Ведомственный надзор и обслуживание
7.4.1. Субъект хозяйственной деятельности, который эксплуатирует грузоподъемные краны и машины, съемные грузозахватные приспособления, тару, крановые пути, люльки для подъема работников, обеспечивает их содержание в исправном состоянии и безопасную эксплуатацию путем организации надлежащего ведомственного надзора, обслуживания, технического осмотра и ремонта собственными силами или заключает договор со специа-лизированной организацией на выполнение указанных работ с учетом требований пункта 7.4 настоящих Правил.
Субъект хозяйственной деятельности:
1) назначает работника, который осуществляет ведомственный надзор за содержанием и безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов и машин, съемных грузозахватных приспособлений, крановых путей, та-ры и люлек для подъема работников в соответствии с требованиями Типовой инструкции для инженерно-технических работников, осуществляющих надзор за содержанием и безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов, утвержденной приказом Госнадзорохрантруда от 20.10.94 № 107 «Об утверждении Типовых инструкций для лиц, осуществляющих надзор, организующих содержание в исправном состоянии и безопасное проведение ра-бот грузоподъемными кранами», зарегистрированной в Министерстве юстиции Украины 13.03.95 под № 58/594;
2) назначает работника, ответственного за содержание в исправном состоянии грузоподъемных кранов и машин, съемных грузозахватных приспособлений, тары, кранового пути и люлек для подъема работников в со-ответствии с требованиями Типовой инструкции для лиц, ответственных за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, утвержденной приказом Госнадзорохрантруда от 20.10.94 №107 «Об утверждении Типовых инструкций для лиц, осуществляющих надзор, организующих содержание в исправном состоянии и безопасное проведение работ грузоподъемными кранами», зарегистрированной в Министерстве юстиции Украины 13.03.95 за № 59/595;
3) назначает работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами и машинами, съемными грузозахватными приспособлениями, тарой и люльками для подъема работников в соответствии с требованиями Типовой инструкции для лиц, ответственных за безопас-ное проведение работ по перемещению грузов кранами, утвержденной приказом Госнадзорохрантруда от 20.10.94 №107 «Об утверждении Типовых инструкций для лиц, осуществляющих надзор, организующих содержание в ис-правном состоянии и безопасное проведение работ грузоподъемными кранами», зарегистрированной в Мини-стерстве юстиции Украины 13.03.95 за № 60/596;
4) назначает обслуживающий и ремонтный персонал грузоподъемных кранов и машин (машинистов, слесарей, слесарей-электриков, наладчиков, стропальщиков и т.д.);
5) устанавливает порядок проведения периодического технического обслуживания, наладки и ремонта в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации;
6) обеспечивает в установленный срок и в случаях, указанных в пункте 7.3.5 настоящих Правил, про-ведение технических осмотров;
7) обеспечивает условия для выполнения ответственными работниками, обслуживающим персоналом своих обязанностей;
8) обеспечивает ведение работ согласно ПВР или технологическим картам на выполнение работ грузо-подъемными кранами и машинами;
9) на основе Типового положения о порядке проведения обучения и проверки знаний по вопросам ох-раны труда, утвержденного приказом Госнадзорохрантруда Украины от 26.01.2005 № 15 «Об утверждении Типо-вого положения о порядке проведения обучения и проверки знаний по вопросам охраны труда и Перечня работ с повышенной опасностью», зарегистрированного в Министерстве юстиции Украины 15.02.2005 под № 231/10511 (далее - НПАОП 0.00-4.12-05), организует разработку Положения об обучении по вопросам охраны труда (далее - Положение об обучении), которое утверждается приказом субъекта хозяйственной деятельности и действует в его пределах, и обеспечивает выполнение Положения об обучении;
10) организует разработку и утверждает инструкции по охране труда для обслуживающего и ремонтного персонала в соответствии с требованиями Положения о разработке инструкций по охране труда, утвержденного приказом Госнадзорохрантруда от 29.01.98 №9, зарегистрированного в Министерстве юстиции Украины 07.04.98 под № 226/2666;
11) обеспечивает работников настоящими Правилами и инструкциями.
