke Ihnen für die Auskunft.
- Verzeihung, wo kann ich eine Jacke kaufen?
- Im zweiten Stock, bitte.
- Was wünschen Sie bitte?
- Ich möchte eine Jacke haben.
- Welche Größe haben Sie?
- Größe 48.
- Wie finden Sie diese Jacke?
- Zeigen Sie mir bitte diese da.
- Darf ich sie anprobieren?
- Die Kabine ist vor Ihnen.
- Die Jacke passt Ihnen sehr gut.
- Was kostet die Jacke?
- Hier ist der Preis: 90 Euro.
- Ist das nicht zu teuer?
- Nein, das ist preiswert.
- Wo bezahle ich den Einkauf?
- Hier an der Kasse am Ausgang.
- Soll ich die Jacke einpacken?
- Ja, bitte sehr.
- Und wo ist die Schuhabteilung?
- Dort drüben, gleich hinter der Hutabteilung.
- Welche Schuhe wünschen Sie?
- Ich möchte Straßenschuhe.
- Hier ist ein Paar für Ihre Größe.
- Wollen Sie sie anprobieren?
- Wie fühlen Sie sich darin?
- Diese Schuhe sind mir zu eng.
- Bringen Sie dieses Modell eine Nummer größer.
- Danke, das ist gerade das Richtige für mich.
- Was kosten diese Schuhe?
- Sie sind nicht sehr teuer.
- Nun muss ich einen Videorekorder oder einen Player kaufen.
- Diese Geräte werden im Erdgeschoß angeboten.
- Wie viel wollen Sie für den Rekorder ausgeben?
- Ich brauche ein Gerät mittlerer Preislage.
- Führen Sie es bitte vor!
- Für die Kassette müssen Sie extra zahlen.
Hauslektüre
Im Schlaraffenland
Das Schlaraffenland liegt drei Kilometer hinter dem Neujahrsfest. Der Weg zum Schlaraffenland geht erst rechts über den Fluß, dann links, oder auch umgekehrt. Um das Schlaraffenland sind große Berge von Kuchen. Die Berge sind zwei Kilometer dick, und wer in das Land hinein will, muss einen Korridor durch den Kuchen essen.
Die Häuser in diesem Lande sind aus Schokolade, die Türen aus Pralinen und die Fensterscheiben aus Zucker. Die Tannen im Walde sind das ganze Jahr mit goldenen Äpfeln und Nüssen geschmückt. Auf den Wiesen wachsen frische Brötchen. Die Flüsse sind voll Milch, und in den Bächen fließt süßer Weintraubensaft.
Die Schweinchen, rund und fett, laufen im Lande gebraten umher. Statt Asphalt liegt auf den Straßen Käse. Die Steine sind im Schlaraffenland lauter Würstchen. Wenn es regnet, so regnet es Honig. Wenn es schneit, so schneit es klaren Zucker. Wenn es hagelt, so fallen Nüsse und Rosinen vom Himmel.
Ja, ja, das ist ein herrliches Land, das Schlaraffenland – aber nur für Schlaraffen. Der Schlaraffe will nichts, kann nichts, muss nichts, soll nichts, weiß nichts. Der Schlaraffe ist sehr faul. Er liegt immer auf dem Rücken. Er macht nur den Mund auf, und gebratene Hühner fliegen ihm in den Mund. Kann er noch kauen?
(Ein Märchen, frei nach Brüdern Grimm)
Wortschatz zum Text
das Schlaraffenland der Weg, -e der Fluß, Flüsse umgekehrt der Berg, -e der Kuchen dick essen das Haus, Häuser die Tür, Türen die Praline, -n die Fensterscheibe, - die Tanne, n der Apfel, Äpfel der Nuss, Nüsse geschmückt sein die Wiese, -n | wachsen frisch der Bach, Bäche fließen süß der Weintraubensaft das Schweinchen rund fett umherlaufen gebraten liegen der Käse der Stein, - lauter – исключительно, сплошь, один только der Honig | schneien klar hageln fallen die Rosine, -n der Himmel herrlich können müssen sollen wissen faul auf dem Rücken liegen den Mund aufmachen das Huhn, Hühner fliegen kauen |