7.4.2. Номер и дату приказа о назначении работника, ответственного за содержание в исправном состоя-нии грузоподъемных кранов и машин, а также должность, фамилия, имя, отчество и его подпись должны заносить в паспорт крана.
Если субъект хозяйственной деятельности имеет самостоятельные службы по обслуживанию механиче-ского, электрического и радиооборудования, то работники, ответственные за содержание в исправном состоянии грузоподъемных кранов и машин, могут быть назначены отдельно по каждому оборудованию.
7.4.3. Численность ответственных работников определяется субъектом хозяйственной деятельности или специализированной организацией в зависимости от количества грузоподъемных кранов и машин и условий их эксплуатации. Разрешается возлагать обязанности работников, ответственных за содержание в исправном со-стоянии и безопасное проведение работ грузоподъемными кранами и машинами, на одного работника.
7.4.4. В случае нахождения грузоподъемного крана у гражданина, занимающегося предпринима-тельской деятельностью без статуса юридического лица и без применения наемного труда, обязанности работни-ков, осуществляющих ведомственный надзор за содержанием и безопасной эксплуатацией, работников, ответст-венных за содержание в исправном состоянии и безопасное проведение работ краном, может исполнять этот граж-данин.
7.4.5. Работники, осуществляющие ведомственный надзор за содержанием и безопасной эксплуатацией, работники, ответственные за содержание в исправном состоянии и безопасное проведение работ грузоподъемны-ми кранами и машинами, съемными грузозахватными приспособлениями, тарой и люльками для подъема работ-ников, обслуживающий и ремонтный персонал перед назначением должны пройти обучение и проверку знаний по вопросам охраны труда согласно Положению об обучении.
7.4.6. Управление грузоподъемными кранами и машинами должны выполнять машинисты (кра-новщики) с учетом требований пунктов 7.4.8 и 7.4.9 настоящих Правил.
7.4.7. В случае если это предусмотрено руководством по эксплуатации грузоподъемного крана или вызвано местными условиями работы, могут назначаться помощники машинистов.
7.4.8. Управление автомобильным краном может быть поручено водителю после обучения его по программе подготовки машинистов автомобильных кранов.
7.4.9. К управлению грузоподъемными кранами и машинами, управляемыми с пола или со стацио-нарного поста, могут допускаться работники, пользующиеся этими грузоподъемными кранами и машинами на своих рабочих местах, после обучения в установленном порядке и аттестации согласно Положению о порядке ква-лификационной аттестации и присвоения квалификации лицам, получающим профессионально-техническое об-разование, утвержденному совместным приказом Министерства труда и социальной политики Украины и Мини-стерства образования Украины от 31.12.98 №201/469, зарегистрированному в Министерстве юстиции Украины 01.03.99 под № 124/3417, а также предварительного специального обучения и проверки знаний по вопросам охраны труда согласно Положению об обучении, действующему в пределах предприятия.
Управление по радио или со стационарного поста грузоподъемными кранами и машинами, перемещаю-щими опасные грузы (ядовитые, взрывчатые, радиоактивные и т.д.), должны осуществлять машинисты кранов после обучения в соответствии с требованиями этого пункта.
7.4.10. Подвешивание груза на крюк грузоподъемного крана или машины, за исключением случаев, ука-занных в пункте 7.4.11 настоящих Правил, обязаны выполнять стропальщики.
В качестве стропальщиков могут допускаться другие работники (такелажники, монтажники и т.д.), обу-ченные по специальности, квалификационной характеристикой которой предусмотрено выполнение работ по строповке грузов. В удостоверениях таких работников должна быть сделана запись о присвоении им смежной профессии стропальщика.
7.4.11. Подвешивание на крюк грузоподъемного крана или машины груза без предварительной об-вязки (груз, имеющий петли, рым-болты, цапфы, а также находящийся в ковшах, контейнерах или другой таре) или при применении полуавтоматических грузозахватных приспособлений, могут выполнять другие работники, которые прошли обучение и проверку знаний на производстве.
7.4.12. В случае когда зона, обслуживаемая грузоподъемным краном или машиной, полностью не просматривается из кабины и между машинистом и стропальщиком отсутствует радио- или телефонная связь, для передачи сигналов машинисту крана должен быть назначен сигнальщик из числа стропальщиков в соответствии с порядком, установленным субъектом хозяйственной деятельности.
7.4.13. Машинисты кранов, их помощники, слесари-электрики, монтажники, наладчики и работ-ники, управляющие краном с пола или со стационарного пульта, перед назначением на работу должны пройти медицинский осмотр в соответствии с требованиями Положения о медицинском осмотре работников определен-ных категорий, утвержденного приказом Министерства охраны здоровья Украины от 31.03.94 № 45, зарегистри-рованного в Министерстве юстиции Украины 21.06.94 под № 136/345 (с изменениями).
7.4.14. Профессиональная подготовка машинистов кранов, их помощников, слесарей, слесарей-электриков, наладчиков, стропальщиков проводится в установленном порядке.
7.4.15. Допуск к работе машинистов кранов, их помощников, слесарей, наладчиков и стропальщиков должен производиться в порядке, установленном субъектом хозяйственной деятельности. Допуск слесарей-электриков к обслуживанию и ремонту электрооборудования кранов производится в порядке, установленном ПБЭЭП и ПТЭ.
При условии обслуживания грузоподъемного крана или машины по договору со специализированной ор-ганизацией порядок допуска к работе машинистов кранов и их помощников, слесарей, слесарей-электриков, на-ладчиков и стропальщиков может быть определен договором.
7.4.16. Машинист крана, его помощник, переводимые с грузоподъемного крана одного типа на другой, например с башенного на мостовой или того же типа, но другой модели или с другим приводом, перед назначени-ем должны пройти обучение и проверку знаний по вопросам охраны труда согласно Положению об обучении.
7.4.17. Машинисты грузоподъемных кранов и машин, их помощники, обслуживающий и ремонтный пер-сонал должны иметь группу по электробезопасности в соответствии с требованиями ПБЭЭП.
7.4.18. Установленный субъектом хозяйственной деятельности порядок проведения периодического технического осмотра, наладки и ремонтов должен обеспечить содержание в исправном состоянии грузоподъем-ных кранов и машин, съемных грузозахватных приспособлений, тары, кранового пути и люлек для подъема ра-ботников.
7.4.19. Вывод грузоподъемных кранов и машин в ремонт осуществляется в порядке, указанном в пункте 5.2.13 настоящих Правил.
7.4.20. Машинисты грузоподъемных кранов и машин перед началом работы обязаны проводить осмотр и проверку механизмов, металлоконструкций, приборов и устройств безопасности, для чего должно быть выделено необходимое время.
Объем осмотра и проверок устанавливается производственными инструкциями по безопасному проведе-нию работ машинистами кранов, разработанными в соответствии с требованиями действующих НД. Результаты осмотра и проверки записываются машинистами в вахтенный журнал, рекомендуемая форма которого приведена в приложении 13 настоящих Правил.
Стропальщики перед применением съемных грузозахватных приспособлений и тары проводят их осмотр в объеме, предусмотренном производственной инструкцией, разработанной в соответствии с требованиями дейст-вующих НД.
7.4.21. Осмотр наземного рельсового пути должен проводиться машинистом крана перед каждой сменой в объеме, предусмотренном производственной инструкцией машиниста крана, с отметкой результатов в вахтенном журнале.
Также должны проводиться плановые периодические осмотры рельсовых путей под руководством работ-ника, осуществляющего ведомственный надзор за содержанием и безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов и машин, или работника, ответственного за содержание в исправном состоянии грузоподъемных кранов и машин, если на него возложены обязанности ведомственного надзора за рельсовыми путями, не реже одного раза в 20 - 24 смены работы крана.
Во время проведения плановых периодических осмотров рельсовых путей необходимо проверять разме-ры пути, отклонения от прямолинейности и горизонтальности, выборочно измерять упругую просадку рельсов кранового пути под колесами крана, а также проверять состояние элементов верхнего строения рельсового пути и водоотведения.
7.4.22. Техническое обслуживание грузоподъемных кранов и машин проводится в соответствии с требо-ваниями руководства по эксплуатации в сроки, установленные изготовителем. Результаты технического обслу-живания записываются в журнал технических обслуживании и ремонтов.
Выполнение работ
7.5.1. Грузоподъемные краны и машины могут быть допущены к подъему и перемещению только тех гру-зов, масса которых не превышает их грузоподъемности. Использование грузоподъемных кранов и машин в более тяжелом режиме, нежели указанный в паспорте, не допускается.
7.5.2. Грузоподъемные краны и машины, грузозахватным органом которых является грейфер, допуска-ются к работе только после взвешивания груза во время пробного зачерпывания, которое проводится из горизон-тальной поверхности свеженасыпанного груза в присутствии работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами и машинами. Подтверждение грузоподъемности грейфера оформляется прото-колом, прилагаемым к паспорту.
Масса грейфера с зачерпнутым материалом не должна превышать грузоподъемности крана или машины. Для грузоподъемных кранов с переменной грузоподъемностью, зависящей от вылета, эта масса не должна пре-вышать грузоподъемности, соответствующей вылету, на котором производится работа грузоподъемного крана с грейфером.
7.5.3. Грузоподъемные краны и машины, грузозахватным органом которых является магнит, могут допускаться к перемещению монолитных грузов (плит, болванок) только в том случае, когда исключается воз-можность их перегрузки.
7.5.4. Использование грузоподъемных кранов и машин, механизм подъема которых оборудован фрикционными или кулачковыми муфтами включения, для подъема и перемещения работников, расплавленного металла, ядовитых и взрывчатых веществ, сосудов, находящихся под давлением воздуха или газа, не разрешается.
7.5.5. Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где находятся люди, допускается после разработки и выполнения мероприятий, обес-печивающих условия для безопасного производства работ.
7.5.6. Подъем и перемещение грузов несколькими грузоподъемными кранами разрешается в отдель-ных случаях. Работы проводятся в соответствии с ПВР или технологической картой на выполнение работ, в кото-рых должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполне-ния операций, положения грузовых канатов, а также содержаться требования к подготовке и состоянию пути и другие указания по безопасному подъему и перемещению груза.
В случае подъема и перемещения груза несколькими грузоподъемными кранами нагрузка, приходящаяся на каждый грузоподъемный кран, не должна превышать его грузоподъемности. Такая работа производится под непосредственным руководством работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами.
7.5.7. Грузоподъемные краны и машины, находящиеся в эксплуатации, должны быть снабжены табличкой или надписью, размещенной на видном месте, с четко обозначенными регистрационным номером, гру-зоподъемностью и датой следующего частичного или полного технического осмотра.
7.5.8. Грузоподъемные краны и машины, не прошедшие технический осмотр, а съемные грузоза-хватные приспособления и тара - периодический осмотр, установленные настоящими Правилами, к работе не до-пускаются. Забракованные съемные грузозахватные приспособления и тара, а также не имеющие бирок (клейм), не должны находиться в местах проведения работ.
7.5.9. При эксплуатации грузоподъемных кранов и машин, управляемых из кабины, должна приме-няться марочная система, когда управление грузоподъемным краном или машиной возможно только лицом, по-лучившем в установленном порядке ключ- марку, позволяющую включать электрическую цепь управления гру-зоподъемным краном или машиной.
7.5.10. При управлении грузоподъемным краном или машиной с пола должен быть обеспечен сво-бодный проход для лица, управляющего им.
7.5.11. Выходы на крановые пути мостовых и передвижных консольных кранов, находящихся в ра-боте, должны быть заперты. Допуск персонала, обслуживающего краны, а также других работников на крановые пути и проходные галереи работающих мостовых и передвижных консольных кранов для проведения ремонтных или любых других работ проводится по наряду-допуску, определяющему условия безопасного проведения работ. Наряд-допуск оформляется и выдается в порядке и в случаях, установленных на предприятии. О предстоящей ра-боте должны быть уведомлены записью в вахтенном журнале машинисты кранов всех смен пролета, цеха, где производится работа, машинисты кранов смежных пролетов (в случае необходимости), а также другие работники в соответствии с порядком, установленным на предприятии.
7.5.12. Проведение любых работ (монтажных, обслуживание светильников и т.д.) с галереи и пло-щадок мостового крана допускается4 при условии обеспечения безопасного проведения таких работ (принятия мер по предупреждению падения работников с крана, поражения их током, выхода их на крановые пути, а также уста-новления порядка передвижения крана и т.д.) с учетом требований пункта 7.5.11 настоящих Правил. Использова-ние крана по назначению (подъем и перемещение грузов) во время выполнения таких работ не разрешается.
7.5.13. Для каждого цеха (пролета), где работают мостовые или передвижные консольные краны, не оборудованные проходными галереями вдоль кранового пути, устанавливается порядок безопасного спуска ма-шиниста крана из кабины в случае вынужденной остановки крана вне посадочной площадки.
7.5.14. Должны быть разработаны способы безопасной строповки, обвязки грузов, а также способы безопасного кантования грузов, если такая операция проводится с помощью грузоподъемных кранов и машин, с указанием применяемых устройств, а стропальщики должны быть ознакомлены с этими способами. Схемы стро-повки и обвязки выдаются на руки стропальщикам и машинистам кранов и вывешиваются в местах проведения работ.
7.5.15. Для обеспечения безопасного проведения работ грузоподъемными кранами должны быть разработаны и утверждены предприятием (организацией), осуществляющим эти работы, ПВР на выполнение этих работ, технологические карты складирования грузов, погрузки и разгрузки подвижного состава, с которыми должны быть ознакомлены (под роспись) работник, отвечающий за безопасное проведение работ грузоподъемны-ми кранами, машинисты кранов и стропальщики.
7.5.16. ПВР должен, в частности, предусматривать:
- места установки грузоподъемных кранов с указанием рабочей и опасной зоны работы кранов, опреде-ленных в соответствии с требованиями НД, а также меры по ограничению в случае необходимости рабочей зоны крана;
- соответствие применяемых грузоподъемных кранов условиям выполнения монтажных работ по грузо-подъемности, высоте подъема, вылету;
- обеспечение допустимых безопасных расстояний до токопроводящих частей ОРУ и ВЛ во время уста-новки крана в соответствии с требованиями пункта 4.17.13 настоящих Правил, а также безопасных расстояний приближения к строениям и местам складирования изделий и материалов;
- места движения городского транспорта и пешеходов;
- условия установки и работы грузоподъемных кранов возле откосов котлованов или канав;
- условия безопасной работы нескольких грузоподъемных кранов, расположенных рядом или на одном или параллельных путях, в случае когда рабочие зоны этих кранов пересекаются;
- перечни и массы грузов, перемещаемых грузоподъемными кранами, и съемных грузозахватных при-способлений, применяемых во время перемещения, а также графические изображения (схемы) строповки этих грузов;
- места и габариты складирования грузов, подъездные пути и т.д.;
- мероприятия по безопасному проведению работ с учетом конкретных условий на участке, где установ-лен грузоподъемный кран (ограждение площадки, монтажной зоны, охранной зоны ВЛ, места стоянок автотранс-порта во время разгрузки, кранового пути, уровень освещения в темное время суток и т.д.).
7.5.17. Стропальщики должны быть обеспечены рассчитанными, испытанными и промаркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой надлежащей грузоподъемности.
7.5.18. На площадках для укладки грузов должно быть выделено место, оборудованное необходи-мыми устройствами (кассетами, пирамидами, стеллажами, стремянками, подкладками, подставками и т.д.).
7.5.19. В кабине и на месте производства работ должен быть перечень грузов, перемещаемых грузо-подъемными кранами и машинами, с указанием их массы. Машинистам кранов и стропальщикам, обслуживаю-щим стреловые краны, такой перечень выдается на руки под роспись. Также в кабине стрелового самоходного крана должны быть таблица допустимых расстояний от основания откосов котлована (канавы) до ближайших опор крана во время его установки в соответствии с требованиями пункта 4.17.12 настоящих Правил и таблица допустимых расстояний до токопроводящих частей ОРУ и ВЛ во время установки крана в соответствии с требо-ваниями пункта 4.17.13 настоящих Правил.
7.5.20. Должна быть обеспечена постоянная возможность периодического испытания точно взве-шенным грузом ограничителя грузоподъемности. Испытания ограничителя грузоподъемности проводятся в сро-ки, указанные в руководстве по эксплуатации грузоподъемного крана, с отметкой об этом в вахтенном журнале. В случае отсутствия указаний в руководстве по эксплуатации о периодичности проверки ограничителя сроки про-верки устанавливаются субъектом хозяйственной деятельности, но не реже одного раза в сутки.
7.5.21. Дверки защитной панели башенного крана должны быть опломбированы или заперты на замок, а также должен быть опломбирован релейный блок ограничителя грузоподъемности стреловых самоход-ных и башенных кранов.
7.5.22. Во время работы грузоподъемного крана или машины должен быть установлен порядок об-мена условными сигналами между стропальщиками и машинистами кранов. Знаковая сигнализация приведена в приложении 14 настоящих Правил. Допускается подавать сигналы голосом, если расстояние между стропальщи-ком и машинистом крана не превышает 10 м. При возведении зданий высотой более 36 м должна применяться двухсторонняя радио- или телефонная связь.
7.5.23. Место проведения работ по подъему и перемещению грузов должно быть освещено во время работы в соответствии с требованиями ПВР или технологических карт.
При недостаточном освещении места работы, сильном снегопаде или тумане, а также в случае, когда ма-шинист крана плохо различает сигналы стропальщика (сигнальщика) или перемещаемый груз, работа крана должна быть прекращена.
7.5.24. При необходимости установки железнодорожного крана на выносные опоры он закрепляется всеми имеющимися рельсовыми захватами.
Запрещается пребывание машиниста в кабине крана во время его установки на выносные опоры и их пе-ревода в транспортное положение. Это требование не распространяется на грузоподъемные краны, в которых выполнение указанных операций осуществляется только из кабины крана.
7.5.25. При необходимости установки стрелового самоходного или железнодорожного крана на вы-носные опоры он должен устанавливаться на все имеющиеся у него выносные опоры. Под опоры подкладываются прочные и устойчивые подкладки, являющиеся инвентарной принадлежностью крана.
7.5.26. Установка и работа крана стрелового типа вблизи охранной зоны ВЛ на расстоянии меньше 40 м от ОРУ и крайнего провода ПЛ, который может находится под напряжением, проводится только по наряду-допуску, форма которого приведена в приложении 15 настоящих Правил. Наряд-допуск оформляется работодате-лем и выдается на руки машинисту крана перед началом работы. Организация проведения работ вблизи линий электропередач, выдача наряда-допуска и инструктаж работников должны определяться приказом работодателя и исполнителя работ.
Машинисту крана запрещается самовольная установка грузоподъемного крана для работы вблизи ВЛ и ОРУ, о чем делается запись в путевом листе. Работа грузоподъемного крана вблизи ВЛ и ОРУ проводится под не-посредственным руководством работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кра-нами, который определяет место установки грузоподъемного крана в соответствии с ПВР или технологической картой, обеспечивает выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы и делает запись в вахтен-ном журнале о возможности выполнения работ.
Проведение работ с использованием грузоподъемных кранов в ОРУ и в охранной зоне ВЛ выполняется в соответствии с требованиями ПБЭЭП, Г1БЭЭ и действующих НД.
Параметры электрических и электромагнитных полей на месте выполнения работ должны отвечать тре-бованиям Государственных санитарных норм и правил защиты населения от воздействия электромагнитных из-лучений, утвержденных приказом Министерства охраны здоровья Украины от 01.08.96 №239 «Об утверждении Государственных санитарных правил и норм», зарегистрированных в Министерстве юстиции Украины 29.08.96 под №488/1513.
Работа стреловых самоходных кранов под контактными проводами городского транспорта без снятия напряжения может проводиться при условии обеспечения расстояния между стрелой крана и проводами не менее 1000 мм с помощью ограничителя (упора), не позволяющего уменьшать это расстояние при подъеме стрелы или выдвижении ее секций.
7.5.27. Для безопасного выполнения работ по подъему и перемещению грузов грузоподъемными кранами и машинами необходимо придерживаться таких требований:
1) на месте проведения работ, а также на грузоподъемных кранах и машинах не должны находиться ли-ца, не имеющие прямого отношения к выполняемой работе;
2) вход на краны мостового типа и передвижные консольные краны и спуск с них производятся через посадочную площадку или проходную галерею;
3) при необходимости осмотра, ремонта, регулировки механизмов, электрооборудования, выхода на на-стил моста, осмотра и ремонта металлоконструкций должно отключаться вводное устройство;
4) на кранах мостового типа, в которых рельсы грузовой тележки размещены на уровне настила, перед выходом обслуживающего персонала на галерею тележка устанавливается на середине моста, за исключением случаев, когда выход на настил связан с необходимостью осмотра самой тележки. В этом случае тележку следует устанавливать в непосредственной близости от выхода из кабины на настил;
5) строповка груза осуществляется стропами, отвечающими массе поднимаемого груза, с учетом коли-чества ветвей и угла их наклона к вертикали; стропы общего назначения следует подбирать так, чтобы угол на-клона ветвей к вертикали не превышал допустимый согласно пункту 4.18.2 настоящих Правил;
6) одъем и перемещение мелкоштучных и сыпучих грузов должны осуществляться в специально пред-назначенной для этого таре, что исключает возможность высыпания или выпадения отдельных грузов. Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается осуществлять при погрузке и разгрузке (на землю) автомашин при условии удаления людей из зоны перемещения груза;
7) не допускается подъем железобетонных и бетонных изделий массой свыше 500 кг, не имеющих мар-кировки и обозначения фактической массы;
8) груз должен быть предварительно поднят на высоту от 200 мм до 300 мм для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза;
9) при подъеме, перемещении и опускании груза, установленного вблизи стены, колонны, штабеля, же-лезнодорожного вагона, станка и т.д., не должны находиться люди (в том числе и работники, проводящие зацепку груза) между поднимаемым грузом и указанными частями здания или оборудованием;
10) подъем, перемещение и опускание груза не должны производиться, если под ним находятся люди. Стропальщик может находиться возле груза при его подъеме или опускании, если груз находится на высоте не более 1 м от уровня площадки, на которой стоит стропальщик;
11) во время перемещения груза, а также грузозахватного органа и съемных грузозахватных приспо-соблений без груза, в горизонтальном направлении они должны быть предварительно подняты на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
12) при передвижении стрелового крана с грузом или без него положение стрелы и нагрузка на кран должны устанавливаться в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации крана;
13) опускать груз разрешается лишь на предназначенное для этого место, где исключаются его паде-ние, опрокидывание или сползание. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующего размера и прочности для того, чтобы стропы или цепи могли быть легко и без повреждений из-влечены из-под него. Устанавливать груз в местах, не предназначенных для этого, не разрешается. Укладку и раз-борку груза следует проводить равномерно, не нарушая установленных для складирования груза размеров и не загромождая прохода. Укладывать груз в полувагоны, на платформы, в автомашины необходимо так, чтобы обеспечивалась возможность удобной и безопасной строповки во время разгрузки. Для этого должны применять-ся прокладки, многооборотные стропы, контейнеры и т.д. Погрузка и разгрузка полувагонов, платформ, автома-шин, вагонеток должны осуществляться без нарушения их равновесия;
14) не разрешается опускать груз на автомашины и полувагоны или поднимать груз, находящийся на них, во время пребывания работников в кузове или кабине автомашины или в полувагоне. Разрешается пребыва-ние работников в полувагоне во время погрузки или разгрузки его крюковыми кранами, если из кабины хорошо обозревается площадь пола полувагона и работник может отойти от груза, висящего на крюке, на безопасное рас-стояние. Погрузка и разгрузка полувагонов должны проводиться по технологическим картам, разработанным и утвержденным предприятием (организацией), осуществляющим такие работы. В технологической карте указы-ваются места нахождения стропальщиков во время перемещения грузов и предусматривается возможность их выхода на эстакады или навесные площадки. Пребывание работников на платформах, автомашинах, в полуваго-нах и другом подвижном составе при погрузке и разгрузке их магнитными и грейферными кранами не разрешает-ся;
15) погрузочно-разгрузочные работы, перемещение и складирование грузов с применением грузоподъ-емных кранов и машин на стационарных складах, площадках, базах, в производственных и других помещениях должны выполняться по технологическим картам, разработанным и утвержденным предприятием (организаци-ей), проводившим указанные работы, с которыми ознакомлены (под роспись) работник, ответственный за безо-пасное проведение работ грузоподъемными кранами, машинисты кранов и стропальщики.
В местах постоянного проведения работ по погрузке и разгрузке полувагонов устанавливаются стацио-нарные эстакады или навесные площадки, предназначенные для безопасного и удобного доступа стропальщиков в полувагоны и выхода из них при проведении погрузочно-разгрузочных работ;
16) не допускается пребывание людей и проведение каких-либо работ в зоне действия магнитных и грей-ферных кранов. Работники, обслуживающие магнитные и грейферные краны, могут допускаться к выполнению своих обязанностей только во время перерыва в работе грузоподъемного крана, когда грейфер или магнит опу-щен на землю, кроме случаев, когда субъектом хозяйственной деятельности заранее разработаны и утверждены мероприятия, обеспечивающие безопасные условия работы этих работников;
17) не разрешается использование грейфера для подъема работников или выполнения работ, для кото-рых грейфер не предназначен;
18) после окончания или во время перерыва в работе груз не должен оставаться в подвешенном со-стоянии, вводное устройство в кабине или на портале башенного крана должно быть отключено и заперто. После окончания работы башенного, портального, козлового крана и перегружателя должна быть заперта кабина и кран закреплен всеми имеющимися на нем противоугонными устройствами. Для портальных кранов могут быть при-менены другие меры против угона (перемещения) крана ветром;
19) кантование грузов с применением грузоподъемных кранов и машин должно производиться на кан-товочных площадках или в специально отведенных местах. Выполнение этой работы разрешается только по за-ранее разработанной и утвержденной предприятием, производящим эту работу, технологии, где определяются по-следовательность выполнения операций, способы строповки грузов и меры по безопасному выполнению работ;
20) подъем и перемещение грузов из воды стреловыми самоходными кранами проводятся по техноло-гическим картам, разработанным и утвержденным предприятием, производящим эту работу, где определяются последовательность выполнения операций, способы строповки грузов и меры по безопасному выполнению работ;
21) подъем и перемещение грузов стреловыми самоходными кранами должны выполняться согласно технологическим картам. До начала работ автомобильным краном работником, ответственным за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, должны быть заполнены карты привязки технологической карты к местным условиям.
7.5.28. При работе грузоподъемного крана или машины не допускаются:
1) вход на грузоподъемный кран во время его движения;
2) нахождение возле работающего стрелового или башенного крана во избежание зажатия между пово-ротной и неповоротной частями крана;
3) подъем груза, находящегося в неустойчивом положении, или груза, подвешенного за один рог двуро-гого крюка;
4) подъем и перемещение груза с людьми, находящимися на нем. Подъем работников грузоподъемными кранами для выполнения работ допускается при условии использования для этого специальных люлек и разра-ботки ПВР, который устанавливает порядок проведения работ и меры по обеспечению безопасного выполнения этих работ. Указанный ПВР подлежит в установленном порядке экспертизе по вопросам охраны труда;
5) подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, закреп-ленного болтами или залитого бетоном, а также металла и шлака, застывшего в печи или приварившегося после слива;
6) подтягивание груза по земле, полу или рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов, а также перемещение железнодорожных вагонов, платформ, вагонеток или тележек крюком без приме-нения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов, за исключением кра-нов, работающих на лесозаготовках. В последнем случае выполняются правила охраны труда на лесозаготовках и во время вырубки леса;
7) освобождение с помощью грузоподъемных кранов и машин защемленных грузов, стропов, канатов или цепей;
8) оттягивание груза при подъеме, перемещении и опускании. Для разворота длинномерных и громозд-ких грузов при их подъеме, перемещении и опускании применяются длинномерные крюки или оттяжки;
9) выравнивание поднимаемого, перемещаемого и опускаемого груза весом тела работника, а также по-правка стропов с подвешенным грузом;
10) подача груза в оконные проемы <